Translation of "while noting" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

While noting some positive developments, this conference focused on the continuing education crisis in South Africa.
وبينما أحاط هذا المؤتمر علما ببعض التطورات اﻹيجابية، ركز على أزمة التعليم المتواصلة في جنوب افريقيا.
While noting the efforts undertaken to develop guidelines for alternative care placements, the Committee is concerned at
141 فيما تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة لبلورة مبادئ توجيهية حول الرعاية البديلة، تشعر بالقلق إزاء ما يلي
(b) Encourage the organizations to increase the rate of implementation while noting the difficulties encountered by them
(ب) أن تشجع المنظمات على زيادة معدل التنفيذ في نفس الوقت الذي تحيط فيه علما بالصعوبات التي تواجهها هذه المنظمات
The United States Government, while noting that there were proposals for change, had not agreed to any changes.
فحكومة الوﻻيات المتحدة لم توافق على أية تغييرات، وإن ﻻحظت أن هناك مقترحات بشأن التغيير.
Several speakers commented, expressing general support for the progress made to date while noting that further improvements were needed.
335 وعلق العديد من المتكلمين بالإعراب عن تأييدهم العام للتقدم المحرز حتى الآن بينما أشاروا إلى الحاجة إلى المزيد من التحسينات.
Noting, while addressing the debt problems of developing countries, the situations in some creditor countries with economies in transition,
وإذ تﻻحظ، وهي تتصدى لمشاكل ديون البلدان النامية، حاﻻت بعض البلدان الدائنة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
Underlining, in this regard, the validity of the settlement plan, while noting the fundamental differences between the parties in its implementation,
وإذ تسلط الضوء، في هذا الصدد، على صلاحية خطة التسوية، وتلاحظ في الوقت نفسه الاختلافات الجوهرية بين الطرفين في تنفيذها،
Underlining, in this regard, the validity of the settlement plan, while noting the fundamental differences between the parties in its implementation,
وإذ تشدد، في هذا الصدد، على صلاحية خطة التسوية، وإذ تلاحظ في الوقت نفسه الاختلافات الجوهرية بين الطرفين في تنفيذها،
Underlining, in this regard, the validity of the settlement plan, while noting the fundamental differences between the parties in its implementation,
وإذ تشدد، في هذا الصدد، على صلاحية خطة التسوية، وتلاحظ في الوقت نفسه الاختلافات الجوهرية بين الطرفين في تنفيذها،
Noting with satisfaction that, while significant work remains to be done, interested parties have made real progress towards sustainable fisheries management,
وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الأطراف المهتمة قد أحرزت تقدما حقيقيا في إدارة مصائد الأسماك على نحو مستدام وإن كان لا يزال هناك عمل كثير ينبغي الاضطلاع به،
However it is worth noting that women can be admitted to all universities while men cannot be admitted to women's universities.
غير أنه جدير بالملاحظة أن المرأة تستطيع الدخول إلى جميع الجامعات بينما لا يمكن قبول الرجل في الجامعات الخاصة بالمرأة.
The observer for Argentina, while noting the progress made during the First Decade, recognized that its objectives have not been fully achieved.
63 وإذ أشار المراقب عن الأرجنتين إلى التقدم المحرز خلال العقد الأول، فقد سلم بأن أهداف هذا العقد لم تحقق على نحو كامل.
While noting that the number of deployed nuclear weapons had been reduced, his Government expected further concrete measures by nuclear weapon States.
65 ففي حين يلاحظ تقلص عدد الأسلحة النووية المنتشرة، قال إن حكومته تتوقع أن تتخذ الدول الحائزة لأسلحة نووية مزيدا من التدابير الملموسة.
1. Welcomes the report of the Secretary General,A 58 344. while noting that it does not cover developments after 30 June 2003
1 ترحب بتقرير الأمين العام( 1 ) A 58 344.) وتلاحظ أنه لا يشمل التطورات التي استجدت بعد 30 حزيران يونيه 2003
While it is entirely premature to judge the style and direction that China s new leaders will take, three early hints are worth noting.
ولئن كان من السابق للأوان تماما أن نحكم على الأسلوب والاتجاه الذي قد يسلكه زعماء الصين الجدد، فهناك ثلاث إشارات مبكرة تستحق الملاحظة.
UNDP shared this view while noting that the Urban Governance Index, a tool being developed to measure good urban governance, required further refinement.
وأعرب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن مشاطرته هذا الرأي، ملاحظا في الوقت ذاته أن مؤشر الإدارة الحضرية بوصفه أداة يجري تطويرها لقياس الإدارة الحضرية الرشيدة، يحتاج إلى مزيد من التنقيح.
Several members, while noting overall satisfactory ratings, expressed concern about country offices' weaknesses in financial and programme management, cash assistance and supply operations.
