Translation of "what is regarded" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
He said , Have you regarded what you have been worshipping , | قال أفرآيتم ما كنتم تعبدون . |
What he wrote was regarded as fantastic fiction... but much of it has become fact. | ...ما كتبه أعتبر خيال جامح و لكن غالبه أصبح واقعا الآن |
He is regarded as the best doctor in the village. | إنه يعتبر الطبيب الأفضل في البلدة. |
Tønsberg is generally regarded as the oldest town in Norway. | وهي المركز الإداري لمقاطعة فستفولد وتعد أقدم مدينة في النرويج. |
Among these, voluntary repatriation is regarded as the preferred solution. | ومن بين هذه تعتبر العودة اﻻختيارية الى الوطن الحل المفضل. |
That is a step forward in reducing what we have long regarded as the excessive number of draft resolutions on the Middle East. | وذلك خطوة إلى الأمام في تقليص ما اعتبرناه ولفترة طويلة إفراطا في عدد مشاريع القرارات بشأن الشرق الأوسط. |
Taking precautions during sexual activity is regarded as an individual responsibility. | واتخاذ احتياطيات ما أثناء النشاط الجنسي ي عتبر مسؤولية فردية. |
The city is regarded as a strong candidate for global city status. | وتعتبر المدينة كمرشح قوي للحصول على صفة المدينة العالمية. |
He is regarded as one of the great journalists of his period. | وكان يعتبر في ذلك الوقت وينظر إليه كأحد أهم الصحفيين في البلاد. |
Indeed, income is regarded by many observers only as an instrumental variable. | وبالفعل، فإن العديد من المراقبين يعتبرون الدخل مجرد متغير له أثر. |
Such a redistribution of industry is widely regarded as a positive development. | وتعتبر إعادة توزيع الصناعة هذه على نحو واسع تطورا إيجابيا. |
The programme of work is therefore regarded as having an appropriate focus. | ولذا فإن برنامج العمل يعتبر ذا وجهة سليمة. |
But for humans, smelling strongly is rarely regarded as a good thing. | بالنسبة للانسان, فانه من النادر تقبل رائحة الجسم القوية |
It's no exaggeration to say the postman is regarded as a hero. | إنها ليست مبالغة أن نقول بأن ساعي البريد يعتبر بطل. |
Rinchen was well regarded, too. | وكان رينشين شخصا يحظى باحترام كبير هو الآخر. |
He regarded it as home. | نظر إليه على أنه بيته. |
The charge sheet here is already rather full, with multiple instances in recent years of America being almost universally regarded as not practicing what it preaches. | ولائحة الاتهام حافلة بالفعل، مع وقائع مماثلة عديدة في السنوات الأخيرة حيث ي نظ ر إلى أميركا على مستوى العالم باعتبارها لا تمارس ما تعظ به. |
The second consideration is regarded by legal scholars as being vague and subjective. | ويرى فقهاء القانون أن اﻻعتبار الثاني غير محدد وذاتي. |
What , have they not regarded the earth , how many therein We have caused to grow of every generous kind ? | أو لم يروا ينظروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها أي كثيرا من كل زوج كريم نوع حسن . |
What , have they not regarded the earth , how many therein We have caused to grow of every generous kind ? | أكذبوا ولم ينظروا إلى الأرض التي أنبتنا فيها من كل نوع حسن نافع من النبات ، لا يقدر على إنباته إلا رب العالمين إن في إخراج النبات من الأرض ل دلالة واضحة على كمال قدرة الله ، وما كان أكثر القوم مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز على كل مخلوق ، الرحيم الذي وسعت رحمته كل شيء . |
There is no single set of policies that are universally regarded as conservative, because the meaning of conservatism depends on what is considered traditional in a given place and time. | ليس هناك مجموعة واحدة من السياسات التي تعتبر عالميا بأنها محافظة، لأن معنى المحافظة يعتمد على ما يعتبر تقليديا في مكان معين ووقت. |
Abortion is regarded as unlawful when it is performed outside the walls of a medical facility. | ويعتبر غير قانوني إذا أ جري خارج المؤسسات الصحية. |
Moldova is deeply in debt, unemployment is high, and its once well regarded wine industry is in decline. | ترزح مولدوفا تحت أعباء الديون الثقيلة، ومعدلات البطالة المرتفعة، وانحدار صناعة النبيذ التي كانت تلقى احتراما كبيرا من قبل. |
