Translation of "widely advertised" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

found something else to do in Kuwait last weekend which isn t widely advertised.
تكتب وجدت شيء جديد أفعله في الكويت الاسبوع الماضي وهو شيء لا يتم الإعلان عنه كثيرا.
The Institute engaged a temporary Finance Officer while the post is being widely advertised.
وقد استخدم المعهد موظفا مؤقتا للشؤون المالية بينما جرى اﻹعﻻن عن هذه الوظيفة على نطاق واسع.
Vacancies will be advertised widely and all interested staff encouraged to submit their applications.
وسيعلن عن الشواغر على نطاق واسع ويشجع جميع الموظفين الذين يعنيهم اﻷمر على تقديم طلباتهم.
I've advertised in a newspaper.
لقد وضعت اعلانا فى جريدة
The post has not been advertised.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
A second edition was advertised in October 1813.
ثم أعلن عن نشر طبعة ثانية في أكتوبر 1813.
I advertised and Mrs. Fairfax answered the advertisement.
لقد أعلنت و مسز فيرفوكس قد اصطادت الاعلانات
Once approved, the post will be advertised in Galaxy.
وسيعلن عن الوظيفة في نظام غلاكسي بمجرد الموافقة عليها.
Consider, next, whether the inflationary cure would work as advertised.
ولنتأمل هنا ما إذا كان العلاج بالتضخم قد ينجح كما يروج له.
(i) is available to and advertised to the public and
1 تكون متاحة ومعلنا عنها لعامة الناس و
The film advertised has been rated PG, Parental Guidance Suggested
وقد تم تصنيف الفيلم المعلن عنه في فئة PG، أي ي نصح برقابة الوالدين
The so called political process advertised by India is wishful thinking.
والعملية السياسية المزعومة التي تروج لها الهند مجرد أمنية.
The DMS should be advertised using a well defined e marketing strategy.
وينبغي الإعلان عن هذا النظام بواسطة استراتيجية تسويق إلكتروني واضحة المعالم.
You don't see that stuff advertised on TV. What you see instead?
لا ترون ترويجا لهذه على التلفاز. ما الذي ترونه بدلا من ذلك
The new series contains many more security features than the previous one many of them are now visibly displayed and have been widely advertised, in contrast with the previous series for which most of the features were kept secret.
تحتوي السلسلة الجديدة على العديد من ميزات الأمان تم شرح العديد منها (ولكن ليس كل الميزات) والإعلان عنها على نطاق واسع، على النقيض من السلسلة السابقة التي تم الاحتفاظ بميزاتها سر ا.
But for over a decade, Dr. Khan had openly advertised his nuclear wares.
ولكن لأكثر من عقد من الزمان كان د. خان يعلن بشكل مكشوف عن بضاعته النووية.
In April, 2008, the LCBC advertised a request for proposals for a feasibility study.
وفي إبريل 2008، أعلنت لجنة حوض بحيرة تشاد طلب ا لتقديم اقتراحات لدراسة الجدوى.
The product was advertised on QVC in the United States for the 2004 holiday season.
تم عرض المنتج في كيو في سي QVC في الولايات المتحدة في موسم أعياد 2004.
The post was re advertised in July 2005 and the selection process is under way.
وأعيد الإعلان عن الوظيفة في تموز يوليه 2005 وتجرى الآن عملية الاختيار.
OHRM will endeavour to advertise widely in professional journals as well as newspapers and direct mailings tailored to the requirements of the post being advertised and or to the targeted countries which are unrepresented or underrepresented by women and or in terms of geographical distribution.
سيسعى مكتب تنظيم الموارد البشرية الى اﻹعﻻن على نطاق واسع في المجﻻت المهنية والجرائد والرسائل البريدية المباشرة المطوعة لمتطلبات الوظيفة المعلن عنها و أو للبلدان المستهدفة غير الممثلة أو الممثلة تمثيﻻ ناقصا من حيث عنصر المرأة و أو من حيث التوزيع الجغرافي.
They also indicated that many cruise operators advertised only foreign owned recreational facilities in the Territory.
وأشاروا أيضا إلى أن كثيرا من متعهدي الرحﻻت البحرية ﻻ يروجون إﻻ للمرافق الترفيهية التي يمتلكها اﻷجانب في اﻹقليم.
Those are actual pictures of actual apartments renting for that amount as advertised on the Internet.
