Translation of "which is issued" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The secretariat is also finalizing two documents on this topic, which will be issued shortly. | كما تعكف الأمانة على استكمال وثيقتين ستصدران قريبا عن هذا الموضوع. |
At the end of this emergency meeting, a declaration was issued, a copy of which is enclosed. | وصدر في نهاية هذا اﻻجتماع الطارئ إعﻻن أرفقت منه نسخة. |
(A) any passport or other document which has not been lawfully issued or which he is not entitled to use or utter or | '2 استخدام أو تقديم، أو محاولة استخدام أو تقديم |
It is supplemented by a construction manual which is being used in training seminars and issued together with housing development applications. | وهذا الفيلم يكمله دليل للبناء يجري استخدامه في الحلقات الدراسية التدريبية ويوزع مع طلبات إنشاء المساكن. |
The application is filed with the competent district Police Force directorate, which issued the firearm permit or the firearm licence. | ويودع الطلب لدي مديرية قسم الشرطة المختص والذي أصدر رخصة السلاح الناري أو ترخيص حمله. |
Moreover, the former Minister of the Interior issued a policy statement by which, as a rule, victims who have concluded their testimony will be issued temporary visas which include work permits. | وعلاوة على هذا، فإن الوزير السابق قد أصدر بيانا من بيانات السياسة العامة يقضي، بصورة إجمالية، بأن ت منح الضحايا اللائي أدلين بشهادتهن تأشيرات مؤقتة تتضمن تصاريح للعمل. |
B. Issued only once, in final form, subject to corrections, which are issued in consolidated corrigenda covering a session or a series of meetings | باء المحاضر التي تصدر مرة واحدة فقط، بصورة نهائية، رهنا بالتصحيحات التي تصدر على شكل تصويبات موحدة تغطي دورة واحدة أو مجموعة من الجلسات |
A summary of these principles is also contained in a short aide memoire which is issued to all personnel who deploy on military operations. | ويرد أيضا موجز لهذه المبادئ في مفكرة مختصرة تصدر لجميع العاملين المعنيين بالوزع في العمليات العسكرية. |
This information is supplemented by the financial statements, which continue to be issued as part of the interim financial performance report. | وت ستكمل هذه المعلومات بالبيانات المالية التي يستمر إصدارها كجزء من تقرير الأداء المالي المؤقت. |
In November 2004, we issued the Amman Message, which sought to clarify the true nature of Islam what it is and what it is not. | في تشرين الثاني نوفمبر 2004، أصدرنا رسالة عمان التي استهدفت توضيح الطبيعة الحقيقية للإسلام ما هو الإسلام وما ليس منه. |
This would ensure that no allotments were issued which were in excess of appropriations. | ومن شأن ذلك أن يضمن عدم اصدار أية مخصصات تتجاوز اﻻعتمادات. |
This budget forms the basis on which allotments are issued by the Budget Division. | وتشكل هذه الميزانية اﻷساس الذي يستند إليه في اصدار المخصصات بمعرفة شعبة الميزانية. |
Another cluster which has been given priority by the Committee is the subject of publications issued by the Department of Public Information. | ومن المجاميع اﻷخرى التي أعطيت أولوية من قبل اللجنة، موضوع المنشورات التي تصدرها إدارة شؤون اﻹعﻻم. |
The present report is being issued without formal editing. | البوسنة والهرسك |
The present report is being issued without formal editing. | فيتنام |
The present report is being issued without formal editing. | يجري إصدار هذا التقرير دون إعداد رسمي للنشر. |
The present report is being issued without formal editing. | فانواتو |
The present report is being issued without formal editing. | هذا التقرير يصدر دون تحرير رسمي. |
The present report is being issued without formal editing. | إندونيسيا |
The present report is being issued without formal editing. | مقدمة |
The Sentencing Judgement is due to be issued shortly. | ومن المقرر إصدار الحكم في وقت قريب. |
The present document is being issued without formal editing. | رد مملكة تايلند على قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عند النظر في التقريرين الرابع والخامس لتايلند |
The present report is being issued without formal editing. | تصدر هذه الوثيقة دون إجراء عملية تحرير رسمية عليها. |
The story first appeared in monthly parts, after which it was issued in one volume. | ظهرت القصة أولا في أجزاء شهرية، بعد ذلك صدرت في مجلد واحد. |
Shortly afterwards, the helicopter took off again heading south. AWACS issued warnings which were ignored. | وبعد ذلك بوقت قصير، أقلعت الطائرة مجددا باتجاه الجنوب، وتجاهلت التحذيرات التي أطلقتها طائرات quot ايواكس quot . |
