Translation of "went to court" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The author and his publisher went to court and the lost.
وقد لجأ المؤلف والناشر للقضاء ولكنهم خسروا قضيتهم بين ساحات المحاكم.
Their case, Browder v. Gayle, went up to the supreme court.
انتقلت قضيتهم براودر ضد غيل إلى المحكمة العليا.
Last month the suspects went on trial in a Spanish court.
وفي الأسبوع الماضي بدأت محاكمة المشتبه بهم أمام محكمة أسبانية.
Numerous requests to obtain these documents from the Office of the Attorney General, the Registry of the Assizes Court, the Court of Appeal and his lawyers went unanswered.
وذهبت س دى طلبات عديدة للحصول على هذه المستندات من مكتب النائب العام ومن سجل محكمة الجنايات العليا ومحكمة اﻻستئناف ومحامييه.
Webster went on trial at the Central Criminal Court the Old Bailey on 2 July 1879.
ذهبت ويبستر للمحاكمة في المحكمة الجنائية المركزية في أولد بيلي يوم 2 يوليو 1879.
The case went to the Oslo City Court in November 1988, and resulted in a settlement between the two parties.
وأحيلت القضية إلى محكمة مدينة أوسلو في نوفمبر 1988 وانتهت بعقد تسوية بين الطرفين.
2.3 On 1 June 1998, the author went to the court registry to examine her case file and requested copies of the transcript of the court hearing and decision of 5 February 1998.
2 3 وفي 1 حزيران يونيه 1998، ذهبت صاحبة البلاغ إلى سجل المحكمة لدراسة ملف قضيتها وطلبت نسخا من محاضر جلسات النظر في الدعوى وعن القرار الصادر في 5 شباط فبراير 1998.
The two companies subsequently went into liquidation by order of the same Court on 22 May 1991.
وتمت بعد ذلك تصفية الشركتين تصفية بحكم أصدرته نفس المحكمة في 22 أيار مايو 1991.
He went to dargah, he went to mosque, he went to masjid...
ذهب إلى الزاوية ، إلى الجامع ، ذهب إلى المسجد ...
Money could not solve the problem then, did not solve it when it went to court, and will not solve it now.
إن المال ﻻ يمكن أن يحل المشكلة ولم يحلها عندما عرضت على القضاء ولن يحلها اﻵن.
The issue went to Turkey s highest court, which annulled the parliamentary vote, effectively blocking Gul s candidacy, resulting in Erdogan s decision to call an early election.
وتم تصعيد القضية إلى أعلى المحاكم التركية، والتي حكمت بإبطال التصويت البرلماني، الأمر الذي أدى فعليا إلى منع ترشيح غول ، وأسفر عن قرار أردوغان بالدعوة إلى عقد انتخابات مبكرة.
Nevertheless a lad saw them, and told Absalom but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court whither they went down.
فرآهما غلام واخبر ابشالوم. فذهبا كلاهما عاجلا ودخلا بيت رجل في بحوريم. وله بئر في داره فنزلا اليها.
nadooi_wish Went to LuluRoundabout .. traffic went smooth.
nadooi_wish ذهبت إلى دوار اللؤلؤ.
In 1852 Giles went to the Victorian goldfields, then became a clerk at the Post Office in Melbourne, and later at the County Court.
في عام 1852 ذهب جايلز إلى حقول الذهب الفيكتوري، ثم أصبح كاتب في مكتب البريد في ملبورن، وفيما بعد في محكمة المقاطعة.
The question eventually went all the way to the Permanent Court of International Justice in the form of the Eastern Greenland Case in 1933.
وفي نهاية المطاف تحول السؤال إلى المحكمة الدائمة للعدالة الدولية في شكل قضية غرينلاند الشرقية في عام 1933.
The project was not, however, to consider individual court decisions applying the New York Convention as this went beyond the purpose of the project.
4 بيد أن المشروع لم يكن يستهدف النظر في القرارات القضائية المنفردة التي طبقت اتفاقية نيويورك، لأن هذا يتجاوز أغراض المشروع.
We went to Haiti, we went to Rwanda, Afghanistan,
وذهبنا الى رواندا، أفغانستان،
But a boy saw them, and told Absalom. Then they both went away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court and they went down there.
فرآهما غلام واخبر ابشالوم. فذهبا كلاهما عاجلا ودخلا بيت رجل في بحوريم. وله بئر في داره فنزلا اليها.
The case went to the local court, where the judge ruled it an accidental traffic disturbance and gave the driver a two year suspended sentence.
ثم وصلت القضية إلى المحكمة المحلية حيث قرر القاضي أنها حادثة عارضة ناتجة عن اضطراب مروري وأصدر حكما بسجن السائقة لمدة عامين مع إيقاف التنفيذ.
Even the US Supreme Court has now said that the US Patent Office went too far in granting patents on genes.
