Translation of "white goods sector" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Goods - translation : Sector - translation : White - translation : White goods sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The non material (non productive) sector creates neither goods nor income, but utilizes and redistributes the goods and services produced by the material sector. | والقطاع غير المادي )غير المنتج( ﻻ يخلق منتجا أو دخﻻ، ولكن يستخدم ويعيد توزيع سلع وخدمات القطاع المادي. |
A large part of household consumption includes public sector goods and services. | فجزء كبير من استهلاك الأسر يتضمن سلع وخدمات القطاع العام. |
A vibrant rural sector generates local demand for locally produced goods and services. | وهو قطاع ريفي نشط وقادر على توليد الطلب المحلي على السلع والخدمات المنتجة محليا . |
In the United States, the term white goods more commonly refers to linens rather than appliances. | ففي الولايات المتحدة، يشير مصطلح السلع البيضاء بصورة أكبر إلى البياضات أكثر من الأجهزة. |
Market concentration has effects on other players in the distribution sector and suppliers of goods. | 47 ولترك ز السوق آثار على الجهات الفاعلة الأخرى في قطاع التوزيع ومور دي السلع. |
OFDI examples include such enterprises as Haier in white goods industries and Huawei Technologies in electronics and IT activities. | وتشمل الأمثلة على الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج مشاريع مثل Haier في صناعات الأجهزة الكهربائية المنزلية الكبيرة وHuawei Technologies في صناعة الإلكترونيات وأنشطة تكنولوجيا المعلومات. |
Investment in equipment the key to strengthening productive capital in the tradable goods sector has generally suffered even more. | وكانت معاناة الاستثمار في المعدات ــ المفتاح لتعزيز رأس المال الإنتاجي في قطاع السلع القابلة للتداول ــ كبيرة بشكل عام. |
Such upgrading enhances sector and firm competitiveness, and translates into greater world market shares in tradeable goods and services. | تقديم مساعدة تقنية عملية مباشرة على مستوى المنشآت في مجالات النوعية والإنتاجية وتطوير التكنولوجيا على أساس ريادي |
Work could be extended to other sectors, including the audiovisual sector, tourism, biotechnology, environmental goods and services, and pharmaceuticals. | ويمكن توسيع نطاق العمل ليشمل قطاعات أخرى، بما فيها القطاع السمعي البصري، والسياحة، والتكنولوجيا البيولوجية، والسلع والخدمات البيئية، والمستحضرات الصيدلانية. |
That sector includes all the branches which directly produce material goods (industry, agriculture, construction), as well as the services which are deemed to add value to material goods (transport, communications and trade). | ويشمل القطاع اﻷخير جميع الفروع التي تنتج مباشرة السلع المادية )الصناعة، والزراعة، والتشييد(، وكذلك الخدمات التي تضيف قيمة مضافة إلى السلع المادية )النقل، واﻻتصاﻻت، والتجارة(. |
White House. White House. | البيت الأبيض نعم هو يود أن يبقى فى غرفة نوم لينكولن فى البيت الأبيض |
White man against white. | الرجال البيض ضد الأبيض |
Likewise, economies have not recovered lost competitiveness, so employment, especially in the traded goods sector, is lower than it should be. | وعلى نحو مماثل، لم تسترد الاقتصادات قدرتها التنافسية المفقودة، ولذا فإن تشغيل العمالة، وخاصة في قطاع السلع القابلة للتداول، أصبح أدنى مما ينبغي. |
As with many goods and services provided by the public sector, it is not always easy to assess results against expenditures. | وكما هو الحال في كثير من السلع والخدمات التي يوفرها القطاع العام، ليس من السهل دائما تقييم النتائج بالمقابلة بالنفقات. |
In the industrial sector, Tanzania relies on the processing of local commodities and on the manufacture of goods for import substitution. | وفي القطاع الصناعي، تعتمد تنزانيا على تجهيز السلع المحلية وعلى تصنيع البضائع للتعويض عن اﻻستيراد. |
Mrs White. Mrs Eve White. | السيدة إيف وايت |
As Spain s tradable goods sector contracted in response to the expansion in Germany, it could respond in one of only three ways. | ومع انكماش قطاع السلع القابلة للتداول في أسبانيا في استجابة للتوسع في ألمانيا، فإن ردها لن يخرج عن ثلاثة احتمالات. |