Any replies which may be received will be issued as addenda to the present report. | وأية ردود ترد سوف تصدر بوصفها إضافات لهذا التقرير. |
Any replies which may be received will be issued as addenda to the present report. | وأي ردود قد ترد سوف تصدر بوصفها إضافات لهذا التقرير. |
It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on. | وتؤدي الى احداث تلوث, له تكاليف اقتصادية, تكاليف صحيه وهكذا |
At the moment, countries holding 85 of IMF voting power must agree before SDRs can be issued, which is no recipe for liquidity. | وفي الوقت نفسه لابد وأن توافق البلدان التي تمتلك 85 من سلطة التصويت في صندوق النقد الدولي قبل أن يصبح في الإمكان إصدار حقوق السحب الخاصة، وهذا لا يشكل وصفة لتوفير السيولة. |
The GAO issued the current edition in December 2011, which is referred to as the 2011 Standards http www.gao.gov assets 590 587281.pdf . | وقد نشر هذا المكتب الإصدار الحالي للكتاب الأصفر في ديسمبر 2011، والذي ي شار إليه باسم معايير 2011 http www.gao.gov assets 590 587281.pdf . |
Licences are only issued where the application is consistent with the Consolidated EU and National Criteria, which appropriately incorporate relevant UK international commitments. | ويقتصر إصدار التراخيص على الحالات التي يكون فيها الاستعمال متسقا مع معايير الاتحاد الأوروبي الموحدة والمعايير الوطنية، التي تتضمن بالشكل الملائم الالتزامات الدولية ذات الصلة للمملكة المتحدة. |
The Security Council supports the statement issued in New York on 20 September 2005 by the Quartet, which is annexed to this statement. | يعرب مجلس الأمن عن تأييده للبيان الصادر في نيويورك في 20 أيلول سبتمبر 2005 عن المجموعة الرباعية، المرفق بهذا البيان. |
This Convention applies to an international undertaking if the place of business of the guarantor issuer at which the undertaking is issued is in a Contracting State. | (6) تنطبق هذه الاتفاقية على أي تعهد دولي إذا كان مكان عمل الكفيل المصدر الذي يصدر فيه التعهد واقعا في دولة متعاقدة. |
There is no corresponding requirement that instructions given when no negotiable transport record has been issued, e.g. regarding the designation of a new consignee, should be stated on any non negotiable transport record which may have been issued. | وليس هناك اشتراط مماثل بأن التعليمات الموجهة في حال عدم إصدار أي سجل نقل قابل للتداول، مثلا فيما يتعلق بتعيين مرسل إليه جديد ينبغي أن ت ذكر في أي سجل نقل غير قابل للتداول ربما يكون قد أ صدر. |
That is issued from between the backs and the ribs . | يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر . |
That is issued from between the backs and the ribs . | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
A list of documents distributed at Headquarters is issued daily. | اتخاذ الترتيبات للتغطية الجماعية أثناء زيارات رؤساء الدول أو الحكومات. |
The permit is issued once routine checks have been completed. | وي منح سند الاعتراف في نهاية المطاف بعد إتمام التحريات المعتادة. |
2. The present document is issued pursuant to that request. | ٢ وتصدر هذه الوثيقة عملا بذلك الطلب . |
A newsletter on the new independent States is issued regularly. | وتصدر نشرة إخبارية منتظمة عن الدول المستقلة حديثا. |
Warnings Issued | تحذيرات مطروحة |
Watches Issued | توقعات مطروحة |
To realize the targets of National Strategy on Nutrition, the Ministry of Health issued 10 Nutritious Advices , which is widely responded across the country. | ومن أجل تحقيق الأرقام المستهدفة للاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالتغذية، أصدرت وزارة الصحة نشرة بعنوان 10 نصائح تغذوية ، لقيت استجابة واسعة النطاق في جميع أنحاء البلد. |
This sum is required to be issued by a bank, with a supporting document, failing which legal proceedings will be instituted against the offender. | ويجب أن يأتي هذا المبلغ من مصرف، مشفوعا بوثائق ثبوتية، وإلا ات خذت إجراءات قانونية ضد الم خالف. |
There is no corresponding requirement that instructions must be given when no negotiable transport record has been issued, e.g. the designation of a new consignee should be stated on any non negotiable transport record which may have been issued. | وليس هناك اشتراط مماثل بأن التعليمات الموجهة في حال عدم إصدار أي سجل نقل قابل للتداول، مثلا فيما يتعلق بتعيين مرسل إليه جديد ينبغي أن ت ذكر في أي سجل نقل غير قابل للتداول ربما يكون قد أ صدر. |
Related searches : Is Issued - Which Was Issued - Which Is - Card Is Issued - Payment Is Issued - Is Only Issued - Is Issued With - Document Is Issued - It Is Issued - Alarm Is Issued - Agreement Is Issued - Invoice Is Issued - Is Being Issued - Certificate Is Issued