Translation of "who is capable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Capable - translation : Who is capable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She knows who she is and what she is capable of.
فهي تعرف من هي وما هي قادرة عليه.
Only intervention by King Bhumibol Adulyadej, who is widely revered, seems capable of saving the day.
وعلى ما يبدو أن الخروج من هذه الورطة لن يتأتي إلا بتدخل من الملك بيوميبول آدولياديج الذي يحظى باحترام وتوقير الشعب التايلاندي.
Paranoiac is capable of anything.
مريض البارانويد المذعور قادر على فعل اى شئ
He is capable of anything,
إنه قادر على كل شيء
He is capable of teaching French.
هو قادر على تدريس اللغة الفرنسية.
Is it capable of doing it?
هل لديه الإمكانية لفعل ذلك
Now, criminals who weren't capable of reaching us before can reach us.
المجرمين الذين كانو لا يستطيعون الوصول لنا من قبل يستطيعون وصولنا
The earth is capable of feeding everyone.
إن الأرض قادرة على إطعام الجميع.
Now science is capable of doing it.
الان العلم قادر على فعل ذلك.
So that shows you that we have people who are capable of doing.
إذا يظهر لكم أن لدينا أشخاصا قادرين على الفعل.
You're capable of hitting a man who merely intrudes upon a harmless situation.
انت قادر على ضرب رجل عندما يتطفل ببساطة على وضع غير مؤذى
It is commanded by the only man who really knows Attila and is capable of getting the heart of his secret ambitious schemes.
بقياده الرجل الوحيد الذى يعرف حقا أتيلا وهو قادر على الحصول على قلب من له خطط سريه طموحه.
The relay is capable of applying advanced logic.
لذا فإن الم رحل قادر على تطبيق المنطق المتقدم.
I'm worried because my father is too capable.
أنا قلق لأن أبي قادرأكثر مما ينبغي
These are people who believe that they are individually capable of changing the world.
هؤلاء أناس يؤمنون أنهم قادرون على تغير العالم
BIST Capable
BIST قابلية
Not capable
غير ممكن
He is capable of teaching both English and French.
هو قادر على تدريس كلا من الإنجليزية والفرنسية.
Each of these is capable of housing A380 aircraft.
كل من هذه المخازن و أو حظائر قادرة السكن طائرات A380.
However, it is not capable of providing food supplements.
غير أن البرنامج غير قادر على توفير المواد الغذائية التكميلية.
Myanmar is fully capable of overcoming its national challenges.
29 وميانمار بوسعها تماما التغلب على تحدياتها الوطنية.
is capable of tackling a job of such importance.
أهو قادر على التعامل مع مهمة بمثل هذه الأهمية
Is it the case that there was kind of a few apples who are capable of doing these things, or are we talking a more endemic situation, that many people are actually capable of behaving this way?
هل هو الحال أننا نوعا ما قليل من الأشخاص قادرين على فعل هذه الأشياء، أم أننا نتحدث عن حالة متوطنة، بحيث أن كثير من الناس قادرون على التصرف بهذه الطريقة
Is it the case that there was kind of a few apples who are capable of doing these things, or are we talking a more endemic situation, that many people are actually capable of behaving this way?
هل هو الحال أننا نوعا ما قليل من الأشخاص قادرين على فعل هذه الأشياء، أم أننا نتحدث عن حالة متوطنة،
The woman in New York who decided to adopt a former child soldier who everybody thought was only capable of violence.
المرأة التي قررت أن تتبنى طفلا قد كان جنديا سابقا الذي ظن أن الكل هنا يريد العنف والبطش
To God is your return , and He is Capable of all things .
إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير ومنه الثواب والعذاب .
To God is your return , and He is Capable of all things .
إلى الله رجوعكم بعد موتكم جميع ا فاحذروا عقابه ، وهو سبحانه قادر على بعثكم وحشركم وجزائكم .
Using diesel alone the car is capable of up to .
باستخدام الديزل وحده قادر السيارة لمدة تصل إلى.
I guarantee you that anyone is capable of doing anything.
فانا اضمن لكم ان اي شخص قادر على فعل اي شيء
We'll show them what the British soldier is capable of.
سوف نريهم أن الجندى البريطانى قادر على القيام بذلك
Multiple message capable
قابلية تعدد الرسائل
Here is another proof that the African is not capable of governing himself.
وهذا هو دليل آخر بأن الأفارقة ليسوا قادرين على حكم أنفسهم بنفسهم.
Regardless of the mental status and age of murderer, as he is capable of murder, he should be capable of taking the responsibility.
مادام قادر على القتل فإنه قادر على تحمل المسؤولية.
There is an experiencing self, who lives in the present and knows the present, is capable of re living the past, but basically it has only the present.
هناك نفسية التجربة، التي تعيش في الحاضر وتعرف الحاضر،
A book is proof that humans are capable of working magic.
أ لك ت اب ب ر ه ان أ ن ا لإن س ان ق اد ر ون ع ل ى ا لس ح ر .
Egypt is capable of speedy economic growth and durable financial health.
إن مصر قادرة على تحقيق النمو الاقتصادي السريع والصحة المالية الدائمة.
French Finance Minister Christine Lagarde (Europe s choice) is impressive and capable.
والواقع أن وزيرة المالية الفرنسية كريستين لاجار (اختيار أوروبا) قادرة وتستحق الإعجاب.
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory.
الروبوت قادر وبوضوح على تنفيذ أي مسار م نحني.
My entire army is not capable of dealing with forty thieves.
كامل جيشي غير قادر على التعامل مع أربعين لصا
Mr. Lynch is very capable when it comes to scaring people.
انت تعترف ان السيد لينش بارع فى مجال إرعاب الناس
Antonyms, healthy, strong, capable.
المتضادات صحي, قوي, قادر
I'm rather capable right?
أنا رائع, صحيح
You think he's capable?
هل تعتقد بأنه قادر متأكد.
He's capable of anything.
انه قادر على كل شيء لراحته !
This is because all explosive ordnance is capable of failing to explode as intended.
وي عزى ذلك إلى أن جميع الذخائر المتفجرة قد لا تنفجر كما هو مقصود.

 

Related searches : Who Is - Is Capable For - Process Is Capable - He Is Capable - Is Not Capable - It Is Capable - Is Also Capable - Is Fully Capable - Machine Is Capable - Who Is Located - Who Is Available