Translation of "when received" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Received - translation : When - translation : When received - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even when I received that sudden proposal... | حتى عندما تلقيت الخطوبه فجأة |
When it received a limited theatrical release in March 2009, it was generally well received. | وعندما تلقى عرض مسرحي محدود في آذار مارس 2009، كان هذا جيدا بشكل عام. |
Others would be examined as and when received. | وستنظر في النصوص الأخرى حين استلامها. |
Such contributions are accordingly recorded only when received. | ولهذا، فإن أمثال هذه التبرعات ﻻ تقيد إﻻ لدى قبضها. |
When I received your letter, I got scared. | عندما تلقيت رسالتك , أصابني الخوف |
When he received his award, he said these lovely words | عندما أستلم جائزته قال هذه الكلمات الرائعة |
When we had come to Jerusalem, the brothers received us gladly. | ولما وصلنا الى اورشليم قبلنا الاخوة بفرح . |
Alternatively, the income may be recognized only when funds are received. | وكإمكانية بديلة، يجوز أﻻ يجري تقييد تلك اﻻيرادات إﻻ عند قبض اﻷموال. |
Voluntary contributions to UNCCD trust funds are recorded as income when received, which includes funds received under Iinter Oorganization arrangements. | 15 تقيد التبرعات للصناديق الاستئمانية للاتفاقية كإيراد عند تلقيها، وتشمل الأموال الواردة بموجب ترتيبات بين المنظمات. |
But when the first came, they supposed that they should have received more and they likewise received every man a penny. | فلما جاء الاولون ظنوا انهم يأخذون اكثر. فاخذوا هم ايضا دينارا دينارا |
When they received it, they murmured against the master of the household, | وفيما هم ياخذون تذمروا على رب البيت |
And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly. | ولما وصلنا الى اورشليم قبلنا الاخوة بفرح . |
Unpaid pledges are cancelled when a written request for cancellation is received. | والتبرعات غير المسددة تتعرض للشطب بعد تلقي طلب خطي بذلك. |
In the morning, when Allen Campbell received his letter, he would come. | حين يتسلم آلان كامبل الرسالة في الصباح سوف يحضر ، سوف يحضر فورا |
I did have an idea when I received the grand duke's instructions | على أن أعترف أنى كنت على علم عندما تلقيت تعليمات الدوق الأكبر |
But when the banks received welfare benefits, no conditions were imposed on them. | ولكن حين تلقت البنوك فوائد الرعاية الاجتماعية أثناء الأزمة الأخيرة فإن الحكومة لم تفرض عليها أية شروط. |
Well during the settlement process, when we received our copy, I struck it. | حسنا خلال مرحلة التسوية، حين استلمنا نسختنا، قمت بشطبها. |
When we received this land, this land was as dead as I was. | عندما استلمت هذه الأرض، كانت الأرض ميتة مثلي تماما . |
Greece and Ireland received funding when they were shut out of the capital market. | وتلقت اليونان وأيرلندا التمويل بينما كان وصولهما إلى أسواق رأس المال مستحيلا. |
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house, | وفيما هم ياخذون تذمروا على رب البيت |
When your mouse click is received, it's handled by the basic input output subsystem. | عندما يتم تلقي نقرتك بالفأرة، تتم معالجتها بواسطة النظام الفرعي الأساسي للإدخال الإخراج. |
Information received Information received | المعلومات الواردة في عام ١٩٩٣ |
Information received Information received | المعلومات الواردة في عام ١٩٩٢ |
IFAD's approach involves a system of voting shares that are adjusted when payments are received. | ويتضمن النهج الذي يتبعه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية نظاما يحدد حصصا للتصويت يتم تعديلها عند تسديد مدفوعات. |
That was when acting was understood. I received a lot of attention in those days. | إنك لا تقدرين شيئا ، لقد كنت أتلقى اهتماما يثلج الصدر في تلك الأيام |
In another post, Saudi Jeans writes about the reactions he received when he announced the strike | وفي مقالة أخرى كتب Saudi Jeans حول التفاعل الذي لقيه حين أعلن عن الاعتصام |
When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius. | فجاء اصحاب الساعة الحادية عشرة واخذوا دينارا دينارا. |
I was in the street when I received an SMS telling me that Mughnieh had been assassinated. | كنت في الشارع عندما تلقيت رسالة قصيرة تخبرني أن مغنية قد اغتيل. |
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. | فجاء اصحاب الساعة الحادية عشرة واخذوا دينارا دينارا. |
They were recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services were received. | وتسجل هذه التبرعات في الحسابات، بالقيمة السوقية العادلة، لدى ورود السلع أو الخدمات. |
When no response was received by May, the author went on a hunger strike, requesting an answer. | ونظرا لعدم ورود رد من الهيئة بحلول أيار مايو، فقد بدأ صاحب البلاغ إضرابا عن الطعام وطلب الحصول على رد على رسالته. |
When received, the APP permitted the STS to provide early feedback on budgets, specifications and lead times. | وكانت خطط الشراء السنوية، في حالة تلقي دائرة اﻻمدادات والنقل لها، تتيح لهذه الدائرة أن تقدم في وقت مبكر التغذية المرتدة بشأن الميزانيات والمواصفات والوقت الﻻزم لتوفير اﻻمدادات. |
When ONUSAL received the complaint, his identity was withheld at his express request as he feared reprisals. | وقررت البعثة، عندما تلقت شكواه، أن تتكتم على هويته بناء على رغبته التي أعرب عنها صراحة خشية تعرضه ﻷعمال انتقامية. |
This morning when I received the little Christmas tree you all sent me I was deeply moved. | هذا الصباح ، حين تلقيت شجرة الكريسماس المهداة منكم لقد تأثرت بشدة |
Donor Currency Pledged Received Received Outstanding income _ | غير المسددة اﻹيراد المتوقع |
Received | واصلة |
REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A | الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة |
When the first came, they supposed that they would receive more and they likewise each received a denarius. | فلما جاء الاولون ظنوا انهم يأخذون اكثر. فاخذوا هم ايضا دينارا دينارا |
On those occasions when replies were received from the Israeli authorities, their explanations invoked considerations of military security. | وفي الحاﻻت التي تلقت فيها الوكالة ردودا من السلطات اﻻسرائيلية، كانت إيضاحاتها تستند إلى اعتبارات اﻷمن العسكري. |
When we received the land, it was less than half a percent rainforest, as in all my region. | وعندما أستلمنا هذه الأرض كان أقل من النصف منها هي غابات مطرية مثل جميع منطقتي. |
The accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. | يقصد بنظام المحاسبة على أساس اﻻستحقاق في تسجيل اﻻيرادات في كل فترة مالية أن يعترف باﻹيراد عند استحقاقه ﻻ عند تحصيله. |
Page REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A | الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة في دورات |
Bankers boast of having paid back in full the government bailout funds that they received when the crisis erupted. | ويتباهى المصرفيون بأنهم سددوا بالكامل أموال الإنقاذ الحكومية التي تلقوها عندما اندلعت الأزمة. |
Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God. | وفي الحال ابصر وتبعه وهو يمجد الله. وجميع الشعب اذ رأوا سبحوا الله |
He received a cup, and when he had given thanks, he said, Take this, and share it among yourselves, | ثم تناول كاسا وشكر وقال خذوا هذه واقتسموها بينكم. |
Related searches : When Actually Received - Dividends Received - Received Information - Request Received - Information Received - Income Received - Consideration Received - Had Received - Not Received - Having Received - Recently Received - Funds Received