Translation of "were excluded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Letters of credit were not excluded. | فخطابات الاعتماد ليست مستبعدة. |
Political parties were excluded from broadcasting licences. | واستثنيت اﻷحزاب السياسية، من رخص البث. |
There were also upset that they were excluded from the Directory. | ولكنهم كانوا غاضبين أيضا من أنه تم إخراجهم من المجلس. |
There were certain cases where observers should be completely excluded. | ١١٨ وهناك حاﻻت معيﱠنة يتعين فيها استبعاد المراقبين استبعادا تاما. |
Boots on the ground a foreign occupation force were expressly excluded. | كما استبعد القرار بصراحة إرسال قوات احتلال أجنبية إلى ليبيا. |
Excluded | مستثنى |
Excluded | المستبعد |
Excluded | مستثنى |
The SADC countries were devising strategies that would ensure that children with disabilities were not socially excluded. | كما تعد هذه البلدان استراتيجيات تكفل عدم استبعادهم من المجتمع. |
During January and February 1993, 19 temporary deportees who were either ill or mistakenly excluded were returned | وخﻻل كانون الثاني يناير وشباط فبراير ١٩٩٣، أعيد ١٩ من المبعدين مؤقتا كانوا إما مرضى أو أبعدوا على سبيل الخطأ |
Excluded Users | المستخدمين المبعدين |
Excluded Pages | مستثنى صفحاتNAME OF TRANSLATORS |
No one must be excluded or feel excluded from the process. | فيجب ألا ي قصى أحد أو أن يشعر بإقصائه من هذه العملية. |
Excluded partitions URIs | الأقسام المستنثاة |
339. The representative said that women in France were still excluded from the political arena. | ٩٣٣ قالت الممثلة ان النساء في فرنسا ما زلن مستبعدات من الساحة السياسية. |
All four children were allegedly excluded from their schools or not admitted to other schools. | وادعي أن اﻷطفال اﻷربعة قد ف صلوا من مدارسهم أو أنهم لم ي قب لوا في مدارس أخرى. |
Successful candidates in these examinations were excluded, as a group, from the temporary suspension of recruitment. | واستثنى المرشحون الناجحون في هذه اﻻمتحانات، كمجموعة، من الوقف المؤقت للتوظيف. |
As things stood, they were marginalized and excluded from decision making affecting their lives and self advancement. | فهن، في الوقت الراهن، مهمشات ومبعدات عن مواقع اتخاذ القرار التي تؤثر على حياتهن والنهوض بأنفسهن. |
The invitation was limited to one day and private interviews or visits with detainees were explicitly excluded. | واقتصرت الدعوة على يوم واحد واستبعدت فيها بوضوح المقابلات الخاصة مع المحتجزين أو زيارتهم. |
Post retirement benefits are excluded. | وقد استثنيت من ذلك مستحقات ما بعد التقاعد. |
So it excluded the Royalists. | إذا فقد تم استقصاء الملكيين. |
Armoured personnel carriers and engineering vehicles were excluded under the new coverage, resulting in savings for insurance premiums. | وكانت ناقﻻت اﻷفراد المدرعة ومركبات الهندسة مستثناة بمقتضى التغطية الجديدة، مما أسفر عن تحقيق وفورات في أقساط التأمين. |
In the past, only white children had the privilege of compulsory school attendance, and other communities were excluded. | وفي الماضي، كان امتياز التعليم المدرسي اﻹجباري مقصورا على اﻷطفـــال البيــــض وحدهم، دون غيرهم من اﻷجناس. |
From 1844, new banks were excluded from issuing notes in England and Wales but not in Scotland and Ireland. | لكن ابتداء من 1844 لم تمنح المصارف الجديدة هذا الإذن في انكلترا وويلز، وإن استمر في اسكتلندا وأيرلندا. |
The fact that the vast majority of the provisionally excluded candidates were restored led to disillusionment with the process. | وقـد ولـ ـدت إعادة الغالبية العظمى ممن استبعدوا مؤقتا إلى قائمة المرشحين شعورا بخيـبـة الأمـل إزاء العملية. |
Highly composite indicators, which often require a developed analytical capacity, complex statistical infrastructure and more resources, were explicitly excluded. | واست ثنيت صراحة المؤشرات الشديدة التعقيد التي كثيرا ما تستلزم قدرات تحليلية متطورة، وهياكل إحصائية معقدة، ومزيد من الموارد. |
Secondly, States that were not parties to the 1973 Convention would be excluded from participation in an additional protocol. | وثانيا، ﻷن الدول غير اﻷطراف في اتفاقية عام ١٩٧٣ ستستبعد عن اﻻشتراك في بروتوكول إضافي. |