sugar, white flour, white rice, alcohol. | السكر والدقيق الابيض والأرز الأبيض والكحول, ولذلك سوف تحصل على أثر مضاعف |
Thin flat products find end use applications in automotive body panels, domestic white goods products, tin cans and a range of other everyday products containing steel. | أما منتجات الصلب الطويلة فتشمل القضبان والأعمدة والقطاعات. |
The choice of policies ranges from preserving the role of the Government in public goods to full privatization and liberalization of a sector. | وتتراوح اختيارات السياسات بين الحفاظ على دور الحكومة في المرافق العامة والخصخصة والتحرير الكاملين لقطاع ما. |
He had on a white silk suit, a white tie, a white Panama. | كان يرتدى حلة حريرية بيضاء و ربطة عنك بيضاء و قبعة بيضاء |
So imagine white guys pasting white papers. | تخيل رجال بيض يقومون بلصق اوراق بيضاء. |
White hot. A blazing white hot, it... | أبيض حار ،أبيض حارق |
But depression in the construction sector and unemployment among its ex workers would be balanced by exuberance in the manufacturing sector, rising prices for manufactured goods, and long hours and high wages for manufacturing workers | ولكن إيجاد التوازن بين الكساد في قطاع البناء والبطالة بين عماله السابقين بفضل الوفرة في قطاع التصنيع، وارتفاع أسعار السلع المصنعة، وساعات العمل الأطول والأجور الأعلى في قطاع التصنيع. |
Goods | البضائع |
Countries in the continent need to strengthen their agro industrial sector and move towards increased processing of raw materials and exports of manufactured goods. | وتحتاج بلدان معينة في القارة الى دعم قطاعها الزراعي الصناعي والمضي نحو المزيد من تجهيز المواد الخام |
White | الغثيان |
White | الأبيض |
white | أبيضcolor |
White | أبيض |
White. | البيضاء |
White. | الأبيض |
Yellow side, white side, yellow side, white side | واجهة صفراء، بيضاء، صفراء، بيضاء |
So we start with white, blue, blue, white. | إذن بدأنا بالأبيض، أزرق، أزرق، أبيض. |
White man chasing gold. Indians chasing white men. | الناس البيض يسعون وراء الذهب الهنود يسعون وراء الناس البيض |
Security rights in goods in transit and export goods | الحقوق الضمانية في البضائع العابرة والبضائع المصد رة |
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) | التوصيتان 104 (البضائع العابرة) و105 (البضائع المصد رة) |
Companies make goods, but governments, they make public goods. | الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان |
Bandits got him. Our goods. What about our goods? | قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا |
The importance was stressed of clear policies for the private sector, secure tenure, investment, and recognition of values of goods and services other than timber. | وش دد على أهمية وضوح السياسات بالنسبة للقطاع الخاص وضمان الحيازة والاستثمار وإدراك قيم السلع والخدمات بخلاف الأخشاب. |
In 2010, for example, the government may seek to stimulate domestic consumption by making income distribution more favorable to the household sector relative to the enterprise sector, and by providing more public goods to reduce households precautionary savings. | وفي عام 2010 قد تسعى الحكومة على سبيل المثال إلى تحفيز الاستهلاك المحلي من خلال جعل توزيع الدخول أكثر محاباة لقطاع الأسر الصينية مقارنة بقطاع الشركات، وعن طريق توفير المزيد من السلع والمنافع العامة من أجل الحد من الادخار الوقائي المنتشر بين الأسر. |
Goods Release | 5 الإفراج عن السلع |
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance | تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( |
A vibrant rural sector can generate demand for locally produced goods and services, thereby stimulating sustainable employment growth in agro processing, services, and small scale manufacturing. | وبوسع القطاع الريفي النشط أن يعمل على توليد الطلب على السلع والخدمات المنتجة محليا، وبالتالي تحفيز النمو المستدام في معالجة المنتجات الزراعية، والخدمات، والتصنيع على نطاق صغير. |
Cloud White | سحابة أبيض |
Related searches : White Goods - Goods Sector - White Collar Sector - White Goods Industry - White Goods Manufacturer - White Goods Maker - Industrial Goods Sector - Goods Producing Sector - Consumer Goods Sector - Capital Goods Sector - Luxury Goods Sector