Translation of "wilful disregard" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disregard - translation : Wilful - translation : Wilful disregard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
TYBALT Patience perforce with wilful choler meeting | TYBALT بالضرورة الصبر مع اجتماع choler العمد |
The CWA creates offences of wilful obstruction or attempted wilful obstruction of a person entering or searching vehicles, vessels, aircraft and hovercraft. | وينشئ قانون الأسلحة الكيميائية جرائم في حالات العرقلة العمدية أو محاولة العرقلة العمدية لدخول أو تفتيش السيارات والسفن والطائرات والحوامات. |
Racial hatred and wilful killings have to be stopped. | وينبغي وقف الكراهية العنصرية والقتل المتعمد. |
This wasnít a mistake, but a wilful and cynical horror. | سيواجه حوالى 60 منهم مصيرهم بالموت خلال الساعات أو الأيام القادمة بعد أن يكونوا قد تحم لوا المعاناة الطويلة |
Disregard this letter. | تجاهلي هذه الرسالة. |
The human rights record of the former breakaway regime of Mr. Abdic gave cause for serious concern and the Special Rapporteur, in his discussions with Mr. Abdic, identified a wilful disregard by him for the rights of people under his de facto control. | ٥٥ أسفر سجل حقوق اﻻنسان لنظام الحكم اﻻنفصالي السابق بقيادة السيد عبديتش عن إثارة قلق خطير ولقد حدد المقرر الخاص، في سياق مناقشاته مع السيد عبديتش، اهماله المتعمد لحقوق الناس الخاضعين لسيطرته الفعلية. |
And you disregard the Hereafter . | ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . |
And you disregard the Hereafter . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
Do you disregard those rules? | هل تتجاهل تلك القوانين |
The imperative to preserve health infrastructure against wilful destruction in conflict situations was emphasized | وتم التشديد على الضرورة الملحة لحماية الهياكل الأساسية لقطاع الصحة من التدمير المتعمد في حالات الصراع |
So disregard them for a while . | فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم . |
So disregard them for a while . | فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله . |
The crimes tried by the court included kidnapping of foreigners, piracy, wilful damage to oil pipelines and installations, theft of public property by armed organizations or individuals, wilful damage of public property and hostage taking. | وتشتمل الجرائم التي تبت فيها المحكمة الابتدائية على خطف الأجانب، وأعمال القرصنة، والإتلاف المتعمد لخطوط أنابيب النفط والمنشآت النفطية، وسرقة الممتلكات العامة من قبل منظمات مسلحة أو أفراد مسلحين، والإتلاف المتعمد للممتلكات العامة وأخذ الرهائن. |
They have been wise to disregard it. | ولكنهم كانوا على قدر كبير من الحكمة حين تجاهلوا تلك النصائح. |
Also, thou shalt not disregard the irrational. | ايضا لايمكنك تجاهل الغير منطقي |
The jury will disregard of brutal murder . | المحلفون يحذفون كلمة القاتل الوحشى |
Jurors are instructed to disregard counsel's statement. | المطلوبمنالمحلفينتجاهلتصريحاتالمحامى. |
Disregard if Mr. Flagstad is in town. | بغض النظر عن تواجد السيد فلاقستاد. |
Such symbiosis requires a healthy disregard for convention. | إن مثل هذا التعايش يتطلب التجاهل الصحي للتقاليد والعادات المتبعة. |
Dr. Sanderson, please disregard what I said this afternoon. | أيها الطبيب , من فضلك تجاهل ما قلته لك اليوم |
How can a jury disregard what it's already heard? | ك ي ف لهيئة المحلفين تجاهل ما س مع وه |
If you disregard me the Russian government will remember. | السير آرثر مساء الخير، رائد |
But what it has left me with is spectacular disregard for where my abilities end, and spectacular disregard for being the center of attention. | ولكن الأثر الذي تركته هو أن التجاهل الرائع للحد الذي تنتهي فيه قدراتي والتجاهل الرائع لأن أكون محط الاهتمام |