حتى أن المحكمة العليا في الولايات المتحدة قالت الآن إذن مكتب براءات الاختراع الأميركي تجاوز الحدود في منح براءات الاختراع على الجينات.
I went to Egypt. I went to say hello to this one Egyptian guy, I went, one, two. I went for three. He wasn't into it.
ذهبت إلى مصر , أردت أن ارحب برجل مصري , قبلته واحدة , اثنان . حاولت أن اقبله الثالثة , لم يتقبلها .
We went I went to 100, 200 CEOs, CMOs.
فلقد زرت ما يقارب 100 200 مديرا تنفيذيا وصاحب شركة
I went downstairs, but then I went to bed.
نزلت الى الطابق الاسفل ولكن بعدها ذهبت الى الفراش
He went to New York he went to Chicago he went to Jacksonville he went to Los Angeles. And he brought in people by the truckload. Into big halls.
إلى نيويورك , و شيكاجو , و جاكسنوفيل , و لوس انجلوس . احضر عدد كبير من الناس إلى قاعات كبيرة.
In its recent decision in Hamdan v. Rumsfeld , the US Supreme Court said no Bush s exercise of executive power went too far.
ولكن في قرارها الأخير في قضية حمدان (المدعى عليه) ضد رامسفيلد (المدعي)، قالت المحكمة العليا للولايات المتحدة بكل وضوح quot كلا، لقد تجاوزت ممارسة بوش لسلطاته التنفيذية كل الحدود quot . ونتيجة لهذا فلسوف يكون لقرار المحكمة أثرا دائما على البنية الدستورية للولايات المتحدة.
In its recent decision in Hamdan v. Rumsfeld , the US Supreme Court said no Bush s exercise of executive power went too far.
ولكن في قرارها الأخير في قضية حمدان (المدعى عليه) ضد رامسفيلد (المدعي)، قالت المحكمة العليا للولايات المتحدة بكل وضوح كلا، لقد تجاوزت ممارسة بوش لسلطاته التنفيذية كل الحدود .
The court did not just decriminalize homosexuality, but they went way ahead and offered people protection from discrimination based on sexual orientation.
قال Harini Calamur فى POV (وجهة نظر)
Went to Afghanistan.
ذهبنا إلى أفغانستان
We went to other countries. As I said we went to Denmark.
ذهبنا إلى بلدان أخرى ، مثل ما قلت ذهبنا إلى الدنمارك .
Yes, Motty went off to Boston. You're sure he went to Boston?
نعم ، ذهب Motty قبالة إلى بوسطن. كنت على يقين من انه ذهب الى بوسطن
I went to his house tonight. I went to steal his money.
ذهبت لمنزله الليلة , ذهبت لسرقة أمواله
He went to New York, to Chicago, he went to Jacksonville, to Los Angeles.
إلى نيويورك , و شيكاجو , و جاكسنوفيل ,
I went to Egypt. I went to say hello to this one Egyptian guy,
ذهبت إلى مصر , أردت أن ارحب برجل مصري ,
Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in and the cloud filled the inner court.
والكروبيم واقفون عن يمين البيت حين دخل الرجل والسحابة ملأت الدار الداخلية.
Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in and the cloud filled the inner court.
والكروبيم واقفون عن يمين البيت حين دخل الرجل والسحابة ملأت الدار الداخلية.
Thereafter, the Chairman went to Ljubljana, while the two rapporteurs went to Sarajevo.
وبعد ذلك، ذهب الرئيس الى ليوبليانا، في حين ذهب المقرران الى سراييفو.
The Supreme Administrative Court of Finland (, ) is the highest court in the Finnish administrative court system, parallel to the Supreme Court of Finland.
المحكمة الإدارية العليا في فنلندا (بالفنلندية korkein hallinto oikeus ، السويدية högsta förvaltningsdomstolen ) هي أعلى محكمة في نظام المحاكم الإدارية الفنلندي ، بالتوازي مع المحكمة العليا.
He appealed to the High Court and subsequently to the Court of Appeal.
واستأنف أمام المحكمة العليا وبعد ذلك أمام محكمة الاستئناف.
Bilal went to school.
ذهب بلال إلى المدرسة.
We went to London.
ذهبنا إلى لندن.
I went to Norway.
أنا ذهبت إلى النرويج.
Fadil went to school.
ذهب فاضل إلى المدرسة.
Fadil went to college.
ذهب فلضل إلى الجامعة.
Layla went to college.
ذهبت ليلى إلى الجامعة.
Layla went to Egypt.
ذهبت ليلى إلى مصر.

 

Related searches : Went To Visit - Went To Pieces - Went To Lunch - Went To Heaven - Went To College - Went To Berlin - Went To Places - Went To School - Went To See - Went To Press - Went To Sleep - Went To Bed - Went To Work - Went To University