Translation of "were in action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Action - translation : Were - translation : Were in action - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These were all incorporated in an action plan.
وتم إدراج كل هذا في خطة للعمل.
These were set out in an Action Plan.
وق دمت تلك التوصيات في خطة عمل.
The resources applied in this action in 2004 were of R 1.2 million.
وفي عام 2004 بلغت الموارد المخصصة لهذا العمل 1.2 مليون ريال برازيلي.
Those reports were reviewed in The Hague and suggestions were made so as to direct further action.
واست عرضت تلك التقارير في لاهاي، وأ بديت اقتراحات لتوجيه المزيد من العمل.
The action sequences were shot in a small boat in the studio water tank.
تم تصوير المشاهد الحركية (أكشن) في قارب صغير في خزان مياه الاستوديو.
Accelerated training and affirmative action in that particular realm were of crucial importance.
وفي هذا المجال بالذات يكتسب التدريب المعجل واﻻجراءات اﻹيجابية أهمية حاسمة.
Priority areas were established for action in the economic, social and cultural fields.
وحددت مجاﻻت اﻷولوية للعمل في الميادين اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية.
The following suggestions were made for future action
44 وترد فيما يلي الاقتراحات المقدمة بشأن الإجراءات المقبلة
Military and political action alone were not enough.
فالإجراءات العسكرية والسياسية وحدها ليست كافية.
All these issues were also considered in the Durban Declaration and Programme of Action.
وروعيت كل هذه القضايا أيضا في إعلان وبرنامج عمل ديربان.
In addition, clear recommendations were provided concerning positive action to ensure strong future participation
35 وإضافة إلى ذلك صدرت توصيات واضحة تتعلق بإجراءات إيجابية ت تخذ لضمان المشاركة القوية في المستقبل
Common guidelines were just beginning to be developed for joint action in that area.
ويشرع توا في تطوير مبادئ توجيهية عامة لﻻجراءات المشتركة في هذا المجال.
In 1997 some of these action plans were incorporated in the Nine Benchmarks as national plans.
وفي عام 1997، أدرجت خطط العمل ذات الصلة في نطاق المؤشرات التسعة باعتبارها خططا وطنية.
In 1990, the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) adopted 40 recommendations on action needed to combat money laundering, which were revised in 1996.
4 ثم في عام 1990 اعتمدت فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال أربعين توصية بشأن التدابير الضرورية لمحاربة غسل الأموال، تم تنقيحها عام 1996.
Racial minorities in Latin America and policies of affirmative action in the judicial sphere were also considered.
ونظرت أيضا في الأقليات العرقية في أمريكا اللاتينية وسياسات العمل الإيجابي في المجال القضائي.
In 1990 two action plans, relating to energy and transport, were presented to the Parliament.
٢٣ وفي عام ٠٩٩١، عرضت على البرلمان خطتا عمل تتعلقان بقطاعي الطاقة والنقل.
In the United Nations system, 10 partners were concerned with mine action, with the United Nations Mine Action Service acting as the overall coordinator.
63 وفي منظومة الأمم المتحدة، ثمة عشرة شركاء معنيون بالإجراءات المتعلقة بالألغام، وتقوم دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بالأمم المتحدة بدور المنسق العام.
(b) In operative paragraph 2, the words quot where such action programmes exist quot were replaced by the words quot where action programmes exist, such as national environmental action plans, quot .
)ب( في الفقرة ٢ من المنطوق، استعيض عن عبارة quot حيثما توجد مثل هذه البرامج quot بعبارة quot حيثما توجد برامج عمل، مثل خطط العمل البيئية الوطنية quot .
There were, however, some areas where more action was needed.
غير أن هناك بعض المجالات التي تتطلب مزيدا من العمل.
Regional approaches, however, were not a substitute for multilateral action.
بيد أن الن هج الإقليمية ليست بديلا عن الإجراءات المتعددة الأطراف.
No alternative sites have been provided, and bulldozers were in action in Jaborona, Tawidad, Mandela and Mayo camps.
ولم توفر الحكومة مواقع بديلة، في حين كانت الجرافات تتوغل في مخيمات جبرونا وتويداد ومنديلا ومايو.
Bases were established for unified action in Mexico (ILO STPS National Institute of Penal Sciences (INACIPE).
ووضعت قواعد لأنشطة موحدة في المكسيك (منظمة العمل الدولية وزارة العمل والخدمات الاجتماعية المعهد الوطني للعلوم الجنائية).
Only last week we were compelled to take action in a case of incitement to terrorism.
وفي الأسبوع الماضي فقط، اضطررنا إلى اتخاذ إجراء في حالة تحريض على الإرهاب.
Some 270 proposals for action were identified by IPF and IFF.
5 حدد الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات و المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات نحو 270 مقترحا للعمل.
Those incidents were reported to the police who took no action.
