Translation of "which is lacking" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lacking - translation : Which - translation : Which is lacking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That which is crooked can't be made straight and that which is lacking can't be counted. | الاعوج لا يمكن ان يقو م والنقص لا يمكن ان يجبر. |
Hence, accountability is lacking. | لذلك هناك افتقار الى المسؤولية. |
The essential dynamic is political will, which has been noticeably lacking thus far. | إن اﻹرادة السياسية هي الدينامية اﻷساسية، وهي التي كنا نلحظ عدم توفرها حتى اﻵن. |
It doesn't need to be refrigerated, it doesn't need water, which is often lacking. | لا يتطلب أن يحفظ باردا ، لا يحتاج للماء، والذي غالبا لا يكون موجودا . |
He is lacking in experience. | هو يفتقر إلى الخبرة |
Only a pianist is lacking. | فقط عازف البيانو عديم الفائدة |
Ten years after the Beijing conference, there remain many areas in which progress is lacking. | وبعد انقضاء عشر سنوات على انعقاد مؤتمر بيجين، لا يزال التقدم منعدما في مجالات عديدة. |
It is also prepared to establish machinery for coordination and consultation, which hitherto have been lacking. | ويجري اﻹعداد كذلك ﻹقامة آلية للتنسيق والتشاور لم تكن موجودة حتى اﻵن. |
Access to justice for women is lacking. | 42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء. |
They took over a business which, lacking management, had been failing | . بدأوا عملا تجاريا , انهار نتيجة سوء الإدارة |
This is a quote from that article. He said, What is conspicuously lacking, he's a very proper British gentleman so, What is conspicuously lacking is a broad framework of ideas in which to interpret these different approaches. | هذا اقتباس من تلك المقالة الذي نفتقر إليه بوضوح، إنه رجل بريطاني أصيل للغاية ، الذي نفتقر إليه بوضوح هو إطار واضح من الأفكار التي يمكنها تفسير هذه المناهج المختلفة . |
Lacking other instruments with which to address these problems, the pressure for a protectionist response is growing. | وفي ظل غياب الأدوات الأخرى اللازمة للتصدي لهذه المشاكل فقد أصبحت الضغوط الدافعة إلى الاستجابة الحمائية في ازدياد. |
The population is lacking food and drinking water. | والسكان يفتقرون الى الغذاء وماء الشرب. |
Eun Jo is lacking in manners, isn't he? | يون جو يبدو عديم الأخلاق ، أليس كذلك |
One phase of my education is completely lacking. | كان ذلك بفعل المرحلة الأولى من دراستي |
It is easy to implement, even when infrastructure is lacking. | من السهل تنفيذها، حتى مع نقص البنية التحتية. |
This is a problem that is currently lacking a solution. | هذه تعتبر مشكلة اليوم تفتقر للحلول |
And one of them is the lacking buying power. | وأحدها غياب القوة الشرائية. |
This, as well as changes in representation in other international financial institutions, essentially requires political determination, which is still lacking. | ويتطلب هذا، وكذا التغييرات في التمثيل في مؤسسات مالية دولية أخرى، تصميما سياسيا أساسا، وهو الأمر الذي لا يزال ي فتقر إليه. |
Another area in which inter agency coordination is still lacking is the interface of the United Nations system with the newly established AU. | وهناك مجال آخر لا يزال يشكو من انعدام التنسيق يتمثل في الوصلة بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المنشأ حديثا. |
An overall view of the activities is also often lacking. | وفضلا عن ذلك، تتعذر الرؤية الشمولية في أكثر الأحيان. |
Yun Ju... I know she is lacking compared to you. | واعلم ايضا انها لا تستحقك |
It is also not the oft cited political will that is lacking. | كما أن ما ينقصنا ليس الإرادة السياسية التي كثرت الإشارة إليها. |
Clearly, that was lacking. | ومن الواضح أن كل هذا لم يكن متوفرا . |