189 وأعرب عدة متكلمين، رغم تنويههم بالتقديرات المرضية عموما، عن قلقهم إزاء أوجه الضعف التي تعاني منها المكاتب القطرية في مجال الإدارة المالية والبرنامجية، والمساعدة النقدية، وعمليات الإمداد.
Several members, while noting overall satisfactory ratings, expressed concern about country offices' weaknesses in financial and programme management, cash assistance and supply operations.
84 وأعرب عدة متكلمين، رغم تنويههم بالدرجات المرضية عموما، عن قلقهم إزاء أوجه الضعف التي تعاني منها المكاتب القطرية في مجال الإدارة المالية والبرنامجية، والمساعدة النقدية، وعمليات الإمداد.
Noting with satisfaction
وإذ يلاحظ مع الارتياح أن
quot Noting also
quot وإذ تحيط علما أيضا
Noting that contemporary forms of victimization, while essentially directed against persons, may nevertheless also be directed against groups of persons who are targeted collectively,
وإذ تلاحظ أن أشكال الاضطهاد المعاصرة، على الرغم من كونها موجهة أساسا ضد الأفراد، فإنها مع ذلك قد توجه أيضا ضد فئات من الأشخاص تستهدف جماعيا ،
Noting that contemporary forms of victimization, while essentially directed against persons, may nevertheless also be directed against groups of persons who are targeted collectively,
وإذ تلاحظ أن أشكال الاضطهاد المعاصرة، على الرغم من كونها موجهة أساسا ضد الأفراد، فإنها مع ذلك قد توجه أيضا ضد فئات من الأشخاص تستهدف جماعيا،
Noting that contemporary forms of victimization, while essentially directed against persons, may nevertheless also be directed against groups of persons who are targeted collectively,
وإذ تلاحظ أن أشكال الاضطهاد المعاصرة، على الرغم من كونها موجهة أساسا ضد الأفراد، فإنها مع ذلك قد توجه أيضا ضد فئات من الأشخاص تستهدف جماعيا،
While noting that Kuwait has a sound social insurance scheme, the Committee is concerned that it does not cover work accidents and occupational diseases.
192 ولئن كانت اللجنة تلاحظ أن لدى الكويت مخططا جيدا للضمان الاجتماعي، فإنها تشعر بالقلق لأنه لا يغطي حوادث العمل والأمراض المهنية.
Many concurred with his conclusion that option 1 would offer UNOPS the best way forward, while noting that both options contained risks and opportunities.
وقد وافق العديد من الوفود على استنتاجه بأن الخيار 1 سيمنح مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الطريق الأفضل للأمام، بينما لاحظت أن كلا الخيارين يحويان مخاطر وفرصا.
Mr. Kadangha Bariki (Togo) congratulated the Special Rapporteur on his interim report, while noting that famine continued to advance across Africa year by year.
9 السيد كادنغا باريكي (توغو) هن أ المقرر الخاص على تقريره المؤقت، وأشار في الوقت ذاته إلى أن المجاعة مستمرة في التقدم في جميع أنحاء أفريقيا عاما بعد عام.
While noting the reduction in the general illiteracy rate of women, the Committee is concerned that the illiteracy rate remains high among rural women.
41 وبينما تلاحظ اللجنة انخفاض معدل الأمية العامة للمرأة، إلا أنها تظل قلقة من أن معدل أمية المرأة الريفية يظل مرتفعا.
apos Noting that while funding sources are limited, the need for funds to finance science and technology for development is vast and is increasing,
apos واذ تﻻحظ أنه في حين أن مصادر التمويل محدودة فإن الحاجة الى أموال لتمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية كبيرة وآخذة في التزايد،
quot Welcoming the improvement in the overall humanitarian situation in Angola, while noting that the situation remains serious in certain areas of the country,
quot وإذ يرحب بتحسن الحالة اﻻنسانية العامة في أنغوﻻ، وإن كان يﻻحظ أن الحالة ﻻ تزال خطيرة في مناطق معينة من البلد،
quot Noting the tenth replenishment of the International Development Association, while expressing concern that there has been no increase in commitments from the replenishment,
quot وإذ تﻻحظ العملية العاشرة لتجديد الموارد في المؤسسة اﻻنمائية الدولية، معربة في الوقت نفسه عن القلق إزاء عدم وجود أي زيادة في اﻻلتزامات من عملية استكمال الموارد هذه،
Noting with satisfaction that
وإذ يلاحظ مع الارتياح أن
Welcoming the progress that has been made in alleviating the humanitarian assistance needs of East Timor, while noting continuing requirements for food and shelter assistance,
وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرز في التخفيف من احتياجات تيمور الشرقية إلى المساعدة الإنسانية، وإذ تلاحظ في نفس الوقت استمرار احتياجاتها إلى المساعدة المقدمة في شكل أغذية ومأوى،
While noting the existence of an Ombudsman, the Committee regrets the insufficiency of detailed information regarding the independence, competencies and effectiveness of this institution (art.
