Translation of "were attributable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(a) UNMIL's savings were attributable to | (أ) وكانت الأسباب التالية وراء تحقيق البعثة لوفورات |
(b) UNMIL's budget overruns were attributable to | (ب) وكان مرد تجاوز التكاليف المقررة في الميزانية إلى الأسباب التالية |
The savings realized under operational costs were attributable to | 8 وتعزى الوفورات التي تحققت تحت بند التكاليف التشغيلية إلى ما يلي |
These casualties were attributable to beatings, tear gas inhalation, rubber bullets and live ammunition. | وع زيت هذه الخسائر البشرية إلى الضرب، واستنشاق الغازات المسيلة للدموع، والرصاصات المطاطية والذخيرة الحية. |
These casualties were attributable to beatings, tear gas inhalation, rubber bullets and live ammunition. | وعزيت هذه اﻹصابات إلى الضرب، واستنشاق الغازات المسيلة للدموع، والرصاصات المطاطية والذخيرة الحية. |
attributable to service | البند 7 1 |
ATTRIBUTABLE TO SERVICE | العجز اﻷخرى المعزوة للخدمة |
Increased requirements under this heading were attributable to the replacement of four armoured personnel carriers. | تعزى اﻻحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند إلى اﻻستعاضة عن أربع ناقﻻت أفراد مصفحة. |
EFFECTS ATTRIBUTABLE TO SERVICE | المعزوة للخدمة |
Such inequalities were attributable to differences in income levels and to explicit or implicit policy choices. | وتعزى هذه التباينات إلى الفوارق في مستويات الدخل والاختيارات الصريحة أو الضمنية المتعلقة بالسياسات. |
According to the African Union (AU), most alleged violations of the ceasefire were attributable to the SLM A. | 4 ووفقا لما ذكره الاتحاد الأفريقي فإن غالبية انتهاكات وقف إطلاق النار المدعاة كانت تنسب إلى الحركة الشعبية الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
Too often, coordination difficulties and agencies' ineffectiveness were directly attributable to Member States' willingness to allow agencies free rein. | وغالبا ما تعزى صعوبات التنسيق وعدم فعالية الوكالات بشكل مباشر إلى ميل الدول الأعضاء لأن تترك لهذه الوكالات الحبل على الغارب. |
Savings under liability insurance costs are attributable to the fact that these costs were included in the hire costs. | وتعزى الوفورات المحققة تحت بند تكاليف التأمين على الغير إلى حقيقة أن تلك التكاليف قد أدرجت في تكاليف اﻻستئجار. |
Compensation for death, injury or illness attributable | التعويض في حالة الوفاة أو الإصابة أو المرض بسبب الخدمة |
The reduced requirements were attributable to the fact that no observation equipment could be procured during the short period of time. | الإدارة مدخلات ونواتج إضافية |
That remaining difference was attributable to the following | وقد ن سب هذا الفرق المتبقي إلى ما يلي |
It appears to be attributable to two factors. | ويعزى ذلك، فيما يبدو، إلى عاملين. |
4. Increased requirements are attributable to the following | ٤ تعزى الزيادة في اﻻحتياجات إلى ما يلي |
The cost increase is attributable to the following factors | وتعود الزيادة في التكاليف إلى العوامل التالية |
306.4 Compensation for death, injury or other disability attributable | التعويض في حاﻻت الوفاة أو اﻻصابة أو حاﻻت العجز اﻷخرى المعزوة للخدمة |
There is thus no net increase attributable to inflation. | ولذلك ﻻ توجد زيادة صافية تعزى إلى التضخم. |
The net negative growth of 157,300 is attributable to | ويعود صافي النمو السلبي البالغ ٣٠٠ ١٥٧ دوﻻر الى ما يلي |
25. Savings were attributable to the lower level than budgeted of actual utilization of long distance telephone communications and pouch services during the period. | ٢٥ تعزى الوفورات إلى انخفاض مستوى اﻻستخدام الفعلي عما ورد في الميزانية فيما يتعلق باﻻتصاﻻت الهاتفية الخارجية وخدمات الحقيبة خﻻل هذه الفترة. |
(a) Is attributable to the State under international law and | (أ) ينسب إلى الدولة بمقتضى القانون الدولي و |
The problems they faced in Pakistani society existed in other societies, including those of developed countries they were often attributable to illiteracy and primitive traditions. | والمشاكل التي تواجهها النساء في المجتمع الباكستاني موجودة في المجتمعات الأخرى بما فيها مجتمعات البلدان المتقدمة النمو وهي تعزى في كثير من الأحيان للأمية وللعادات البدائية. |
As regards the reserves attributable to peace keeping, amounts retained in respect of UNIFIL and UNDOF ( 155.3 million) were being utilized by those two operations. | وفيما يتعلق باﻻحتياطيات التي تتصل بحفظ السلم، فإن المبالغ المحتفظ بها فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فضل اﻻشتباك )١٥٥,٣ من مﻻيين الدوﻻرات( فقد جرى استخدامها من قبل هاتين العمليتين. |
Savings under maintenance services were attributable to the difficulties encountered in negotiating contracts for maintenance services during the reporting period, particularly in Bosnia and Herzegovina. | ٢٨ وتعزى الوفورات تحت بند خدمات الصيانة الى المصاعب التي تم مواجهتها بالتفاوض بشأن عقود خدمات الصيانة خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، وﻻ سيما في البوسنة والهرسك. |