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith? | طالبين ليلا ونهارا اوفر طلب ان نرى وجوهكم ونكمل نقائص ايمانكم. |
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? | طالبين ليلا ونهارا اوفر طلب ان نرى وجوهكم ونكمل نقائص ايمانكم. |
Putin is the strong leader of a weak state, which, lacking a mobilizing or feedback mechanism, is incapable of carrying out a modernizing project. | إن بوتن زعيم قوي لدولة ضعيفة، فهي دولة عاجزة عن تنفيذ مشروع التحديث بسبب افتقارها إلى آليات التعبئة أو المشاركة الشعبية. |
As regards Africa, what is lacking is a clear vision of its future. | ذلك أن ما ينقصنا فيما يتعلق بأفريقيا هو رؤية واضحة لمستقبلها. |
Poland believes that this Organization is not lacking in political will. | وترى بولندا أن هذه المنظمة لا تنقصها الإرادة السياسية. |
Other convincing explanations are lacking. | إننا في الحقيقة نفتقر إلى أية تفسيرات أخرى مقنعة. |
When either of these two scenarios is lacking, American initiatives are stillborn. | حين يغيب هذان السيناريوهان فإن المبادرات الأميركية تولد ميتة. |
When information is not available or lacking this should be clearly stated. | 3 8 1 7 تدرج فقرة جديدة على النحو التالي |
National efforts to combat desertification become meaningless if regional cooperation is lacking. | إن الجهود الوطنية المبذولة من أجل مكافحة التصحر تصبح عديمة الجدوى لو انعدم التعاون اﻹقليمي. |
The database that would permit a similar representation for N2O is lacking. | ويبين الشكل الثاني )انظر النص الكامل للبﻻغ( تطور انبعاثات الميثان بين عام ٠٧٩١ وعام ٢٩٩١ وﻻ تتوفر قاعدة بيانات تتيح إجراء عرض مماثل لتطور انبعاثات أكسيد النيتروز. |
What is lacking is the strategic vision and determined action of the major political players. | إن ما نفتقر إليه في الواقع هو الرؤية الاستراتيجية والعمل الجاد من جانب القوى السياسية الفاعلة الرئيسية في العالم. |
In this work, it is important to allow for smoking habits, for which historical data are usually either lacking or unreliable in cohort studies. | ومن المهم، في هذه الدراسة، أن تؤخذ في اﻻعتبار عادات التدخين التي يشيع أن تكون البيانات التطورية المتعلقة بها غير متوفرة أو غير موثوق بها في الدراسات الفوجية. |
But political leadership was sorely lacking. | ولكن الزعامات السياسية كانت تفتقر إلى القدرة والكافة إلى حد مؤلم. |
Their tools and powers were lacking. | وهو ليس بالأمر المستغرب، لأن أدواتها وسلطاتها كانت إما منقوصة أو معيبة. |
Rulers unfortunately are lacking in etiquette. | ملوك للأسف فقل ة الأدب |
Rulers, unfortunately, are lacking in etiquette. | ملوك للأسف فقل ة الأدب |
Lacking facts, he's given you fantasy. | افتقارإلىالحقائق، يعطيكم خيال |
We are concerned, however, that the political will for carbon pricing is lacking. | ولكن من المقلق رغم ذلك أن الإرادة السياسية اللازمة لتسعير الكربون غير متوفرة. |
Furthermore, baseline information on progress is lacking at the national and subnational levels. | وبالإضافة إلى ذلك، هناك افتقار إلى معلومات خط الأساس على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
The hospital is lacking in all medicines, antiseptics, oxygen, food, water and oil. | فالمستشفى يفتقر الى جميع أنواع اﻷدوية والمطهرات واﻷوكسجين والطعام والماء والنفط. |
Unfortunately, this is often lacking or inefficient in a lot of developing countries. | لسوء الحظ, غالب ا ما يغيب هذا النظام أو يكون غير فعال في كثير من البلدان النامية. |
Related searches : Is Lacking - Is Lacking Behind - Data Is Lacking - Is Often Lacking - She Is Lacking - Is Still Lacking - It Is Lacking - What Is Lacking - He Is Lacking - Information Is Lacking - Evidence Is Lacking - Research Is Lacking - Knowledge Is Lacking - Is Lacking For