249 ولئن كانت اللجنة تلاحظ وجود أمين مظالم، فإنها تأسف لعدم وجود قدر كاف من المعلومات المفصلة عن استقلال هذه المؤسسة واختصاصاتها وفعاليتها (المادة 6).
While noting the importance of further limitations and reductions, attention should also be paid to a more comprehensive and uniform implementation of the existing commitments.
ومع مﻻحظة أهمية المضي في الحد من اﻷسلحة يتعين توجيه اﻻهتمام الى تنفيذ أوسع شموﻻ وأقوى تماثﻻ لﻻلتزامات الحالية.
Welcoming the progress that has been made in the implementation of this undertaking by the target date of 2005 while noting the need for further progress
وإذ ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ تلك التعهدات بحلول الموعد المحدد وهو عام 2005، مع الإشارة إلى إحراز المزيد من التقدم
(b) The absence of a human rights institution with a broad mandate, while noting the position of HKSAR that the Equal Opportunities Commission has comparable functions
(ب) عدم وجود مؤسسة لحقوق الإنسان ذات ولاية واسعة النطاق، مع ملاحظة موقف منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة القائل بأن اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص لديها وظائف مماثلة
(d) The release by the Government of Myanmar of some two hundred forty nine political prisoners, while noting that over eleven hundred political prisoners remain incarcerated
(د) قيام حكومة ميانمار بإطلاق سراح 249 من السجناء السياسيين، وتلاحظ في الوقت نفسه أنه لا يزال هناك أكثر من 100 1 سجين سياسي رهن الحبس
The Deputy Executive Director, UNOPS, while noting the difficulties experienced, emphasized progress made in tracking and monitoring audit reports and underscored the positive impact of Atlas.
وركزت نائبة المديرة التنفيذية، مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبعد أن أشارت إلى الصعوبات التي تمت مواجهتها، على التقدم المحرز في تتبع ورصد تقارير مراجعة الحسابات للأثر الإيجابي لنظام أطلس.
One statistic is worth noting.
وهناك إحصائية أخرى جديرة بالذكر.
While noting the progress made in increasing education coverage, the Committee is concerned at the disparity in the quality of education offered in municipal and private schools.
555 ولئن كانت اللجنة تلاحظ التقدم المحرز في مجال التعليم، فإنها قلقة إزاء التفاوت في جودة التعليم المتاح في المدارس المحلية والمدارس الخاصة.
12. Notes the efforts of the Secretariat to clear the backlog in the issuance of summary records, while noting with concern that some delays in issuance still occur
12 تلاحظ الجهود التي تبذلها الأمانة العامة للانتهاء من إصدار المحاضر الموجزة المتراكمة، وتلاحظ مع القلق في الوقت ذاته أنه لا يزال هناك تأخير في إصدارها
It is worth noting that no woman serves as an Ambassador, while women's participation in the positions of Minister Plenipotentiary of Α and Β ranks is very low.
وتجدر ملاحظة أنه لا يوجد امرأة في منصب السفير بينما تنخفض للغاية مشاركة المرأة في مناصب الوزير المفوض من الفئة ألف والفئة باء.
While noting the statistical data provided by the Government, the Committee observed that these data did not refer to the various occupational categories of men and women workers.
وبالرغم من ملاحظة اللجنة للبيانات الإحصائية التي قدمتها الحكومة، فإنها لاحظت أن هذه البيانات لا تشير إلى الفئات المهنية المختلفة للعاملين والعاملات.
While noting with satisfaction that the number of complaints had significantly decreased, he invited delegations to keep the United States Mission informed of any incidents in the future.
وذكر إنه إذ يلاحظ مع الارتياح أن عدد الشكاوى تناقص بشكل ملحوظ، يدعو الوفود إلى أن تبقي بعثة الولايات المتحدة على اطلاع بشأن أية حوادث تقع في المستقبل.
31. His delegation endorsed the phasing out of the scheme of limits, while noting that there was a close link between the scheme and the statistical base period.
٣١ وأشار إلى صيغة مخطط الحدود، فقال إن وفد جمهورية كوريا يساند التخلي التدريجي عنها، مﻻحظا الصلة الوثيقة القائمة بين هذه الصيغة وفترة اﻷساس اﻹحصائية.

 

Related searches : While Noting That - Noting Down - Worthwhile Noting - Bears Noting - Worth Noting - Noting That - By Noting That - Be Worth Noting - Noting The Following - Worth Noting That - Are Worth Noting - It Bears Noting - Is Worth Noting - Also Worth Noting