Translation of "were reduced" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There they were defeated , and utterly reduced . | فغ لبوا أي فرعون وقومه هنالك وانقلبوا صاغرين صاروا ذليلين . |
There they were defeated , and utterly reduced . | فغ ل ب جميع السحرة في مكان اجتماعهم ، وانصرف فرعون وقومه أذلاء مقهورين مغلوبين . |
So, because it went into mass production, costs were reduced, 100 years of refinement, emissions were reduced, tremendous production value. | فلأنه دخل في الإنتاج الكمي خفضت التكاليف، و 100 عام من التحسين خفضت الانبعاث، والقيمة الإنتاج هائلة |
So, because it went into mass production, costs were reduced, 100 years of refinement, emissions were reduced, tremendous production value. | بينما لم تستفد باقي المحركات فلأنه دخل في الإنتاج الكمي خفضت التكاليف، و 100 عام من التحسين |
What actually happened was the impulses were reduced. | ولكن الذي حصل فعلا أن نبضاته قد قلت تحركات رأسه |
They were reduced to the most terrible straits. | وقد تحولوا الى انواع رهيبة من الطعام |
Advisory services were also reduced considerably from previous bienniums. | كما تم تخفيض الخدمات اﻻستشارية تخفيضا هائﻻ مقارنة بفترات السنتين السابقة. |
Reduced requirements were due mainly to reduced costs of consultancy services, as architects were hired on individual contracts instead of using consultancy contracts with firms. | 9 يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى خفض تكاليف الخدمات الاستشارية، نظرا لأن التعاقد مع المهندسين المعماريين كان يتـم على أساس العقود الفردية بدلا من اللجوء إلى عقود استشارية مع الشركات. |
So as we put this into reduced row echelon form, were actually just putting matrix A into reduced echelon form. | كلما وضعناها في نموذج درجة الصف المنخفض سنضع المصفوفة A في نموذج درجة الصف المنخفض |
In four cases, death sentences were reduced to imprisonment after appeal. | وفي أربع حالات، تم تخفيف أحكام الإعدام إلى أحكام بالسجن بعد دعاوى استئناف. |
Operating funds provided to executing agencies are a function of programme delivery, so were reduced in line with the reduced expenditure level. | أما اﻷموال التشغيلية المقدمة للوكاﻻت المنفذة فهي عملية مرتبطة بإنجاز البرامج، وعليه فقد خفضت تمشيا مع تخفيض مستوى اﻹنفاق. |
Poverty could be reduced only if ecosystems were conserved and properly managed. | ولا يمكن الحد من الفقر إلا بالمحافظة على النظم البيئية وإدارتها على النحو الواجب. |
Management reduced input and reduced output | الإدارة انخفاض المدخلات وانخفاض والنواتج |
Management reduced input and reduced outputs | الإدارة انخفاض المدخلات وانخفاض والنواتج |
The CFA franc was sharply devalued in 1994, and outstanding debts were reduced. | وكان قيمة الفرنك الأفريقي قد سجلت انخفاضا حادا في عام 1994، فانخفض بالتالي حجم الديون الهائل. |
20. Local and regional temperatures and solar flux were reduced under the plume. | ٢٠ انخفضت درجات الحرارة المحلية واﻻقليمية والتدفق الشمسي بتأثير سحب الدخان. |
Between 2003 and 2004, attacks against indigenous populations were reduced by 59 per cent. | فبين عامي 2003 و 2004، انخفضت الهجمات على السكان الأصليين بنسبة 59 في المائة. |
Cash balances and the number of non interest bearing bank accounts were further reduced. | كما تم تخفيض آخر في اﻷرصدة النقدية وفي عدد الحسابات المصرفية غير المدرة للفائدة. |
Oil exporting countries, however, were currently facing oil capacity constraints and reduced oil refining capability. | غير أن البلدان المنتجة تواجه حاليا عجزا في قدراتها النفطية وتراجعا في إمكانيات تكرير النفط. |
The 1992 and 1993 figures were subsequently reduced to 15.7 million and 20.1 million respectively. | وقد خفضت أرقام عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ بعد ذلك الى ١٥,٧ مليون دوﻻر و ٢٠,١ مليون دوﻻر، على التوالي. |
From 1989 to 1991 emissions were reduced by about 4 , primarily because of a reduction in the consumption of gasoline and fuel oils and reduced production of metals. | وفي الفترة من عام ٩٨٩١ إلى عام ١٩٩١، انخفضت اﻻنبعاثات بنسبة ٤ في المائة تقريبا، ويعزى ذلك في المقام اﻷول إلى انخفاض في استهﻻك وقود البنزين والمحروقات وانخفاض في انتاج المعادن. |
Overtime costs were not expected to decrease appreciably unless both the volume of documentation and delays in their submission were reduced. | وﻻ يتوقع حدوث تخفيض كبير في تكاليف العمل اﻻضافي ما لم يتم تخفيض حجم الوثائق وحاﻻت التأخر في تقديمها. |
(v) Reduced flying hours owing to reduced requirements for aircraft | '5 انخفاض عدد ساعات الطيران بسبب انخفاض الاحتياجات من الطائرات |
