Translation of "will be disclosed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disclosed - translation : Will - translation : Will be disclosed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The basis of valuation should be disclosed. | وينبغي الكشف عن اﻷساس المستند اليه في التقييم. |
Since it's been disclosed that the princess lived here, a lot of reporters will be coming around. | نعم بما انه تم الاعلان عن قصر الاميرة الان العديد من الصحفيين سيأتون |
A nation hosting inspections will require assurance that no such sensitive information will be revealed to the inspecting party and that only agreed characteristics will be disclosed. | والبلد الذي يستضيف مفتشين سيطلب ضمانات بعدم كشف مثل هذه المعلومات الحساسة للطرف الذي يقوم بالتفتيش وأن يجري الكشف فقط عن خصائص متفق عليها. |
The board's responsibilities regarding financial communications should be disclosed. | 14 وينبغي الكشف عن مسؤوليات مجلس الإدارة فيما يتعلق بالإبلاغ المالي. |
The policies should normally be disclosed in one place | وينبغي عادة الإفصاح عن السياسات في موضع واحد. |
41. Transfers to reserve accounts should be fully disclosed. | ٤١ وينبغي الكشف بصورة كاملة عن التحويﻻت الى حسابات اﻻحتياط. |
IAS 5 Information to be Disclosed in Financial Statements | معيار المحاسبة الدولي ٥ المعلومات التي يجب الكشف عنها في البيانات المالية |
The policies should normally be disclosed in one place | وينبغي أن تكشف هذه السياسات عادة في موضع واحد |
The policies should normally be disclosed in one place | وينبغي عادة كشف السياسات في مكان واحد |
The policies should normally be disclosed in one place. | وينبغي في اﻷحوال العادية كشف السياسات في مكان واحد. |
The role of employees in corporate governance should be disclosed. | 66 وينبغي الكشف عن دور الموظفين في إدارة الشركة. |
Where information disclosed (or not disclosed) indicated possible misconduct, the matter would be referred to the Office of Internal Oversight Services for investigation. | ومتى ما أشارت المعلومات التي تم الكشف عنها (أو التي لم يكشف عنها) إلى سوء سلوك محتمل، تحال المسألة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق. |
This must be disclosed to him with intelligence with, uh, sincerity. | بذكاء و بإخلاص |
He disclosed his intentions. | لقد كشف عن نواياه. |
The ad hoc consultative group suggested that governance structures should be disclosed. | 40 وقد اقترح الفريق الاستشاري المخصص أن يتم الكشف عن هياكل الإدارة. |
The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified. | وينبغي أن يبين أثر هذا التغيير إذا كان ملموسا، وأن تقدر كميته. |
The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified | وينبغي الكشف عن أثر التغيير، إذا كان تغييرا ذا أهمية، وتحديده كم ا |
45. Assets to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below. | ٥٤ تشمل اﻷصول التي يتعين الكشف عنها عددا من البنود، منها البنود المذكورة أدناه. |
49. Liabilities to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below. | ٤٩ تشمل الخصوم التي يتعين الكشف عنها عددا من البنود، منها البنود المذكورة أدناه. |
The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified. | وينبغي أن يكشف أثر التغيير، وتحديد مداه إذا كان أثرا هاما. |
The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified. | وإذا كان أثر التغيير ماديا تعيﱠن كشفه وتحديد قيمته. |
128. The limitations in the system could result in overpayments and posting errors, while unauthorized amendments to original obligations will not be disclosed. | ١٢٨ وقد تسفر محدودية النظام عن مدفوعات زائدة وأخطاء في القيد بينما تظل التعديﻻت غير المأذون بها والتي يتم إجراؤها لﻻلتزامات غير مكشوفة. |
The decision making process for approving related party transactions should also be disclosed. | كما ينبغي الكشف عن عملية صنع القرارات فيما يتعلق بالموافقة على الصفقات مع الأطراف التي تنتمي إلى نفس المجموعة. |
Best practice suggests that, whatever approach is used, the approach should be disclosed. | ويدل أفضل الممارسات على أنه أيا كان النهج المستخدم، فينبغي الكشف عنه. |
Conflicts of interest are required to be disclosed by law in many countries. | 63 ويقتضي القانون في العديد من البلدان الكشف عن حالات تنازع المصالح. |
