Translation of "which is usual" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Is late, as usual. | متأخر كالعادة |
This is not illegal stuff, this is basically business as usual, which causes climate changing emissions, which have an economic cost. | هذه ليست نشاطات غير شرعية، انها اعمال تجارية معتادة, والتي تؤدي الى انبعاثات كربونية تؤدي لتغيرات مناخية ولها تكاليف اقتصادية |
Is it their usual price? | هل هذا سعرها الطبيعي |
The more usual case is overeating. | وهو في الحالات العامة الاكثار من الاكل وتجاهل اصدار امر التوقف الى الدماغ الرئيسي |
Mitch, this isn't usual, is it? | ميتش هذا ليس عاديا اليس كذلك |
England is right behind you, as usual. | إنجلترا خلفكم تماما ، كالعادة. |
Is not up to your usual standard. | ليس على مستواك العادي. |
Yes. Is that usual in business discussions? | ـ نعم ـ أهذا م عتاد في المناقشات التجارية |
Yes. Is that usual in business discussion? | ـ أهذا م عتاد في المناقشات التجارية |
My usual routine is beside the point. | روتينى الأعتيادى إختلف الآن |
This is not our usual daily meal. | لا تعتقد بأننا نتناول هذا كل الأيام. |
As usual, the accountant is being unfair. | كالعادة، فالمحاسب هو من ي ظلم |
You're far from the usual, far from the usual | أنت لست مثل الآخرين، لا مثيل لك |
This lawn (JanDi) is the same as usual. | هذه العشبة (جان دي) كما هي في العادة |
Your diagnosis is, as usual, wrong, Dr. Fleurot. | تشخيصك كالمعتـاد، ليس في محله، دكتور (فلوريت) |
Until then, however, it is business as usual which includes one of the accused, Kenyatta, vying for the presidency. | ولكن حتى ذلك الحين، تعود الحال إلى ما كانت عليه من عمل معتاد ــ حيث يتنافس كينياتا، أحد المتهمين، على منصب الرئيس. |
As usual, full support by UNFPA is geared towards population projects and programmes, which totalled 318 million in 2004. | وبلغ مجموع نفقات صندوق الأمم المتحدة للسكان 318 مليون دولار في عام 2004. |
Usual designation | التسمية المعتادة |
Usual place? | نفس المكان |
Usual place. | نفس المكان |
As usual. | كالعادة. |
Usual acknowledgments. | الإقرارات العادية |
The usual. | بشرابك المعتاد |
The usual? | المعتاد |
The usual? | عادي |
The usual | كالمعتاد |
Among the usual nativity animals there is a jaguar. | من بين حيوانات المهد المعتادة، هناك الجاكوار. |
De jure population, which defines the usual number of household members present and usual household members temporarily absent at the time of the census (including institutional populations). | السكان الملمون بالقراءة والكتابة (نسبة مئوية) حسب المقاطعة، |
The usual proportion. | نسبة عـادية فحسب |
The usual one. | كما هي العادة . |
Oh, as usual. | أوه، كالمعتاد. |
The usual things. | أشياء عادية |
Working, as usual. | أعمل ، كالعادة |
The usual. Money. | . كالمعتاد , النقود |
Busy as usual? | تفضل , يا سيدى |
Busier than usual? | أكثر انشغالا من المعتاد |
Longer than usual. | أطول من المعتاد. |
More than the usual blame game is at work here. | لكن ما يحدث هنا يتجاوز لعبة اللوم المعتادة. |
As usual, history is set on fast forward in America. | وفي أميركا، نرى التاريخ مضبوطا كالمعتاد على الحركة السريعة إلى الأمام. |
This is a complete reversal of his usual watchandwait strategy. | وهذا انقلاب كامل في استراتيجيته التي تعتمد على الانتظار والمشاهدة |
This California dew is just a little heavier than usual. | الندى الكاليفورني ثقيل اكثر من العادة اليوم. |
It can also cover substances which are present in much higher concentrations than are usual. | يمكنها أيضا أن تغط ي المواد التي توجد في تراكيز أعلى بكثير من المعتاد. |
They were not working on localizing global products for India, which is the usual role of a local R amp amp D. | لم يكونوا يعملوا على إضفاء الطابع المحلي للهند على المنتجات العالمية والذي هو عادة الدور الذي يلعبه مركز البحث والتطوير المحلي. |
Horns, claws... the usual. | . . . قرون ، مخالب كالمعتاد |
Like my usual self. | لقد تصرفت كالعادة |
Related searches : Business Is Usual - Is As Usual - This Is Usual - It Is Usual - As Is Usual - Is Not Usual - Is More Usual - What Is Usual - Than Is Usual - That Is Usual - Which Is - Which Is Operated - Which Is Claimed