Translation of "were taken from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Taken - translation : Were - translation : Were taken from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Their land was taken from them. They were displaced.
الارض اخذت منهم, تم تهجيرهم, و لم يكن لديهم اى وسائل للبقاء
Some jewels were taken from a friend in a holdup.
لقد تم أخذ بعض المجوهرات من صديق اثناء عطلته
Among the stolen goods were machines taken from a telecommunication business.
وتضم السلع المسروقة آلات أخذت من محل تجاري للاتصالات السلكية واللاسلكية.
They were taken from me by force, by breach of contract.
لقد تم أخذهم منى بالقوة عن طريق الأخلال بالعقد
You were taken in, just like we were all taken in.
لقد جرفت فى ذلك مثلما جرفنا جميعا
(a) These arms were taken from under our control to put it bluntly, they were stolen
)أ( هذه اﻷسلحة أخذت منا دون أن نتنبه لذلك ومعنى ذلك بصريح العبارة أنها سرقت
If we were, the guards wouldn't have taken the sausages from us.
لو كنا كذلك لاشترى الجنود النقانق منا
Most of the accounts of his life were taken from Nagarakretagama and Pararaton.
ومعظم أحداث حياته مأخوذة عن ناجاراكريتاجاما (Nagarakretagama) وباراراتون (Pararaton).
Some documents, maps, cyanide pills and ammunition were taken from that hide out.
ولقد عثر في هذا المخبأ على بعض الوثائق والخرائط وأقراص من السيانيد والذخيرة.
You were taken away from your mother, and cast adrift on the river.
لقد أخذت من أمك
The men were taken to a ravine, the two women were taken elsewhere.
وأخذ الرجال الى واد، وأخذت المرأتان الى مكان آخر.
Where were you taken?
أين تم الإمساك بك
If only your mother were still alive, but she was taken from me too.
إذا كانت أمك على قيد الحياة, و لكنها أخ ذت مني أيضا
Hair samples were taken from the victims of the disease and also from the Minamata population in general.
20 تم أخذ عينات من شعر ضحايا هذا المرض، وكذلك من سكان ميناماتا بصفة عامة.
Because their lands were taken away from them, and because they were killed and abused for generations and generations.
لأن أراضيهم تم سلبها منهم ولأن هم قتلوا واعتدي عليهم لأجيال وأجيال متتابعة
You're were drunk and were basically taken over.
أنت ك نت بالفعل ثم ـلة و ك نت بسيارة الأجرة
The images were taken from Al Wattani, an online forum that is blocked in Bahrain.
الصور مأخوذة من منتديات الصرح الوطني وهو موقع محجوب في البحرين.
All photographs in this post were taken from Ahmed's Facebook account and used with permission.
جميع الصور في هذا المقال مأخوذة من حساب أحمد على فيسبوك ومنشورة بإذن منه.
After the interviews, the interviewees signed their statements and DNA samples were taken from them.
وبعد إجراء المقابلات، وقع المستجوبون إفاداتهم وأخذت منهم عينات من الحمض النووي DNA.
In January 1994, some 500 militiamen were reportedly taken from their homes in Helmand Province.
وفي كانون الثاني يناير ١٩٩٤، ذكر أن حوالي ٥٠٠ من أفراد الميليشيا قد أخذوا من بيوتهم في محافظة هلماند.
And I was not alone because so many girls were taken from the same school.
لم أكن وحدي أعاني فالكثير من الفتيات تم اختطافهم ايضا من هذه المدرسة
The following decisions were taken
واتخذت القرارات التالية
We were taken care of.
ونحن تم الاعتناء بنا.
Even doctors were taken in.
حتى الأطباء اعجبوا بذلك
Witnesses said that those who were arrested were taken away blindfolded, were frequently transferred to a detention centre and were never heard from or of again.
وذكر الشهود أن من يعتقلون يؤخذون معصوبي اﻷعين، وغالبا ما يرحلون الى مركز احتجاز وﻻ يعرف عنهم شيء بعد ذلك.
