Translation of "what intention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Intention - translation : What - translation : What intention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What is your intention if I say no?
وماذا ستفعلين إن رفضت
There is no harm expressing in principle what our intention is.
ولا ضرر من أن نعرب مبدئيا عن نيتنا.
What makes you think Michael has any intention of marrying Princess Flavia?
ما الذى يجعلك تظن أن مايكل لديه أى نوايا فى الزواج من الأميره فلافيا
What? Do you have any intention to get back with Kim Min Chul?
هل لديك اى نية للعودة لكيم مين تشول
On the contrary, the intention is to build on what has already been achieved.
وعلى العكس من ذلك، فإننا نعتزم البناء على ما سبق تحقيقه بالفعل.
Precisely my intention.
إنى أعتزم الآن الذهاب إلى وكيلي لإستشارته
What seemed pertinent was more the type of the conflict rather than the intention of the parties.
وما يبدو وجيها أكثر هو نوع النـزاع وليس نية الأطراف.
That wasn't my intention.
لم يكن ذلك قصدي.
It's not my intention.
كلا، ليست موجهه لك
That is my intention.
هذا ما أنوي فعله
Wasn't that your intention?
ألم تكن هذه نيتك
And our intention true.
ونوايانا حقيقية
That was not my intention.
كانت ني تي كذلك.
That was not my intention.
كان ذاك ما نويته.
Perhaps that was the intention.
ربما كان هذا القصد
That was not my intention.
لم يكن هذا قصدى. كنت أقدم هذه الطلبات ..
That was my intention, certainly.
لقد كانت هذه رغبتي
It's going from intention to action.
وهي الإنتقال من الرغبة للفعل.
The intention means everything behind that.
النية تعني كل شيء وراء ذلك.
Now is that all intention, effect?
الآن، هل هذا كل شيء النوايا والتأثيرات
Our intention is to be peace.
نيتنا أن نكون سلام
But no intention of selling them.
لكنه لن يبيعها.
No intention of making you happy.
لا نية لأسعدك
I haven't any intention of confessing.
لا توجد لدي أية نية في الاعتراف
And yet, at the same time, the exceptions which are admitted depend upon intention or inferences of intention.
ومع ذلك، وفي الوقت ذاته، تتوقف الاستثناءات التي أ قرت على النية أو استنتاجات النية.
You don't know what it's like, Charlotte to live forever in darkness eternal, forever thirsting for blood despite your best intention.
انك لا تعلمين كيف تبدو , شارلوت العيش في الظلام الحالك الى الابد ورغبتك بالدم
I have no intention of seeing him.
أنا لا أنوي رؤيته.
I have no intention of seeing him.
أنا لا أنوي مقابلته.
We have no intention of starting war.
وليس لدينا أي نية لبدء حرب.
My intention is not to confuse you.
لكن ليست غايتي ان ازعجكم
Then God will look at my intention.
عندها سينظر الله لنيتي.
I have no intention to do that.
أنا ليس لدي ن ــي ـة ل ــف عل هذا
I have no intention of missing it.
ليس لدي نية فقدانها.
l have no intention of coming back.
أنا ليس له نية رجوع.
She has no intention of marrying you.
ليس لدينها آي نية للزواج منك
I hope you have no such intention.
.آمل أن لا يكون لديك أي شيء من هذا القبيل
Nobody has any intention of prosecuting me.
لا أحد لديه أي نية لمحاكمتي
But the intention to deceive, or even to make money, is not necessarily what has driven the recent explosion of financial innovation.
ولكن نية الخداع، أو حتى جمع المال، لم تكن بالضرورة الدافع وراء ذلك الكم الهائل من الإبداعات المالية التي ظهرت مؤخرا .
This school was born out of dissatisfaction with the intention school in the light of the lack of express provisions on intention, combined with the difficulties inherent in inferring the intention of the parties.
وقد نشأت هذه المدرسة بسبب عدم الاقتناع بمدرسة النية على ضوء انعدام أحكام صريحة بشأن النية، إلى جانب الصعوبات الملازمة لاستنتاج نية الأطراف().
But what if an election s winners have no intention of abiding by the rules that are part and parcel of the democratic process?
ولكن ماذا لو لم يكن أحد الأطراف الفائزين بالانتخابات عازما على الالتزام بالقواعد التي تشكل كلا لا يتجزأ من العملية الديمقراطية
The question remains, however, as to what this intention is this problem is at the heart of definition proposed in draft guideline 2.6.1.
ويجب أن يسري المبدأ نفسه على الاعتراضات فالمهم هو النية في الحالتين.
But it is capacity, not intention, that counts.
إلا أن المهم في الأمر هنا هو امتلاك هذه القدرة وليس النية.
They have no intention of parting with it.
وهم لا يعتزمون مفارقة هذه السلطة.
It is not our intention to emphasize statistics.
وليس في نيتنا أن نركز على الإحصاءات.
We have no intention to keep them permanently.
فنحن لا نعتزم الاحتفاظ بها إلى الأبد.

 

Related searches : With What Intention - No Intention - Contrary Intention - Original Intention - By Intention - Deliberate Intention - Primary Intention - Strong Intention - Buying Intention - Without Intention - Overall Intention - Commercial Intention - Express Intention