Translation of "knowledge is lacking" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Knowledge - translation : Knowledge is lacking - translation : Lacking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hence, accountability is lacking. | لذلك هناك افتقار الى المسؤولية. |
He is lacking in experience. | هو يفتقر إلى الخبرة |
Only a pianist is lacking. | فقط عازف البيانو عديم الفائدة |
Access to justice for women is lacking. | 42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء. |
The population is lacking food and drinking water. | والسكان يفتقرون الى الغذاء وماء الشرب. |
Eun Jo is lacking in manners, isn't he? | يون جو يبدو عديم الأخلاق ، أليس كذلك |
One phase of my education is completely lacking. | كان ذلك بفعل المرحلة الأولى من دراستي |
My delegation believes that developing countries, lacking advanced technology, must not be kept isolated from information and knowledge on outer space. | يعتقد وفدي أن البلدان النامية، التي تنقصها التكنولوجيا المتقدمة، ﻻ ينبغـي أن تظـل معـزولة عـن المعلومات والمعرفة الخاصة بالفضاء الخارجي. |
It is easy to implement, even when infrastructure is lacking. | من السهل تنفيذها، حتى مع نقص البنية التحتية. |
This is a problem that is currently lacking a solution. | هذه تعتبر مشكلة اليوم تفتقر للحلول |
Many countries were already helping with expertise and advice to Member States lacking knowledge, experience or resources to implement resolution 1540 (2004). | ويقدم العديد من البلدان بالفعل الخبرة والمشورة للدول التي تفتقر إلى المعرفة أو الخبرة أو الموارد اللازمة لتنفيذ القرار 1540 (2004). |
And one of them is the lacking buying power. | وأحدها غياب القوة الشرائية. |
An overall view of the activities is also often lacking. | وفضلا عن ذلك، تتعذر الرؤية الشمولية في أكثر الأحيان. |
Yun Ju... I know she is lacking compared to you. | واعلم ايضا انها لا تستحقك |
It is also not the oft cited political will that is lacking. | كما أن ما ينقصنا ليس الإرادة السياسية التي كثرت الإشارة إليها. |
Clearly, that was lacking. | ومن الواضح أن كل هذا لم يكن متوفرا . |
As regards Africa, what is lacking is a clear vision of its future. | ذلك أن ما ينقصنا فيما يتعلق بأفريقيا هو رؤية واضحة لمستقبلها. |
Poland believes that this Organization is not lacking in political will. | وترى بولندا أن هذه المنظمة لا تنقصها الإرادة السياسية. |
But, while such policies help to reduce unemployment, their impact is subject to human capital constraints, with many unemployed workers lacking the knowledge, experience, or confidence needed to launch a new venture. | ولكن في حين قد تساعد مثل هذه السياسات في الحد من البطالة، فإن تأثيرها خاضع للقيود المفروضة على رأس المال البشري، حيث يفتقر العديد من العمال العاطلين إلى المعرفة أو الخبرة أو الثقة المطلوبة لإطلاق مشروع جديد. |
Other convincing explanations are lacking. | إننا في الحقيقة نفتقر إلى أية تفسيرات أخرى مقنعة. |
When either of these two scenarios is lacking, American initiatives are stillborn. | حين يغيب هذان السيناريوهان فإن المبادرات الأميركية تولد ميتة. |
When information is not available or lacking this should be clearly stated. | 3 8 1 7 تدرج فقرة جديدة على النحو التالي |
National efforts to combat desertification become meaningless if regional cooperation is lacking. | إن الجهود الوطنية المبذولة من أجل مكافحة التصحر تصبح عديمة الجدوى لو انعدم التعاون اﻹقليمي. |
The database that would permit a similar representation for N2O is lacking. | ويبين الشكل الثاني )انظر النص الكامل للبﻻغ( تطور انبعاثات الميثان بين عام ٠٧٩١ وعام ٢٩٩١ وﻻ تتوفر قاعدة بيانات تتيح إجراء عرض مماثل لتطور انبعاثات أكسيد النيتروز. |
