Translation of "decisions were taken" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The following decisions were taken
واتخذت القرارات التالية
14. In this regard, the following decisions were taken
١٤ وفي هذا الصدد، تم اتخاذ القرارات التالية
Bold decisions must be taken.
ويجب اتخاذ قرارات جريئة.
16. In 1993, 42,706 decisions were taken by the Dutch Government, of which 10,338 applicants were granted refugee status.
٦١ وفي عام ٣٩٩١، بتت الحكومة الهولندية في ٦٠٧ ٢٤ حاﻻت منها ٨٣٣ ٠١ حالة تم فيها منح مركز الﻻجئ لمقدمي الطلبات.
Two oral statements were made with respect to draft decisions to be taken by the Conference.
وقدم بيانان شفويان بشأن مشروعي مقررين كان يتخذهما المؤتمر.
Political decisions taken then were far more risky than those at hand in the Balkans, and the Greek and Iberian success stories demonstrate the wisdom of the courageous decisions taken at that time.
وتبرهن قصص النجاح اليونانية والبرتغالية والأسبانية على حكمة القرارات الشجاعة التي اتخذت آنذاك.
Some of the decisions taken at the summit were medium term and others long term in nature.
وبعض القرارات المتخذة في اجتماع القمة كانت للأجل المتوسط وبعضها كان للأجل الطويل في طابعه.
III. DECISIONS TAKEN BY THE PREPARATORY COMMITTEE
ثالثا القرارات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية
The decisions taken by the seven major industrialized countries, like the vast majority of the decisions taken by the Bretton Woods institutions, had essentially suited the needs of the developed countries and were taken without considering the interests of the developing countries.
وأضاف قائﻻ إن القرارات التي اعتمدتها البلدان اﻷعضاء في مجموعة الدول السبع الكبرى، وكذلك قرارات اﻷغلبية الكبيرة للمؤسسات الناجمة عن اتفاق بريتون وودز، تستجيب بصورة أساسية ﻻحتياجات البلدان المتقدمة النمو وإنها قرارات متخذة دون مراعاة مصالح البلدان النامية.
Decisions taken by the Conference of the Parties
أولا المقر رات التي اتخذها مؤتمر الأطراف
Decisions taken by the Conference of the Parties
باء المقرارات التي اتخذها مؤتمر الأطراف
All critical decisions were taken well ahead of the Congress, behind closed doors, with very little input from outsiders.
فقد اتخذت كل القرارات الحاسمة قبل وقت طويل من انعقاد المؤتمر، وراء الأبواب المغلقة، مع أقل القليل من المدخلات الخارجية.
In a few cases, however, some of these decisions were taken to satisfy local legal requirements and market practice.
بيد أن البعض من هذه القرارات قد اتخذ في حاﻻت قليلة استجابة إلى المتطلبات القانونية المحلية وممارسات السوق.
(a) On behalf of the Secretary General, the review of administrative decisions upon the request of individual staff members who believe that their terms of appointment were not observed when those decisions were taken.
(أ) استعراض القرارات الإدارية، نيابة عن الأمين العام، بناء على طلب فرادى الموظفين الذين يعتقدون أن شروط تعيينهم لم تحترم عند اتخاذ تلك القرارات.
Eighteen decisions were rendered.
وصدر 18 حكما .
Those were political decisions.
تلك كانت قرارات سياسية.
No decisions would be taken in the joint meetings.
33 وفي إطار هذا البند، أدلى ممثل أحد الأطراف ببيان .
In practice, however, all decisions are taken by consensus.
وفي الواقع أن جميع المقررات تتخذ بتوافق الآراء.
In practice, however, all decisions are taken by consensus.
غير أنه من الناحية العملية، ت تخذ جميع القرارات بتوافق الآراء.
27. Decisions will, in principle, be taken by consensus.
٧٢ ومن حيث المبدأ سوف تتخذ القرارات بتوافق اﻵراء.
64. Development decisions are not taken in a vacuum.
٦٤ وقرارات التنمية ﻻ تتخذ في فراغ.
This would be quite different if the identities of future victims were known at the time such decisions are taken.
وقد يختلف هذا الموقف إلى حد كبير إذا ما كانت هويات ضحايا المستقبل معروفة في وقت اتخاذ مثل تلك القرارات.
The Committee must be quite clear as to what advantages the new format would offer before any decisions were taken.
ويجب أن تكون اللجنة واضحة تماما فيما يتعلق بماهية المزايا التي سيوفرها الشكل الجديد قبل اتخاذ أي مقررات بهذا الشأن.
