Translation of "welcome in our" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Welcome, our prince. | مرحبا أيها الأمير |
Welcome to our city. | مرحبا بكم فى مدينتنا |
Welcome to our neighborhood. | . مرحبا بك فى مجاورتنا |
Welcome to our honourable company. | مرحبا بك فى شركتنا |
We welcome you to our club. | نحن نرحب بك في نادينا. |
Oh my, welcome to our home. | مرحبا في منزلنا |
It's our home. We welcome them. | إنه بيتنا، ونحن نرحب بهم. |
Welcome everyone to our event tonight | اهلا و سهلا بكم معنا الليلة فى التجريد من الوقود الأحفوري، |
Hi. Welcome to our Coursera course. | هاي. مرحبا بكورس كورسورا. |
Welcome to our little tea party! | مرحبا بك في حفلتنا الصغيرة ، ايها الكابتن . |
I will ask a welcome for him in our father's tent. | فسوف أسأل أبى أن يرحب به |
I, therefore, welcome our commitment to increase our official development assistance. | وبالتالي، فإنني أرحب بالتزامنا بزيادة مساعدتنا الإنمائية الرسمية. |
No, Send me your poor. We're not welcome in our own country. | و ليس ارسلني الى الفقراء نحن غير مرغوبين في بلادنا |
Welcome to democracy, our Tunisian and Egyptian friends. | مرحبا بكم في الديموقراطية، أصدقاؤنا المصريون والتوانسة. |
Gentlemen, welcome to our weightless environmental training facility. | أيها السادة مرحبا بكم في مركز التدريب الفضائى |
Sing to the welcome of Christ, our Lord. | غنوا لترحبوا بالمسيح إنه الرب |
Well. Welcome back to our side, Miss Brown. | حسنا ، مرحبا بك فى جانبنا يا آنسة براون |
Yay! Give a warm welcome to our next singer. | أعطوا ترحيب ساخن لمغنيتنا التاليه |
I, for one, welcome our new computer overlords. (Laughter) | أنا، شخصيا سأقول رحبو بأسياد أجهزتنا الجديدة. (ضحك) |
I'd like to say welcome to our new members. | أتشرف بأن أرحب بأعضائنا الجدد |
I tried to warn you. Welcome to our party. | ـ حاولت تحذيرك ـ مرحبا بكم في حفلتنا |
I hope we didn't overstay our welcome. Not at all. | اتمنى اننا لن نزعجكم ببقائنا لا على الاطلاق |
I hope we didn't overstay our welcome. Not at all. | لم أعرف كيف أرحب بك. |
I have come really to welcome you to our village. | في الواقع اني جئت كي ادعوك الى قريتي |
Ladies and gentlemen, let me welcome you to our evening. | سيداتي سادتي، دعوني أرحب بكم في هذه الأمسية. |
Now Arafat s former deputy, Abu Mazen, is a frequent and welcome guest in our country. | والآن أصبح أبو مازن ، نائب عرفات سابقا ، ضيفا يستقبل بالترحاب في بلدنا. |
We also welcome private investment, given its role in realizing our strategic objectives against poverty. | كما نرحب بالاستثمارات الخاصة، نظرا لدورها في تحقيق أهدافنا الاستراتيجية لمكافحة الفقر. |
In turn, we would welcome and respond accordingly to any positive step from our neighbours. | ونحن بدورنا نرحب بأي خطوة ايجابية من جانب جيراننا ونستجيب لها. |
Welcome, welcome, welcome. | مرحبا بكم ، مرحبا بكم ، مرحبا بكم |
I should also like to welcome to our midst the many new Members who have joined our Organization in recent months. | وأود أن أرحب كذلك باﻷعضاء الجدد الذين انضموا إلى منظمتنا في اﻵونة اﻷخيرة. |
We take this opportunity to welcome its delegation into our midst. | ونغتنم هذه الفرصة للترحيب بوفدها بيننا. |
Were things otherwise, I should welcome you into our family joyously. | لو كان الأمر غير ذلك, لك نت سا ر حب بك فى عائلتنا بسعادة |
We also welcome the generally revitalized role that our Organization aspires to play in international relations. | ونرحب كذلك بالدور المجدد النشاط بصورة عامة الذي تطمح منظمتنا الى اﻻضطﻻع به في العﻻقات الدولية. |
Welcome, welcome to my home. Step in, won't you? | أهلا , أهلا بك في منزلي تفضل الى الداخل , هلا فعلت |
We are very pleased to welcome the new Members of our Organization. | يسعدنا كذلك أن نرحب باﻷعضاء الجدد في منظمتنا. |
We sincerely welcome and wish to express our congratulations at this development. | ونحن نرحب مخلصين بهذا التطور، ونود أن نعرب عن تهانئنا. |
We welcome the new South Africa into our midst with open arms. | ونرحب بجنوب افريقيا بين ظهرانينا بأيد ممتدة ﻻحتضانها. |
We therefore welcome this opportunity to present our views on this matter. | وبالتالي، فإننا نرحب بهذه الفرصة لعرض وجهات نظرنا بشأن هذه المسألة. |
Gentlemen, I wanna welcome you medical schoolmen to our new operating theater. | أيها السادة ،أريد أن أرحب بكم يا طلبة مدرسة الطب فى حجرة العمليات الجديدة |
Welcome, welcome. | أهلا , أهلا |
We welcome all international human rights organizations, and encourage them to have a presence in our country. | ونحن نرحب بجميع المنظمات الدولية العاملة في مجال حقوق الإنسان، ونشجعها على أن يكون لها حضور في بلدنا. |
We welcome and express our appreciation for the positive results achieved in the Middle East peace process. | ونحن نرحب بالنتائج اﻹيجابية التي تحققت في مسيـــرة الســﻻم فــي الشرق اﻷوسط ونعرب عن تقديرنا لها. |
I'm sorry, sir, if we're not welcome, but we do have our orders. | آسف يا سيدي إن كان غير مرحب بنا ولكن لدينا تعليمات |
I welcome in particular the participation today of an important subregional organization from our part of the world. | وأرحب خصوصا بأن تشارك اليوم منظمة دون إقليمية هامة من منطقتنا في العالم. |
We welcome the progress made and reaffirm our support for the reform efforts of the countries in transition. | نرحب بالتقدم المحرز ونؤكد من جديد دعمنا لجهود اﻻصﻻح التي تبذلها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Related searches : Welcome To Our - In Our - Welcome In Germany - Welcome In Munich - Welcome In Hamburg - In Our Yard - In Our Apartment - In Our Venue - In Our Culture - In Our Prime - In Our Backyard - In Our Power