SANTIAGO Regional integration is usually regarded as a way for countries to strengthen themselves. | سانتياجو ـ ينظر الناس إلى التكامل الإقليمي عادة باعتباره وسيلة تستعين بها البلدان لتقوية نفسها. |
This is regarded as inefficient because firms cannot adjust quickly to changing business conditions. | ولكن هذا يلحق الضرر بالكفاءة والفعالية لأن الشركات تصبح غير قادرة على التكيف بسرعة مع ظروف العمل المتغيرة. |
It is also regarded as one of the major records of Finnish architectural history. | كما تعتبر أيضا إحدى كبرى سجلات التاريخ المعماري الفنلندي. |
Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if b is not specified. | الدليل الذي يحوي دلائل الاختبارات والدليل الأساسي والخرج. يؤخذ بعين الاعتبار فقط إذا لم يحدد b. |
For purposes of interpretation, the original Latvian text is to be regarded as official. | وفيما يتصل بالتفسير، ي عد النص الﻻتفي اﻷصلي نصا رسميا. |
42. The question arises as to what criteria should be used to determine which offences are to be regarded as | ٤٢ ولكن ما هي المعايير التي ينبغي استخدامها لتحديد الجرائم التي ينبغي اعتبارها |
For some time many Russian liberals had been dissatisfied by what they regarded as the empty discussions of the intelligentsia. | لبعض الوقت كان الكثير من الليبراليين الروس غير راضين عن ما اعتبروه المناقشات الفارغة من المثقفين. |
They regarded returning as their patriotic duty. | وكان هؤلاء العائدون ينظرون إلى عودتهم باعتبارها واجبا وطنيا . |
This cannot be regarded as a success. | ومن غير الممكن أن نعتبر هذا نجاحا. |
This matter must not be regarded lightly. | ويجب أﻻ يستخف بهذا اﻷمر. |
Japan here was regarded as an exception. | وتم إعتبار اليابان كإستثناء هنا. |
We regarded each other, scrutinized one another. | نظرنا واحدنا للآخر , تفحصنا بعضنا البعض بدقة |
In this connection, the Abkhaz side also demanded the political reinstatement of what they regarded as the legitimate authorities of Abkhazia. | وفي هذا الصدد، طالب الطرف اﻷبخازي أيضا برد اﻻعتبار السياسي إلى ما يعتبرونه السلطات الشرعية في أبخازيا. |
He is widely regarded as one of the greatest American writers of the 20th century. | كما يعد أحد أعظم الكتاب الأمريكيين في القرن العشرين. |
It is regarded as one of the important precursors of a future Nobel Prize award. | وهي بذلك تعد واحدة من الجوائز التي تبشر الحاصلين عليها بنيل جائزة نوبل. |
All three were powerful prime ministers of their countries, though perhaps not the epitome of what might be regarded as feminine values. | والحقيقة أن النساء الثلاث كن رؤساء وزارة في غاية القوة لبلدانهن، على الرغم من أنهن لم يكن مثالا لما قد ي ـن ـظ ر إليه باعتباره تجسيدا لقيم نسائية. |
Should corporations accept what might be regarded as governmental functions, this could entail responsibilities in public law under certain national legal systems. | وإذا وافقت الشركات على ما يمكن أن يعتبر من المهام الحكومية، فإن ذلك قد يستتبع مسؤوليات بموجب القانون العام في بعض النظم القانونية المحلية. |
It is regarded by scientists as having great research potential and it is also a major tourist attraction.28 | وينظر إليها العلماء على أنها تنطوي على إمكانات هائلة في المجال البحثي وتملك قدرة كبيرة لاجتذاب السياح(28). |
The victims here are always regarded as insignificant. | عادة ما تعد الضحايا هنا تافهة. |
Any demonstration will be regarded as high treason. | واي مظاهرات تعني الخيانة العظمى |
4. If a vote is equally divided the proposal or motion shall be regarded as rejected. | ٤ إذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي اعتبر المقترح أو اﻻقتراح اﻹجرائي مرفوضا. |
4. If a vote is equally divided, the proposal or motion shall be regarded as rejected. | ٤ اذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي يعتبر المقترح أو اﻻقتراح اﻻجرائي مرفوضا. |
Related searches : Is Regarded - Is Well Regarded - Is Been Regarded - Is Highly Regarded - Is Not Regarded - Is Being Regarded - Is Generally Regarded - Is What - What Is - Was Regarded - Highly Regarded - Commonly Regarded - Less Regarded - Often Regarded