Translation of "what is seen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Seen - translation : What - translation : What is seen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
لآننا لاننظر الى الاشياء التي نراها، بل الى الاشياء التي لانراها. فالذي نراه هو الى حين، اما الذي لا نراه، فهو الى الابد.
What haven't I seen? What have I not seen!
لماذا لم أرى
What youíve seen these days is nothing compared with what awaits you.
وحتى لو التقطتها بعد عدة أيام من انفجارها تبقى قابلة للاشتعال في حال تعر ضها للاهتزاز.
And in particular, what we've seen is task organization.
وبالتحديد، ما رأيتموه هو مهمة مؤسسة.
From what I've seen, this is only the beginning.
من ما رأيت، هذه هي مجرد البداية.
But this is not at all what we have seen.
إلا أن هذا ليس ما شهدناه على الإطلاق.
And this is what most marine scientists have seen too.
و هذا هو ما رآه معظم علماء البحريات أيضا.
And from what I've seen, this is only the beginning.
ومما قد رأيت، هذه مجرد بداية.
What is the most beautiful thing you've seen in space?
ما أجمل شيء رأيتيه في الفضاء
What have you seen?
ماالذيرأيته _.
What had he seen?
ما الذى رآه
What remains to be seen is how the end will come.
ولا يبقى إلا أن ننتظر لنرى كيف قد تكون النهاية.
Instead, what we've seen is something much worse than a revolt.
وبدلا من هذا .. نرى أمورا اسوء شيء اسوء بكثير من الثورة
What would they have seen?
فما الذي كانت ستراه هذه الكائنات
What her tears have seen
إنه الآن مثل وضع الملح في الجرح، ذلك الجرح الذي لن يندمل طالما ذكريات المذبحة ما زالت ماثلة.
What service have you seen?
ما الخدمات التى قمت بها من قبل
Human society cannot be rationally understood until it is seen for what it is
لا يمكن أن نفهم المجتمع البشري بعقلانية حتى ننظر إليه على ما هو عليه
But what cannot yet be seen is how Palestinians will view Hamas.
ولكن ما لا يستطيع أحد أن يجزم به الآن هو الكيفية التي سينظر بها الفلسطينيون إلى حماس.
This is completely different than what we've seen since the industrial revolution.
ما شهدناه منذ الثورة الصناعية. إذا فقد حصلنا على إتصالات ومقدرة
But in fact, what we've seen is none of those were true.
لكن في الواقع، وكما رأينا لم تحدث أي من هذه النهايات واقعا.
Have you seen what you ejaculate ?
أفرأيتم ما تمنون تريقون من المني في أرحام النساء .
Have you seen what you cultivate ?
أفرأيتم ما تحرثون تثيرون في الأرض وتلقون البذر فيها .
Have you seen what you sow ?
أفرأيتم ما تحرثون تثيرون في الأرض وتلقون البذر فيها .
Have you seen what you ejaculate ?
أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون
Have you seen what you cultivate ?
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Have you seen what you sow ?
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
He doubted what he had seen.
لقد شك فيما رآه. و اثناء نزوله من الجبل
So that's been what we've seen in Cayman, it's been what we've seen in Brazil in those trials.
إذن كان هذا ما رأيناه في جزر كايمان، وكان هذا ما رأيناه في البرازيل خلال هذه التجارب.
No Leni, I've seen what it is to be one of his clients.
كلا يا ليني، لقد رأيت ما معنى أن أكون أحد موكليه
From what I've seen this year, yes.
من خلال ما رأيته هذه السنة، نعم.
Please clearly describe what have you seen
ارجوك اشرح بوضوح ما رأيته
At what time are the visions seen?
متى تظهر العذراء
And what I've seen, I don't like.
لقد نظرت عليها بالفعل
They've already seen what we ain't got.
ثم سيرون ماذا عندنا.
Should've seen what this one was doing.
كان يجب ان ترى ما فعلت هذه الواحدة
Now, what is this going to be equal to? And we've seen this before.
والآن, ماذا هذا سيساوي حيث أننا رأينا هذا من قبل
Cambodians've seen what he posted on FB, clearly know what happened.
لقد رأى الكمبوديون ما كتبه على فيسبوك ويعلمون تمام ا ماذا حدث.
Never at any games in history have Romans seen what we have seen here today.
أبدا بأى ألعاب فى تاريخ الرومان رأوا ما رأينا هنا اليوم.
What , does he think none has seen him ?
أيحسب أن أي أنه لم يره أحد فيما أنفقه فيعلم قدره ، والله عالم بقدره وأنه ليس مما يتكثر به ومجازيه على فعله السيء .
What , does he think none has seen him ?
يقول متباهي ا أنفقت مالا كثير ا . أيظن في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه ، ولا يحاسبه على الصغير والكبير
What parts of you are just being seen?
ما هو جزء منك هو فقط ما يكون مرئي
Don't tell the Queen what you have seen
لا تخبري الملكة بما رأيت
You should have seen what she was doin'.
كان يجب عليك أن ترى ماذا كانت تفعل
And the structure of this is what makes nature work, seen with all its parts.
وهذه التركيبة هي ما تنجح تفاعل الطبيعة ، بعد مشاهدتها من كل جوانبها .
But after seeing what I've seen, the truth is, they have not disappeared at all.
ولكن بعد أن رأيت ما رأيت ، الحقيقة هي انهم لم يختفوا على الاطلاق

 

Related searches : Is What - What Is - Is Well Seen - Is Widely Seen - Is Generally Seen - Is Seen Positive - Is Seen Controversial - Is Seen With - Is Often Seen - Is Clearly Seen - This Is Seen - Is Best Seen - It Is Seen - Is Seen As