In this situation, it is important to be aware that knowledge and solutions can come from sectors outside the ruling classes sectors that are usually regarded as ignorant or lacking in technical know how. | وتلك عملية لا بد من التسليم فيها بأن منشأ المعارف والحلول قد يكون لدى قطاعات بعيدة عن السلطة تعتبر عموما بمثابة قطاعات جاهلة أو معدومة المعارف التقنية. |
What is lacking is the strategic vision and determined action of the major political players. | إن ما نفتقر إليه في الواقع هو الرؤية الاستراتيجية والعمل الجاد من جانب القوى السياسية الفاعلة الرئيسية في العالم. |
But political leadership was sorely lacking. | ولكن الزعامات السياسية كانت تفتقر إلى القدرة والكافة إلى حد مؤلم. |
Their tools and powers were lacking. | وهو ليس بالأمر المستغرب، لأن أدواتها وسلطاتها كانت إما منقوصة أو معيبة. |
Rulers unfortunately are lacking in etiquette. | ملوك للأسف فقل ة الأدب |
Rulers, unfortunately, are lacking in etiquette. | ملوك للأسف فقل ة الأدب |
Lacking facts, he's given you fantasy. | افتقارإلىالحقائق، يعطيكم خيال |
We are concerned, however, that the political will for carbon pricing is lacking. | ولكن من المقلق رغم ذلك أن الإرادة السياسية اللازمة لتسعير الكربون غير متوفرة. |
Furthermore, baseline information on progress is lacking at the national and subnational levels. | وبالإضافة إلى ذلك، هناك افتقار إلى معلومات خط الأساس على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
The hospital is lacking in all medicines, antiseptics, oxygen, food, water and oil. | فالمستشفى يفتقر الى جميع أنواع اﻷدوية والمطهرات واﻷوكسجين والطعام والماء والنفط. |
The essential dynamic is political will, which has been noticeably lacking thus far. | إن اﻹرادة السياسية هي الدينامية اﻷساسية، وهي التي كنا نلحظ عدم توفرها حتى اﻵن. |
Unfortunately, this is often lacking or inefficient in a lot of developing countries. | لسوء الحظ, غالب ا ما يغيب هذا النظام أو يكون غير فعال في كثير من البلدان النامية. |
Knowledge is power. | العلم قوة. |
Knowledge is power. | المعرفة هي القوة |
Knowledge is power. | في المعرفة قوة. |
Knowledge is power. | المعرفة قوة. |
This is knowledge. | إقرأه يا عم ى هذه هى المعرفة |
This is a quote from that article. He said, What is conspicuously lacking, he's a very proper British gentleman so, What is conspicuously lacking is a broad framework of ideas in which to interpret these different approaches. | هذا اقتباس من تلك المقالة الذي نفتقر إليه بوضوح، إنه رجل بريطاني أصيل للغاية ، الذي نفتقر إليه بوضوح هو إطار واضح من الأفكار التي يمكنها تفسير هذه المناهج المختلفة . |
The knowledge and skills required for developing and implementing public private partnership projects are often lacking in the public sector, and the private sector is unaware of the potential of the public private partnership relationship. | وغالبا ما تكون المعارف والمهارات اللازمة لوضع وتنفيذ مشاريع شراكات القطاع العام القطاع الخاص غير متوفرة في القطاع العام كما يكون القطاع الخاص في كثير من الأحيان غير مدرك لإمكانات العلاقة المتمثلة في شراكات القطاع العام القطاع الخاص. |
That which is crooked can't be made straight and that which is lacking can't be counted. | الاعوج لا يمكن ان يقو م والنقص لا يمكن ان يجبر. |
What is the use of an instrument if the political will to use it is lacking? | فما هي فائدة أداة إن لم تكن هناك إرادة سياسية على استخدامها |
Related searches : Lacking Knowledge - Is Lacking - Is Lacking Behind - Data Is Lacking - Is Often Lacking - She Is Lacking - Is Still Lacking - It Is Lacking - What Is Lacking - He Is Lacking - Information Is Lacking - Which Is Lacking - Evidence Is Lacking - Research Is Lacking