So disregard them , and say , Peace ! Soon they will know . | قال تعالى فاصفح أعرض عنهم وقل سلام منكم وهذا قبل أن يؤمر بقتالهم فسوف يعلمون بالياء والتاء تهديد لهم . |
But I don't think we should disregard Mr. Barrett's offer. | ولكن لا أعتقد أننا يجب (أننتجاهلعرضالسيد(باريت. |
The jury is directed to disregard the remarks of counsel. | لقد وجهت هيئة المحلفين إلى تجاهل تصريحات المحامى |
I saw your sign, unfortunately I had to disregard it. | رأيت اللافتة وكان ينبغي أن أتجاهلها |
Trump's declaration on Jerusalem shows a total disregard of international law. | تصريح الر ئيس ترامب بخصوص مدينة القدس دليل على تجاهل تام للقانون الد ولي. |
His pick simply confirms his total disregard for the Iraqi people. | يؤكد خياره ببساطة عدم اهتمامه بالشعب العراقي بشكل مطلق. |
They say , Our Lord is too Glorious to disregard His promise . | ويقولون سبحان ربنا تنزيها له عن خلف الوعد إن مخففة كان وعد ربنا بنزوله وبعث النبي صلى الله عليه وسلم لمفعولا . |
They say , Our Lord is too Glorious to disregard His promise . | ويقول هؤلاء الذين أوتوا العلم عند سماع القرآن تنزيه ا لربنا وتبرئة له مما يصفه المشركون به ، ما كان وعد الله تعالى من ثواب وعقاب إلا واقع ا حق ا . |
Please explain how the Comoros has criminalized, or intends to criminalize, the wilful collection and provision of funds related to terrorism. | يرجى توضيح الكيفية التي جر مت بها جزر القمر أو تنوي تجريم جمع الأموال وتقديمها عن قصد لأغراض إرهابية. |
But lenders chose correctly, as it turned out to disregard that threat. | ولكن المقرضين اختاروا ــ وكان اختيارهم صحيحا كما تبين لاحقا ــ تجاهل ذلك التهديد. |
Vicious mafias smuggle them across borders with reckless disregard for their lives. | فهناك منظمات إجرامية تهربهم عبر الحدود في استهتار بالغ بأرواحهم. |
Argentina's complete disregard for the islanders' views challenged the Committee's very purpose. | والإغفال التام من جانب الأرجنتين لأراء سكان هذه الجزر إنما يتعارض مع ذات المقصد الذي تبتغيه اللجنة. |
The illegitimate authorities are trying to disregard the Mission apos s mandate. | فالسلطات غير الشرعية تحاول أن تتجاهل وﻻية البعثة. |
But you have forgotten the love of Jesus. You disregard his sacrifice. | ولكنكم غفلتم عن محبة الله |
Bid him enter. There seems to be a disregard for orders here. | أوه ،نعم ،دعه يدخل يبدو أن هناك تقصير فى تنفيذ الأوامر |
No, thanks. You've made your apology. Let's go back to mutual disregard. | لا شكرا لقد أعتذرت دعنا ن ع ود إلى الإهمال المتبادل . |
He therefore hoped that members would disregard such comments by the Israeli delegation. | لذلك يأمل أن ي همل الأعضاء هذه التعليقات الآتية من الوفد الإسرائيلي. |
A global convulsion will come if we continue to disregard the development imperative. | وستحدث تقلصات عالمية إذا واصلنا إغفال حتمية التنمية. |
You completely disregard me now? What should I do with the sesame seeds? | أنت تتجاهلني بالكامل الأن |
The jury will disregard... all they've just heard. None of it was evidence. | كل ما سمعوه من المحاميين, والا يعتبروا هذا النقاش دليلا فى القضية |
The jury will disregard the remark made by the attorney for the defense. | هيئة المحلفين س ت تجاهل الملاحظة التي اشار اليها محامي الدفاع . |
The witness's answer will be stricken, and the jury will disregard the answer. | ستشطب اجابة الشاهد وهيئة المحلفين س ت تجاهل الجواب . |
Related searches : Wilful Act - Wilful Conduct - Wilful Blindness - Wilful Damage - Wilful Negligence - Wilful Deceit - Wilful Failure - Wilful Ignorance - Wilful Concealment - Wilful Misrepresentation - Wilful Infringement - Wilful Abandonment