According to an investigation by the South Korean government, 75,311 cultural assets were taken from Korea.
وفقا لتحقيق أجرته حكومة كوريا الجنوبية, فقد تم أخذ 75,311 من الممتلكات الثقافية من كوريا.
All findings (cartridge cases, holes, fingerprints) were evaluated and sworn testimony from officers and witnesses taken.
وتم فحص كل ما تم العثور عليه من أدلة (عبوات طلقات، ثقوب أحدثتها طلقات، بصمات أصابع)، وتم أخذ إفادات محل فة من رجال الشرطة والشهود.
The others, men, women and children, were taken from their homes, lined up and machine gunned.
أما اﻵخرون من الرجال والنساء واﻷطفال، فقد تم إخراجهم من منازلهم وتجميعهم في صفوف وإطﻻق نيران المدافع الرشاشة عليهم.
Sami's YouTube videos were taken down.
تم حذف فيديوهات سامي على اليوتوب.
These percentages were taken in 2004.
وهذه النسب أخذت عام 2004.
The surviving 10 were taken elsewhere.
أما السجناء العشرة المتبقون، فقد أخذوا الى موقع آخر.
We were taken in a bus.
عندما أخذونا في حافلة.
They were dragged from their houses, beaten and bound, then taken from the cooperative along the road towards the Cuyuapa river.
وأخرج هؤﻻء من ديارهم وضربوا وشدوا بالوثاق وأخذوا من التعاونية بمحاذاة الطريق وباتجاه نهر كيوآبا.
There shirts were taken off and they were sexualy harrased.
نزع ضباط الشرطة ملابسهن وأعتدوا عليهن جنسي ا.
Note All the photographs were taken from 'The Syrian archaeological heritage under threat' Facebook page or YouTube.
ملحوظة كل الصور المنشورة في هذا المقال مأخوذة من صفحة 'الآثار السورية في خطر' على فيسبوك أو يوتيوب.
Thus ( were those things taken from them ) and We caused the Children of Israel to inherit them .
كذلك أي إخراجنا كما وصفنا وأورثناها بني إسرائيل بعد إغراق فرعون وقومه .
Thus ( were those things taken from them ) and We caused the Children of Israel to inherit them .
فأخرج الله فرعون وقومه من أرض مصر ذات البساتين وعيون الماء وخزائن المال والمنازل الحسان . وكما أخرجناهم ، جعلنا هذه الديار من بعدهم لبني إسرائيل .
Some 90 American runners, who had usually taken part in the event, were prevented from doing so.
ولم يستطع حوالي 90 عداءا أمريكيا يشاركون عادة في هذه المنافسة القيام بذلك.
It is all the resources that were taken from Africa, including human, that built these countries today!
إنها .... إنها كل الموارد التي أخذت من أفريقيا بما فيها البشر الذين يبنون هذه القارات اليوم
He has taken us from the rich harvest we were reaping to satisfy his lust for vengeance.
وقد حاد بنا عن الحصاد الكبير الذي كنا نحصده لك لكي يشبع رغبته بالثأر
Taken from Facebook page.
مأخوذة من صفحة فيسبوك.
41 7) were also taken into account.
(ح) مراكز إصدار التراخيص، كالمعاهد الفنية، إذا كانت موجودة.
In 200 years over 200,000 were taken
في 200 سنة أكثر من 200,000 أخذت
Were you taken for a buggy ride?
هل تم اصطحابك على عربة خيل من قبل
This is the case of Ajshe Berisha from Peć against whom no measures were taken by the police.
وهذه هي قضية عايشة بريشا من بيتش التي لم تتخذ الشرطة أية تدابير ضدها.

 

Related searches : Were Taken - Taken From - Were Already Taken - Images Were Taken - Notes Were Taken - Were Taken Away - Precautions Were Taken - Assumptions Were Taken - Were Not Taken - Photos Were Taken - Decisions Were Taken - Minutes Were Taken - Measures Were Taken - Were Taken Over