27. Savings were attributable to the events of 11 October 1993 mentioned in paragraph 6 above and therefore the amount budgeted for was not utilized. | ٢٧ تعزى الوفورات ﻷحداث يوم ١١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ المذكورة في الفقرة ٦ أعﻻه والتي أدت الى عدم استخدام المبلغ الوارد في الميزانية. |
28. Savings were attributable to the events of 11 October 1993 mentioned in paragraph 6 above and therefore the amount budgeted for was not utilized. | ٢٨ تعزى الوفورات ﻷحداث يوم ١١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ المذكورة في الفقرة ٦ أعﻻه والتي أدت الى عدم استخدام المبلغ الوارد في الميزانية. |
The lower resource requirements were attributable to the repatriation of three infantry battalions as of 1 March 2006, on the assumption that the October 2005 elections took place as scheduled and were successful. | وتعزى الاحتياجات الأقل من الموارد إلى إعادة ثلاث كتائب مشاة إلى وطنها في 1 آذار مارس 2006، على افتراض أن الانتخابات التي ستجرى في شهر تشرين الأول أكتوبر 2005 ستتم في موعدها وسوف تكون ناجحة. |
It could be attributable to inadequate training, bias or political pressure. | وقد يكون السبب هو قصور التدريب، أو المحاباة، أو الضغوط السياسية. |
The unspent balance under consultants is attributable to the following factors | 7 ويعزى الرصيد غير المستخدم تحت بند الاستشاريون إلى العوامل التالية |
The lateness of the submission is attributable to additional internal consultations. | ي عزى تأخير تقديم التقرير إلى إجراء مشاورات داخلية إضافية. |
3. Reductions in the cost estimates are attributable to the following | ٣ تعزى التخفيضات في تقدير التكاليف إلى ما يلي |
The lower requirements were mainly attributable to the delayed deployment of the military, civilian and police personnel, leading to reduced needs for medical services and supplies. | الإدارة مدخلات ونواتج إضافية |
The reduced requirements were attributable mainly to the signing of a new contract with more favourable terms for the high performance photocopying needs of the Mission. | 23 يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى توقيع عقد جديد بشروط أفضل لتلبية احتياجات البعثة من معدات الاستنساخ ذات الأداء الرفيع. |
Growing numbers of women were participating in the workforce at all levels, attributable to education, the desire for economic independence and the need for two incomes. | وهناك أعداد متزايدة من النساء تشارك في القوة العاملة على جميع المستويات، وذلك ﻷسباب منها التعليم والرغبة في تحقيق اﻻستقﻻل اﻻقتصادي والحاجة إلى وجود دخلين. |
As a result, the official estimates of the total economic damages from the sanctions in 1993 were 2.3 billion, including 1.8 billion attributable to direct effects. | ونتيجة لذلك، وصلت التقديرات الرسمية لمجموع اﻷضرار اﻻقتصادية الناجمة عن الجزاءات في عام ١٩٩٣ الى مبلغ ٢,٣ بﻻيين دوﻻر، بما في ذلك ١,٨ بليون دوﻻر تعزى الى اﻵثار المباشرة. |
The additional requirements were attributable mainly to higher than budgeted actual average payments for salaries and common staff costs to local staff during the 12 month period. | 15 ت عزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى زيادة المتوسط الفعلي لمدفوعات المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين المحليين أثناء فترة الإثنى عشر شهرا. |
Savings of 1,111,600 under construction of prefabricated buildings were attributable to the fact that UNOMIL was successful in acquiring suitable buildings for almost all its warehousing requirements. | تعزى الوفورات البالغة ٦٠٠ ١١١ ١ دوﻻر تحت بند التشييد والمباني الجاهزة الصنع الى نجاح بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في حيازة مباني مناسبة لجميع احتياجاتها تقريبا من المخازن. |
The unspent balance of 1,595,200 under operational costs is attributable mainly to | 6 ويعزى معظم الرصيد غير المنفق البالغ 200 595 1 دولار في بند التكاليف التشغيلية إلى الأسباب التالية |
The reduced requirement is attributable to lower travel requirements of the President. | 7 يعزى هذا النقصان في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسفر الرئيس. |
This increase is attributable entirely to the activities under the programme Population. | وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان. |
Only acts attributable to States could be categorized as human rights violations. | فاﻷعمــال المنسوبــة إلى الدول فقط يمكن اعتبارها انتهاكــات لحقــوق اﻹنسان. |
The lower requirements were mainly attributable to the actual vacancy rate of 17.3 per cent over the financial period, whereas no vacancy rate was assumed in the budget. | 12 يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل الشغور الفعلي بنسبة 17.3 في المائة على مدى الفترة المالية، في حين أنه لم ي فترض في الميزانية أي معدل للشواغر. |
Related searches : Attributable Costs - Directly Attributable - Attributable Profit - Reasons Attributable - Attributable For - Substantially Attributable - Attributable Shortcomings - Reasonably Attributable - Mainly Attributable - Attributable Failure - Equity Attributable - Income Attributable - Was Attributable