هذه صور حقيقية لشقق حقيقية تم تأجيرها تبعا لهذا المبلغ كما هو معلن عنها على شبكة الإنترنت.
Rokhshana (widely shared)
صورة رخشانه
Growing inequality in the advanced industrial countries was a long predicted but seldom advertised consequence of globalization.
كان التفاوت المتنامي في الدول الصناعية المتقدمة متوقعا منذ أمد بعيد، لكنه نادرا ما اعتبر من بين العواقب المترتبة على العولمة.
It had not been advertised outside UNHCR and was open only to candidates approached by country offices.
ولم يعلن عن البرنامج خارج نطاق المفوضية، كما أنه ليس مفتوحا إلا أمام المرشحين الذين تستقدمهم المكاتب الميدانية.
It advertised the way that you might be asked, if you were part of the Internet, to declare what you see near you it advertised that near it, in fact, it had suddenly awakened to find that it was YouTube.
لقد أعلنت بالطريقة التي قد ت سأل عنها، إذا كنت جزء من الإنترنت، لتوضيح ما تراه بالقرب منك لقد أعلنت أن بالقرب منها، في الواقع، أنها إستيقظت لتجد كان موقع يوتيوب .
It advertised the way that you might be asked, if you were part of the Internet, to declare what you see near you it advertised that near it, in fact, it had suddenly awakened to find that it was YouTube.
لقد أعلنت بالطريقة التي قد ت سأل عنها، إذا كنت جزء من الإنترنت، لتوضيح ما تراه بالقرب منك لقد أعلنت
Widely shared on Twitter.
انتشرت بكثافة على تويتر
Widely shared on Twitter.
الصورة انتشرت بشكل واسع عبر تويتر
Baby Umar. Widely shared.
الطفل عمر، انتشرت صورته على نطاق واسع
Image widely shared online.
صورة انتشرت على نطاق واسع على الإنترنت.
It's been widely heralded.
وقد كان الأمر مبشرا جدا
These rules are then advertised as avant garde, implying that the PTAs are the vanguard of new rules.
ثم يتم الترويج لهذه القواعد باعتبارها طليعية رائدة ، على نحو يوحي ضمنا بأن الاتفاقيات التجارية التفضيلية ليست سوى مقدمة لقواعد جديدة.
Routers in the TSA NSSA send all traffic to the ABR, except to routes advertised by the ASBR.
الموجهات في الاتفاق، TSA NSSA إرسال كل المرور إلى ABR، باستثناء طرق ASBR المعلن عنها من قبل.
Mortgages became more widely available.
وأصبحت قروض الرهن العقاري متاحة على نطاق أوسع.
Bankers are widely reviled today.
إن المصرفيين يتعرضون لانتقادات شديدة واسعة النطاق اليوم.
Cartoons were being widely circulated
هذه الرسوم، تمت مشاركتها على نطاق واسع
Cartoon widely shared on Facebook.
رسم كرتوني منتشر على نطاق واسع على فيسبوك.
That proposal was widely accepted.
وقد حظي هذا المقترح بقبول واسع.
Maternal mortality rates vary widely.
وتتفاوت معدﻻت وفيات اﻷمهات تفاوتا كبيرا.
These activities were widely appreciated.
وكانت هذه اﻷنشطة موضع تقدير واسع النطاق.
The candidate is then best placed to benefit when the temporary post is upgraded and advertised as a permanent position.
ثم يتم وضع المرشح في أفضل وضع ممكن للاستفادة عندما تتم ترقية المنصب المؤقت والإعلان عنه كوظيفة دائمة.
Around that time, construction paper was primarily advertised for classroom settings as an effective canvas for supporting multiple drawing mediums.
في هذه الأثناء، تم الإعلان عن ورق التصميمات الإنشائية في المقام الأول لأغراض الفصول الدراسية باعتباره لوحة فعالة لدعم وسائط الرسم المتعددة.
Although no figures have been provided, the Government reports that all procurement processes are advertised in three languages (a priority).
وتفيد الحكومة، رغم عدم تقديم أرقام، بأن جميع عمليات الشراء يتم الإعلان عنها بثلاث لغات (من الأولويات).
Imagine if the private sector advertised in the same way if Nike wanted to sell a pair of shoes (Laughter)
تخيل لو ان القطاع الخاص يريد ان يروج لبضاعته بنفس الاسلوب اي ان كانت شركة نايك تريد ان تبيع جوزا من الاحذية

 

Related searches : Advertised Price - Advertised Vacancy - Recently Advertised - Advertised Programs - Advertised Bidding - Advertised Products - Post Advertised - Advertised With - Advertised For - Position Advertised - Was Advertised - Advertised Brand