Translation of "information is lacking" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Information - translation : Information is lacking - translation : Lacking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When information is not available or lacking this should be clearly stated. | 3 8 1 7 تدرج فقرة جديدة على النحو التالي |
Furthermore, baseline information on progress is lacking at the national and subnational levels. | وبالإضافة إلى ذلك، هناك افتقار إلى معلومات خط الأساس على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
Hence, accountability is lacking. | لذلك هناك افتقار الى المسؤولية. |
He is lacking in experience. | هو يفتقر إلى الخبرة |
Only a pianist is lacking. | فقط عازف البيانو عديم الفائدة |
But it is also an area increasingly lacking in the economic resources needed for this information to reach Mexican society. | غير أن هذا المجال يتزايد فيه الافتقار إلى الموارد الاقتصادية اللازمة لوصول هذه المعلومات إلى المجتمع المكسيكي. |
Access to justice for women is lacking. | 42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء. |
The population is lacking food and drinking water. | والسكان يفتقرون الى الغذاء وماء الشرب. |
Eun Jo is lacking in manners, isn't he? | يون جو يبدو عديم الأخلاق ، أليس كذلك |
One phase of my education is completely lacking. | كان ذلك بفعل المرحلة الأولى من دراستي |
It is easy to implement, even when infrastructure is lacking. | من السهل تنفيذها، حتى مع نقص البنية التحتية. |
This is a problem that is currently lacking a solution. | هذه تعتبر مشكلة اليوم تفتقر للحلول |
And one of them is the lacking buying power. | وأحدها غياب القوة الشرائية. |
An overall view of the activities is also often lacking. | وفضلا عن ذلك، تتعذر الرؤية الشمولية في أكثر الأحيان. |
Yun Ju... I know she is lacking compared to you. | واعلم ايضا انها لا تستحقك |
It is also not the oft cited political will that is lacking. | كما أن ما ينقصنا ليس الإرادة السياسية التي كثرت الإشارة إليها. |
Clearly, that was lacking. | ومن الواضح أن كل هذا لم يكن متوفرا . |
As regards Africa, what is lacking is a clear vision of its future. | ذلك أن ما ينقصنا فيما يتعلق بأفريقيا هو رؤية واضحة لمستقبلها. |
Poland believes that this Organization is not lacking in political will. | وترى بولندا أن هذه المنظمة لا تنقصها الإرادة السياسية. |
Other convincing explanations are lacking. | إننا في الحقيقة نفتقر إلى أية تفسيرات أخرى مقنعة. |
CCISUA noted that the ICSC report had indicated that adequate information and communication channels in the comparator service were still lacking. | 204 ولاحظت لجنة التنسيق أن تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية أوضـح أن المعلومات وقنوات الاتصال الملائمـة في الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة لا تـزال غير متوفـرة. |
My delegation believes that developing countries, lacking advanced technology, must not be kept isolated from information and knowledge on outer space. | يعتقد وفدي أن البلدان النامية، التي تنقصها التكنولوجيا المتقدمة، ﻻ ينبغـي أن تظـل معـزولة عـن المعلومات والمعرفة الخاصة بالفضاء الخارجي. |
When either of these two scenarios is lacking, American initiatives are stillborn. | حين يغيب هذان السيناريوهان فإن المبادرات الأميركية تولد ميتة. |
National efforts to combat desertification become meaningless if regional cooperation is lacking. | إن الجهود الوطنية المبذولة من أجل مكافحة التصحر تصبح عديمة الجدوى لو انعدم التعاون اﻹقليمي. |
The database that would permit a similar representation for N2O is lacking. | ويبين الشكل الثاني )انظر النص الكامل للبﻻغ( تطور انبعاثات الميثان بين عام ٠٧٩١ وعام ٢٩٩١ وﻻ تتوفر قاعدة بيانات تتيح إجراء عرض مماثل لتطور انبعاثات أكسيد النيتروز. |
What is lacking is the strategic vision and determined action of the major political players. | إن ما نفتقر إليه في الواقع هو الرؤية الاستراتيجية والعمل الجاد من جانب القوى السياسية الفاعلة الرئيسية في العالم. |
But political leadership was sorely lacking. | ولكن الزعامات السياسية كانت تفتقر إلى القدرة والكافة إلى حد مؤلم. |
Their tools and powers were lacking. | وهو ليس بالأمر المستغرب، لأن أدواتها وسلطاتها كانت إما منقوصة أو معيبة. |
Rulers unfortunately are lacking in etiquette. | ملوك للأسف فقل ة الأدب |
Rulers, unfortunately, are lacking in etiquette. | ملوك للأسف فقل ة الأدب |
Lacking facts, he's given you fantasy. | افتقارإلىالحقائق، يعطيكم خيال |
We are concerned, however, that the political will for carbon pricing is lacking. | ولكن من المقلق رغم ذلك أن الإرادة السياسية اللازمة لتسعير الكربون غير متوفرة. |
The hospital is lacking in all medicines, antiseptics, oxygen, food, water and oil. | فالمستشفى يفتقر الى جميع أنواع اﻷدوية والمطهرات واﻷوكسجين والطعام والماء والنفط. |
The essential dynamic is political will, which has been noticeably lacking thus far. | إن اﻹرادة السياسية هي الدينامية اﻷساسية، وهي التي كنا نلحظ عدم توفرها حتى اﻵن. |
Unfortunately, this is often lacking or inefficient in a lot of developing countries. | لسوء الحظ, غالب ا ما يغيب هذا النظام أو يكون غير فعال في كثير من البلدان النامية. |
This is a quote from that article. He said, What is conspicuously lacking, he's a very proper British gentleman so, What is conspicuously lacking is a broad framework of ideas in which to interpret these different approaches. | هذا اقتباس من تلك المقالة الذي نفتقر إليه بوضوح، إنه رجل بريطاني أصيل للغاية ، الذي نفتقر إليه بوضوح هو إطار واضح من الأفكار التي يمكنها تفسير هذه المناهج المختلفة . |
That which is crooked can't be made straight and that which is lacking can't be counted. | الاعوج لا يمكن ان يقو م والنقص لا يمكن ان يجبر. |
What is the use of an instrument if the political will to use it is lacking? | فما هي فائدة أداة إن لم تكن هناك إرادة سياسية على استخدامها |
Municipalities are lacking qualified solid waste managers. | تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة. |
Financial support for decommissioning was also lacking. | وكان إقفال المحطة يحتاج أيضا إلى الدعم المالي. |
Such cooperation was clearly lacking yesterday quot . | ومن الواضح أنه لم يكن هناك تعاون من هذا النوع يوم أمس quot . |
I'm lacking to become a poor artist. | أحتياجى لأن لا أصبح فنان فقير |
It seems to me there's something lacking. | يبدو لي أنها ينقصها شيئ ما |
What is lacking, however, is a general recognition that the system is broken and needs to be reinvented. | بيد أن ما نفتقر إليه رغم ذلك هو الإقرار العام بأن النظام معطل ويحتاج إلى التجديد. |
Our country has a dire need for medicines, and a balanced diet is lacking. | إن لدى بلدنا حاجة واضحة الى اﻷدوية ويفتقر الى توافر الغذاء بطريقة متوازنة. |
Related searches : Lacking Information - Information Lacking - Is Lacking - Is Lacking Behind - Data Is Lacking - Is Often Lacking - She Is Lacking - Is Still Lacking - It Is Lacking - What Is Lacking - He Is Lacking - Which Is Lacking - Evidence Is Lacking - Research Is Lacking