53. The value of any accumulated surplus or deficit should be separately disclosed. | ٣٥ ينبغي الكشف بصورة مستقلة عن قيمة أي فائض أو عجز متراكم. |
The process for the appointment of and interaction with external auditors should be disclosed. | وينبغي الكشف عن عملية تعيين مراجعي الحسابات الخارجيين والتفاعل معهم. |
Information to be disclosed in the statement is set out in the following paragraphs. | والمعلومات التي يجب الكشف عنها في البيان واردة في الفقرات التالية. |
The ad hoc consultative group agreed that the objectives of the enterprise should be disclosed. | 19 اتفق الفريق الاستشاري المخصص على أنه ينبغي الكشف عن أهداف الشركة. |
Any relationship of directors to the parent firm or its subsidiaries should therefore be disclosed. | ولذلك ينبغي الكشف عن أية علاقة للمدراء بالشركة الأم وبالشركات التابعة لها. |
The group took the view that the board's role and functions must be fully disclosed. | 38 وقد رأى الفريق أنه ينبغي الكشف بالكامل عن دور وظائف المجلس. |
The Board of Auditors has requested that this information be disclosed in the performance report. | وطلب مجلس مراجعي الحسابات الكشف عن هذه المعلومات في تقرير اﻷداء. |
The value, as at the end of 1993, will also be disclosed in the notes to the financial statements for the biennium ended 31 December 1993. | وسيكشف أيضا عن تلك القيمة في نهاية عام ١٩٩٣ في حواشي البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
The value, as at the end of 1993, will also be disclosed in the notes to the financial statements for the biennium ended 31 December 1993. | وسيكشف أيضا عن تلك القيمة كما تكون في نهاية عام ١٩٩٣ في حواشي البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
Where share options for directors are used as incentives but are not disclosed as disaggregated expenses in the accounts, their cost should be fully disclosed using a widely accepted pricing model. | وعندما تستخدم خيارات احتياز الأسهم في شكل حوافز دون أن تدرج في الحسابات كنفقات، ينبغي الكشف عن تكلفتها بالكامل، باستخدام نموذج تسعير مقبول على نطاق واسع. |
On the Day when secrets are disclosed , | يوم تبلى تختبر وتكشف السرائر ضمائر القلوب في العقائد والنيات . |
On the Day when secrets are disclosed , | يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله . |
Any information disclosed to one shareholder should also be equally available to all shareholders (FEE, 2003a). | وأية معلومات ي كشف عنها لأحد حملة الأسهم ينبغي أن تتاح أيضا وبالتساوي لجميع حملة الأسهم الآخرين (الاتحاد الأوروبي للمحاسبين، 2003 أ). |
On the Day when the secrets are disclosed . | يوم تبلى تختبر وتكشف السرائر ضمائر القلوب في العقائد والنيات . |
On the Day when the secrets are disclosed . | يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله . |
Any waivers to the code of ethics or the rules governing ethics procedures should also be disclosed. | كما ينبغي الكشف عن أي استثناء من مدونة القواعد الأخلاقية أو القواعد المنظمة للإجراءات الأخلاقية. |
If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed together with the reasons | فإذا لم تتبع واحدة منها، وجب الافصاح عن ذلك مع بيان الأسباب |
In the latter case, the information withheld shall be disclosed as soon as those security interests permit. | وفي الحالة الأخيرة، ت فشى المعلومات المحجوبة فور ما تسمح بذلك تلك المصالح الأمنية. |
If these fundamental accounting assumptions are not followed, that fact should be disclosed together with the reasons. | وأما إذا لم تتبع اﻻفتراضات المحاسبية اﻷساسية هذه، فإنه ينبغي الكشف عن تلك الحقيقة مع تبيان اﻷسباب الداعية الى ذلك. |
Where circumstances so warrant, contributions in kind should be disclosed in a note to the financial statements. | واذا دعت الظروف الى ذلك، ينبغي الكشف عن التبرعات العينية في حاشية للبيانات المالية. |
Related searches : Can Be Disclosed - May Be Disclosed - Must Be Disclosed - Shall Be Disclosed - Cannot Be Disclosed - Should Be Disclosed - To Be Disclosed - Will Be - Is Disclosed - Disclosed Agent - Fully Disclosed - As Disclosed - Are Disclosed