وقد أ بلغت الشرطة بهذه الأحداث لكنها لم تتخذ أي إجراء.
The key areas for discussion and possible follow up action were
27 تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
A national strategy and action plan to end FGM were developed.
ووضعت استراتيجية وخطة عمل وطنية لوضع حد لختان الإناث.
Let us prove that our common efforts in the World Programme of Action for Youth were not in vain.
دعونا نثبت أن جهودنا المشتركة في برنامج العمل العالمي للشباب لم ت بذل عبثا .
Comprehensive plans of action for repatriation, self reliance in host countries and more resettlement solutions were needed.
وينبغي وضع خطط عمل كاملة من أجل عودة الأشخاص المعنيين ومساعدتهم على الاعتماد على أنفسهم في البلدان المضيفة وتوفير الحلول لإعادة توطينهم في بلدانهم.
Environmental and social non governmental organizations were actively involved in implementing some of these proposals for action.
5 وقد شاركت بنشاط المنظمات غير الحكومية البيئية والاجتماعية في تنفيذ بعض من مقترحات العمل هذه.
The residual tendencies to confrontation were also collectively suppressed by the united world action in the Gulf.
إن اﻻتجاهات نحو المواجهة المتبقية جرى قمعها بطريقة جماعية أيضا بواسطة العمل العالمي الموحد في الخليج.
Losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established in 1993 for write off action.
٠٤ وثمة خسائر في بنود من بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻر.
Through a series of joint OAU UNICEF publications, the needs and possibilities for action in Africa were reviewed comprehensively and in each principal sector of action affecting children and women.
وقد أمكن، من خﻻل سلسلة المطبوعات المشتركة بين منظمة الوحدة اﻻفريقية اليونيسيف، إجراء استعراضات شاملة ﻻحتياجات وإمكانيات العمل في افريقيا، وفي كل قطاع من قطاعات العمل الرئيسية المؤثرة في الطفل والمرأة.
The 2001 Durban Declaration and Programme of Action were significant in that respect and all countries were morally obliged to put them into effect.
وإعلان وبرنامج عمل ديربان لعام 2001 كان لهما أهمية في هذا الصدد، وكافة البلدان ملتزمة معنويا بتنفيذهما وعلى الرغم من الالتزامات المعلنة، فإن نفس المساوي لا تزال قائمة بشكل مزعج في أنحاء كثيرة من العالم.
The following priority areas therefore were detailed for action during 2001 2006
ولقد استهدفت، بالتالي، المجالات ذات الأولوية التالية للعمل أثناء الفترة 2001 2006
Greater awareness and more action with regard to social problems were needed.
وثمة حاجة الى زيادة الوعي واﻹكثار من العمل فيما يتعلق بالمشاكل اﻻجتماعية.
Opinion polls, showing a majority against United States military action, were published.
كما نشرت استطﻻعات للرأي توضح وجود أغلبية ضد اتخاذ إجراء عسكري من جانب الوﻻيات المتحدة.
Member States highlighted their respective national priorities that were being reflected in their national human rights action plans.
9 وسلطت الدول الأعضاء الضوء على الأولويات الوطنية لكل منها والتي ترد في خطط عملها الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان.
But there were also calls for action on the issue of debt in all heavily indebted African countries.
ولكن كانت هناك نداءات أيضا للعمل بشـأن موضوع الديون في جميع البلدان الأفريقية المثقلة بالديون.
40. Losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established in 1993 for write off action.
٠٤ وثمة خسائر في بنود من بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻر.
Such fundamental topics as education, gender equity and reproductive health were also emphasized in the Programme of Action.
وقد شدد برنامج العمــــل أيضــا على موضوعات رئيسية مثل التعليم والمساواة بين الجنسين والصحة اﻻنجابية.
Nigeria hosted two landmark summits, on malaria in 2000 and on AIDS in 2001, which were a crucial spur to action.
فاستضافت نيجيريا اثنين من مؤتمرات القمة التاريخية بشأن مكافحة الملاريا في عام 2000 والايدز في عام 2001، والتي كانت بمثابة حافز بالغ الأهمية للعمل.
Periodic reviews of progress in the implementation of the World Programme of Action were conducted in 1987, 1992, 1997 and 2003.
وأجريت استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي في الأعوام 1987 و 1992 و 1997 و 2003.
Among the priority areas of action identified by the meeting were the following
وكان من بين مجالات العمل ذات الأولوية التي حددها الاجتماع ما يلي
Within the context of the National Action Plan, the following measures were taken
73 وفي سياق خطة العمل الوطنية، تم اتخاذ التدابير التالية

 

Related searches : In Action - Democracy In Action - Process In Action - Certainty In Action - Action In Court - Belief In Action - Diversity In Action - Learning In Action - Leadership In Action - Power In Action - In Taking Action - Action In Place - Reflection In Action - In Its Action