(Isby and Kamps, 1985, 64, 72)After the end of the Cold War, forces were reduced. | (Isby وKamps، 1985، 64، 72)بعد انتهاء الحرب الباردة، تم تخفيض القوات. |
However, acute stress disorder symptoms were reduced for the children who received the art therapy intervention. | ومع ذلك تم تخفيف أعراض الاضطراب الشديدة الحادة للأطفال الذين تلقوا تدخل العلاج بالفن. |
Prisons were being rebuilt to improve conditions, and community service for petty crimes had reduced overcrowding. | ويعاد الآن بناء السجون لتحسين الأحوال وفيها، واعتماد الخدمات المجتمعية حسابا للجرائم الصغيرة، إلى تقليل الازدحام في السجون. |
The programme had dramatic results the infant and maternal mortality rates were reduced by one third. | وأسفر هذا البرنامج عن نتائج مثيرة فانخفض معدل وفيات الرضع واﻷمهات بنسبة الثلث. |
As a large scale repatriation is unlikely to take place during 1994, requirements were subsequently reduced. | ونظرا إلى عدم احتمال حدوث اعادة إلى الوطن على نطاق واسع خلال عام ١٩٩٤، فقد قلصت الاحتياجات بالتالي. |
In California, many taxes were reduced by voter initiatives, demonstrating the damaging consequences of too much democracy. | ففي كاليفورنيا تم تخفيض العديد من الضرائب بمبادرات من الناخبين، الأمر الذي يدلل على العواقب المدمرة الناجمة عن الإفراط في الديمقراطية. |
Finally, regulations were reduced in a wide range of industries, including air transport and the financial sector. | وأخيرا ، نجحت إدارةريجان في الحد من القيود التنظيمية المفروضة على نطاق واسع من الصناعات، بما في ذلك النقل الجوي، والقطاع المالي. |
In the 1990 s, when hard pegs were in vogue, it was believed that flexibility reduced credibility. | ففي التسعينيات، عندما كانت أنظمة الربط الصارمة في رواج، كان من المعتقد أن المرونة تؤثر على المصداقية. |
As a result, the British troops in Kenya were reduced to four hours' standby later that evening. | ونتيجة لذلك فقد خفضت القوات البريطانية في كينيا وضع الاستعداد إلى أربع ساعات من ذلك مساء ذلك اليوم. |
We sent a single blast against them , and they were reduced to husks of a decayed fence . | إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر هو الذي يجعل لغنمه حظيرة من يابس الشجر والشوك يحفظهن فيها من الذئاب والسباع وما سقط من ذلك فداسته هو الهشيم . |
We sent a single blast against them , and they were reduced to husks of a decayed fence . | إنا أرسلنا عليهم جبريل ، فصاح بهم صيحة واحدة ، فبادوا عن آخرهم ، فكانوا كالزرع اليابس الذي ي ج عل ح ظار ا على الإبل والمواشي . |
The remaining women were willing to continue working but would prefer to work with reduced working time. | أما النساء الباقيات فكن على استعداد لمواصلة العمل ولكنهن سيفضلن العمل ساعات أقل. |
The majority of those whose sentences were reduced had been convicted of murder (13) and rape (10). | وأغلبية الأشخاص الذين خ ففت أحكامهم كانوا قد أ دينوا لارتكابهم جرائم قتل (13) وعمليات اغتصاب (10). |
Savings were realised under local travel which was lower with a reduced number of in country travel. | وتم تحقيق وفورات في إطار بند تكاليف السفر المحلي التي انخفضت نتيجة انخفاض عدد السفريات داخل البلد. |
Answer reduced fractions | الرقم من |
Oxygen is reduced. | يتم تقليل الأكسجين. |
It's being reduced. | أنه يجري حاليا تخفيض. |
NADP is reduced. | يتم تقليل NADP. |
Children in the developing world were born with a burden of debt which must be reduced if they were to reach their full potential. | فأطفال العالم النامي يولدون م ح م لين بعبء ديون ينبغي تخفيضه إذا أريد تحقيق كامل إمكانياتهم. |
The economic costs implied by this uncertainty could be reduced if there were a market for growth risk. | قد يكون من الممكن تخفيض التكاليف الاقتصادية الضمنية لهذه الشكوك إذا كانت هناك سوق لمجازفة النمو. |
After 1952 the Italian Egyptians were reduced from the nearly 60,000 of 1940 to just a few thousands. | فقد انخفض عدد المصريين الإيطاليين من ما يقرب من 60,000 في الأربعينات إلى بضع آلاف بعد عام 1952. |
Subsidies to protect domestic agricultural producers and infant industries were also reduced, leaving them vulnerable to foreign competition. | كما خفضت المعونات الرامية إلى حماية المنتجين الزراعيين المحليين والصناعات الوليدة، مما تركها عرضة لخطر المنافسة الأجنبية. |
Related searches : Personnel Were Reduced - Reduced From - Reduced Performance - Reduced Costs - Reduced Fare - Reduced Form - Further Reduced - Reduced Demand - Reduced Amount - Reduced Maintenance - Slightly Reduced - Reduced Ability