Translation of "in our power" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
That is our big power, our power of delay. | هذه قوتنا الكبيرة،قوة التأخير. |
Our power ? | قوتنا |
They power our minds. | تحكم عقولنا. |
We are symbols of power, sitting in our offices. | نحن نمثل القوة .نجلس في مكاتبنا |
They power how a cell replicates. They power our hearts. | تحكم كيف تتماثل الخلية، تحكم قلوبنا، |
Strike with all our power. | نضرب بكل قو تنـا |
It is our duty to do everything in our power to make this possible. | إن الواجب يحتم علينا أن نقوم بكل ما في استطاعتنا لتحقيق ذلك. |
The Marshall Islands' power lies not in our economic strength but in our ability to cooperate. | ولا تتمثل قوة جزر مارشال في قوة اقتصادنا ولكن في قدرتنا على التعاون. |
That is our regime, our government our atrocious government, that has done every crime in order to stay in power. | وهي مع نظامنا الحاكم، حكومتنا حكومتنا فظيعة، التي قامت بكل جريمة من أجل البقاء في السلطة. |
That is our regime, our government our atrocious government, that has done every crime in order to stay in power. | وهي مع نظامنا الحاكم، حكومتنا حكومتنا فظيعة، |
Our problems are not beyond our power to meet them. | فمشاكلنا لا تفوق حدود قدرتنا على مجابهتها. |
Our genes seem to have awesome power over our destinies. | يبدو أن لجيناتنا سطوة هائلة على مصير حياتنا. |
Our new French CEO believed in the power of positive PR ... | كان لدينا رئيس تنفيذي جديد، فرنسي، يؤمن بقوة الآثار الإيجابية للعلاقات العامة.. |
It is not in our power to prevent this from happening. | وليس بمقدورنا أن نمنع حدوثها. |
That is where our true power lies. | وهذا مكمن قوتنا الحقيقية. |
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite. | عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء . |
Our government is going to put in six new nuclear power stations. | ستقوم حكومتنا بتنصيب ست محطات إنتاج طاقة نووية جديدة. |
I'm looking forward to putting the power back in our Fellow's hands. | أتطلع الى ارجع القوة الى اياد زملاءنا. |
Those two things are the huge shifts of power in our century. | هاتان الطريقتان هما التغير الضخم في القوى في قرننا الحالي. |
Now our power rules, or I guess our natural log rules, say | الآن قواعد القوى، او قواعد اللوغارتم الطبيعي على ما اعتقد، تقول |
Our king has no power over these things. | ملكنا ليس له سلطة على هذه الامور |
It was also costly in terms of our soft power to attract others. | كما أنها كانت باهظة التكاليف فيما يتعلق بقدرتنا على جذب الآخرين بقوتنا الناعمة. |
In our example, that'd be 2 raised to the 3rd power, equals 8. | في هذا المثال، 2 أس 3 تساوي 8. |
We need to begin from the position that our knowledge, our power, our legitimacy is limited. | علينا أن نبدأ من موقع نعي فيه ان معرفتنا .. وقوتنا وحتى شرعيتنا . محدودة ! |
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well. | إنه فعلا ضمن إمكانياتنا أن ندمر كوكبنا و ربما حتى جنسنا البشري أيضا |
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well. | فمن المعروف جيدا إنه بوسعنا تدمير حضارتنا وربما جنسنا البشري أيضا. |
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well. | في وسعنا تدمير حضارتنا وربما جنسنا كذلك. |
We need to begin from the position that our knowledge, our power, our legitimacy is limited. | علينا أن نبدأ من موقع نعي فيه ان معرفتنا .. وقوتنا وحتى شرعيتنا . |
It allows us to amplify our voices and our power as a group. | وهي تسمح لنا بأن نضخم حجم أصواتنا وقوانا كمجموعات. |
It is within our power to strengthen this link. | ونحن نملك القدرة على تقوية حلقة الوصل هذه. |
We don't like it when people challenge our power. | لا نحب عندما يتحدي الناس قوتنا. |
One of our transformers has shorted a power circuit. | أحد محولاتنا توقف عن العمل |
But no ocean is large enough to our power to insure and our ambition. | لكـن المـ حيـط ليـس كبيـرا بمـافـيـهالكفـايـة... لتـأميـن قـو تنـا وطمـوحنـا. |
We've expressed our answer in exponential form, 9 to the sixth power, we've simplified. | لقد اوضحنا اجابتنا بصورة اسية وهي 9 6، وهذه الاجابة المبسطة |
That then means that it's entirely in our power to deal with these problems. | يمكننا أيضا حلها. وهذا يعني إذن اننا نمتلك القوة للتعامل مع تلك المشكلات. |
tonight, we have in our power To ask definitely incriminaTing questions of These officials. | الليلة، عندنا في قوتنا للسؤال بالتأكيد... ... الأسئلة الاجرامية لهؤلاء المسؤولين |
You haven't any more faith in the power we can wield with our science. | لم يعد لديكم ايمان بالقوة التي نستطيع السيطرة عليها بعلمنا |
As a society, we are gambling with our big banks, with our nuclear power facilities, with our planet. | ونحن كمجتمع، نقامر أيضا ـ ببنوكنا الضخمة، وبمنشآتنا النووية، وبكوكبنا. |
And heaven We made it with Our Own Power and We have the Power to do so . | والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . |
And heaven We made it with Our Own Power and We have the Power to do so . | والسماء خلقناها وأتقناها ، وجعلناها س ق ف ا للأرض بقوة وقدرة عظيمة ، وإنا لموسعون لأرجائها وأنحائها . |
We appeared stronger in the diplomatic arena than our economic and military power might warrant. | فقد كنا نبدو في ساحة العمل الدبلوماسي أكثر قوة مما قد تسمح لنا به قوتنا الاقتصادية والعسكرية. |
We should do everything in our power to make all nuclear facilities safe and secure. | ويتعين علينا أن نبذل كل ما في وسعنا لجعل كافة المرافق النووية آمنة. |
There are ways to define our interests in which, while protecting ourselves with hard power, we can organize with others in networks to produce, not only public goods, but ways that will enhance our soft power. | هناك طرق لنحدد فيها مصالحنا من خلالها، بينما نحمي أنفسنا بالقوة الخشنة، نستطيع في الوقت ذاته أن ننظم الآخرين خلال شبكات لننتج، ليس فقط منافع مشتركة، وإنما طرقا ستعزز قوتنا الناعمة. |
There are ways to define our interests in which, while protecting ourselves with hard power, we can organize with others in networks to produce, not only public goods, but ways that will enhance our soft power. | هناك طرق لنحدد فيها مصالحنا من خلالها، بينما نحمي أنفسنا بالقوة الخشنة، نستطيع في الوقت ذاته أن ننظم الآخرين خلال شبكات |
If he gains power, our country would progress very well. | اذا اكتسب القوة سوف تتقدم بلدنا بشكل جيد جدا |
Related searches : In Our - In Power - In Our Yard - In Our Apartment - In Our Venue - In Our Culture - In Our Prime - In Our Backyard - Like In Our - In Our Archive - In Our Genes - In Our Calculation - In Our Shoes