c This total excluded 45,800 persons receiving relief in Israel, who were the responsibility of UNRWA until June 1952. | )ج( ﻻ يشمل هذا المجموع ٨٠٠ ٤٥ شخص يحصلون على اﻻغاثة في اسرائيل، وكانت اﻷونروا مسؤولة عنهم حتى نهاية حزيران يونيو ١٩٥٢ . |
However, most developing countries were still excluded from that process of improvement and their general situation was growing worse. | ومع ذلك، فإن معظم البلدان النامية ما زالت في هامش هذا اﻻتجاه فيما يتعلق بتحسين حالتها العامة التي تتدهور بصورة كبيرة. |
Works are usually excluded from ERAs. | 24 وت ستثنى الإنشاءات عادة من المزادات العكسية الإلكترونية. |
Applications to be excluded from sessions | التطبيقات المستثناة من الجلسات |
This assessment excluded the multifactorial disorders. | وقد استثنى هذا التقدير اﻻختﻻﻻت المتعددة العوامل. |
b Excluded to avoid double counting. | )ب( استبعدت لتﻻفي اﻻزدواج في الحساب. |
While women were the major contributors to food production, they were often excluded from decision making and projects aimed at improving their situation were not integrated into national development plans. | وفي حين أن المرأة هي المساهمة الكبرى في إنتاج الغذاء فكثيرا ما تستبعد من اتخاذ القرارات، كما أن المشاريع التي تستهدف تحسين حالتها ﻻ تدخل في صلب خطط التنمية القطرية. |
And they were excluded from decision making, and now they are in the forefront of the news, raising the flag. | وقد كان كل هؤلاء معزولون عن صناعة القرار ولكنهم اليوم في صدارة نشرات الاخبار يرفعون أعلامهم |
Mr. Mazzoni (Italy) said that it was unclear from draft article 2, paragraph 2, which documents of international commerce were excluded. | 32 السيد ماتسوني (إيطاليا) قال إن الفقرة 2 من مشروع المادة 2 لا ي عرف منها بوضوح ما هو مستبعد من وثائق التجارة الدولية. |
Women, who were often marginalized, underpaid and excluded from economic and social opportunities, needed to be given adequate protection and support. | أما النساء اللائي غالبا ما كن مهمشات ويتقاضين أجورا أقل ومستبعدات من الفرص الاقتصادية والاجتماعية ففي حاجة لمنحهن الحماية والدعم بشكل واف . |
It should not be forgotten, however, that more than 1 billion people were excluded from the economic mainstream, trapped in poverty. | على أنه ﻻ ينبغي نسيان أن هناك أكثر من مليار شخص مستبعدون من المجرى اﻻقتصادي العام، في تﻻبيب الفقر. |
nbsp Downloaded Chunksnbsp Chunks to Downloadnbsp Excluded Chunks | nbsp منزل القطعnbsp القطع إلى نز لnbsp مستثنى القطع |
Elections produce a loser, who is then excluded. | الإنتخابات تنتج خاسرا ، والذي يتم أستثنائه |
The minorities shall neither be physically excluded from the territory nor be excluded from access to the resources required for their livelihood. | ويجب ألا تستبعد الأقليات ماديا من الإقليم ولا تستبعد من الوصول إلى الموارد الضرورية لمعيشتها. |
But in an urbanizing world, where poverty was also urbanizing, most slum dwellers were excluded from the so called good city life . | غير أنه في عالم آخذ في التحضر حيث الفقر أيضا أكتسب أبعاد حضرية، فإن معظم سكان الأحياء الفقيرة قد استبعدوا من مما يسمى بحياة المدينة الطيبة . |
It also recalled that persons who were otherwise eligible to stand for election should not be excluded by reason of political affiliation. | كما ذك رت بأن من يحق لهم الترش ح ينبغي ألا ي منعوا من ذلك بسبب ولائهم السياسي. |
The exchange of television programmes has been stopped and Yugoslav radio and television were excluded from the European Union for Radio Diffusion. | كما أوقف برنامج التبادل التليفزيوني، واستبعدت اﻹذاعة اليوغوسﻻفية والتليفزيون اليوغوسﻻفي من اﻻتحاد اﻷوروبي للبث اﻹذاعي. |
Saudi Arabia also claims compensation for 45 square kilometres of roads that it excluded from restoration because they were used by Bedouin herders. | كما تطالب بالتعويض عن 45 كيلومترا مربعا من الطرق كانت قد استثنتها من الاستصلاح لأن الرعاة البدو كانوا يستعملونها. |
Related searches : Were Excluded From - Expressly Excluded - Specifically Excluded - Vat Excluded - Not Excluded - Was Excluded - Excluded Assets - Excluded Are - I Excluded - Get Excluded - Legally Excluded - Absolutely Excluded - Excluded Revenue