Such explanations were beyond the proper scope of the Guidelines, which should only discuss the types of decisions to be taken and not deal with the substance of those decisions.
فمثل تلك الشروح تتجاوز النطاق السليم للمبادئ التوجيهية التي ينبغي أﻻ تتناول سوى نمط القرارات التي يتعين اتخاذها، ﻻ أن تعرض لمضمون تلك القرارات.
Unless decisions were taken by consensus, Member States would not support or trust the new body, and negotiations would be protracted.
وما لم تتخذ القرارات بتوافق الآراء، فإن الدول الأعضاء لن تؤيد الهيئة الجديدة ولن تثق فيها، وسوف تطول المفاوضات وتستغرق زمنا طويلا.
If new decisions were taken in that respect, the Department would, of course, make the financial implications known to the Committee.
وأكد أنه في حالة اتخاذ قرارات جديدة في هذا اﻻتجاه، فإن اﻹدارة ستطلع اللجنة، بطبيعة الحال، على اﻵثار المالية المترتبة عليها.
In that area, too, new measures were unnecessary the Assembly should reaffirm the validity of the decisions it had already taken.
وهنا أيضا يكون من غير المفيد اتباع تدابير جديدة، إذ يتعين على الجمعية العامة أن تجدد تأكيدها على صحة القرارات التي سبق أن اتخذتها.
B. Consideration of other ICSC related decisions actions by common system organizations How are ICSC decisions taken
باء ـ نظر مؤسسات النظام الموحد في القرارات اﻹجراءات اﻷخرى المتصلة بلجنة الخدمة المدنية الدولية
Our belief is that we have taken the right decisions.
ونرى أننا قد اتخذنا القرارات الصحيحة.
People are consulted on decisions taken earlier by the authorities.
إذ تتم استشارة المواطنين في قرارات سبق اتخاذها من جانب السلطات.
Decisions on questions of substance shall be taken by consensus.
وتتخذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية بتوافق اﻵراء.
A. Review of the implementation of decisions taken in 1991
ألف متابعة تنفيذ المقررات المتخذة في ١٩٩١
Forty three decisions were rendered.
وصدر قرار في 43 قضية.
The draft decisions were adopted.
4 وقد اعت مد مشروعا المقررين.
Because your decisions were honest.
لأن قراراتك كانت صادقة
The decisions taken at the last Fatah Convention were explicit in calling for the refugees to return to their homes and cities.
إن القرارات التي اتخذت في مؤتمر فتح الأخير كانت صريحة في دعوة اللاجئين إلى ampquot العودة إلى منازلهم ومدنهمampquot .
Before these decisions were taken, China had already eliminated a 13 per cent rebate on slab and billet exports in early 2005.
وقبل اتخاذ هذه القرارات كانت الصين قد ألغت بالفعل قرارا بتخفيض صادرات الصفائح والقضبان الفولاذية بنسبة 13 في المائة في مستهل عام 2005.
You were taken in, just like we were all taken in.
لقد جرفت فى ذلك مثلما جرفنا جميعا
At the summit, decisions should have been taken to strengthen verification.
وكان ينبغي أن تتخذ قرارات في القمة بتعزيز التحقق.
All decisions as to candidates shall be taken by secret ballot.
4 تتخذ جميع القرارات بشأن المرش حين بالاقتراع السر ي.
Decisions taken by the Conference of the Parties 13 20 7
ثالثا الأساس المنطقي لإنشاء وحدات التنسيق الإقليمي 7 27 5
IAEA Decisions taken by legislative If feasible, referred to Board of
تبلغ القرارات التي تتخذها الهيئة التشريعية عادة الى أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية برسالة ترفق بها الوثائق ذات الصلة
5. Decisions of the Joint Commission shall be taken by consensus.
٥ تتخذ اللجنة المشتركة قراراتها بتوافق اﻵراء.
Such decisions should be taken from the heart, not your head
مثل هذه القرارت تتخد فقط بالقلب و ليس بالمخ ... اسف أختي
ACTION TAKEN IN RELATION TO RESOLUTIONS AND DECISIONS ORGANIZATIONS A. Action in relation to resolutions and decisions of the
اﻻجراءات المتخذة فيما يتعلق بقرارات ومقررات الجمعية العامة وهيئات ادارة المنظمات اﻷخرى

 

Related searches : Decisions Taken - Were Taken - Decisions Are Taken - Any Decisions Taken - Were Already Taken - Images Were Taken - Notes Were Taken - Were Taken Away - Precautions Were Taken - Assumptions Were Taken - Were Not Taken - Photos Were Taken - Minutes Were Taken