Translation of "we work diligently" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Diligently - translation : We work diligently - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need to work diligently to implement the commitments made in Monterrey. | ونحن بحاجة إلى العمل الدؤوب لتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في مونتيري. |
So when you are free work diligently , | فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . |
So when you are free work diligently , | فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده . |
The Committee has diligently and successfully concluded its work. | لقد أنجزت اللجنة عملها باجتهاد ونجاح. |
As a community of nations, let us therefore work diligently and tirelessly to attain these goals. | ولذلك، باعتبارنا مجتمع أمم، فلنعمل بعزم ودون كلل لتحقيق هذه اﻷهداف. |
We are aware of indigenous communities across the world that work diligently and creatively in microenterprise projects and have developed forms of agricultural cooperatives. | 4 ونحن على علم بوجود مجتمعات للشعوب الأصلية في أنحاء العالم تعمل بشكل دؤوب وابتكاري في مشاريع صغيرة جدا، كما أنها طورت أشكالا متقدمة من التعاونيات الزراعية. |
We would therefore hope that, without being strait jacketed by any considerations of time, we will work diligently to bring our labour to an early and full fruition. | ولهذا يحدونا اﻷمل في أن نعمل بمثابرة، دون التقيد باعتبارات زمنية ضاغطة، للوصول الى نتائج مبكرة وكاملة. |
I'm drawing diligently, I said. | قلت أنا أرسم باجتهاد . |
At first, the long term unemployed in the Great Depression searched eagerly and diligently for alternative sources of work. | ففي مستهل الأمر، بحث العاطلون عن العمل لفترات طويلة أثناء أزمة الكساد الأعظم بكل جد وبصبر نافد عن مصادر بديلة للعمل. |
We are actively and diligently working on the conversion of our defence industry to civilian production. | ونحن نعمل بشكل نشط وبقوة في سبيل تحويل صناعتنا الدفاعية الى اﻻنتاج المدني. |
In such cases, country offices must work diligently with governments to re programme country programme funds to provide for urgent needs. | وفي هذه الحالات، على المكاتب القطرية أن تعمل بحرص مع الحكومات لإعادة برمجة أموال البرامج القطرية لتخصيص اعتمادات للاحتياجات العاجلة. |
While we look forward with cautious optimism to the future work of the Ad Hoc Committee, we shall continue to voice our views with the usual clarity and frankness and shall continue to work diligently for the achievement of results that would satisfy us all. | ونحن ننظر بتفاؤل حذر تجاه عمــــل اللجنـــة في المستقبل وسنقول رأينا بوضوح وصراحة معتادة وصوﻻ إلى تحقيق إنجاز نرضى عنه جميعا. |
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently. | انت اوصيت بوصاياك ان تحفظ تماما |
Listen diligently to my speech. Let this be your consolation. | اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم. |
Hear diligently my speech, and my declaration with your ears. | سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم. |
Hear diligently my speech, and let this be your consolations. | اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم. |
Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children. | ها هم كالفراء في القفر يخرجون الى عملهم يبكرون للطعام. البادية لهم خبز لاولادهم. |
I would also like to reiterate that my delegation is prepared to work diligently to reach a final decision on Security Council reform before September. | كما أود أن أكرر التأكيد على أن وفدي مستعد للعمل بلا كلل للتوصل إلى قرار نهائي حول إصلاح مجلس الأمن قبل أيلول سبتمبر. |
Hear diligently my speech. Let my declaration be in your ears. | سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم. |
We are diligently adhering to the principles of the Convention on Nuclear Safety, which Pakistan signed at the time of its inception. | وإننا نحرص على التمسك بمبادئ اتفاقية الأمن النووي، التي وقعتها باكستان منذ إنشائها. |
We can work. We can all work. | نستطيع أن نعمل جميعنا (روث) |
If you want to seek God diligently, make your supplication to the Almighty. | فان بكرت انت الى الله وتضرعت الى القدير. |
but when he was in Rome, he sought me diligently, and found me | بل لما كان في رومية طلبني باوفر اجتهاد فوجدني. |
I stole other people's clothes to wear and I brushed my teeth diligently. | لقد سرقت ملابس الآخرين لارتدائها . وغسلت أسنانى جيدا . |
I'm going to prepare diligently and if I can, go for earlier airing. | سأستعد بجد بكل ما أستطع لأذيع فى وقت لاحق |
I love those who love me. Those who seek me diligently will find me. | انا احب الذين يحبونني والذين يبك رون الي يجدونني. |
When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you | اذا جلست تاكل مع متسلط فتامل ما هو امامك تاملا |
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee | اذا جلست تاكل مع متسلط فتامل ما هو امامك تاملا |
The EU is diligently echoing the criminal policy of collective punishment imposed by Israel. | كان ذلك ما خطر في بال محمد، ناشط حقوق الإنسان |
Thus do we explain the signs by various ( symbols ) that they may say , Thou hast taught ( us ) diligently , and that We may make the matter clear to those who know . | وكذلك كما بينا ما ذكر نصر ف نبين الآيات ليعتبروا وليقولوا أي الكفار في عاقبة الأمر دارست ذاكرت أهل الكتاب وفي قراءة د ر س ت أي كتب الماضين وجئت بهذا منها ولنبي نه لقوم يعلمون . |
We have labored diligently and carefully. to see that a strong foundation of our judicial system should be laid, they wrote in their resignation letter. | لقد كتبوا في سالة الاستقالة لقد عملنا بجهد وحرص من اجل وضع اساس قانوني صلب لنظامنا القضائي . |
We work, we live. | نحن نعمل ونعيش. |
But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me. | بل لما كان في رومية طلبني باوفر اجتهاد فوجدني. |
We can work it out, we can work it out. | نستطيع انا نعمل بها نستطيع ان نعمل بها |
We need to work together. We will work together Captain. | يجب أن نعمل معا سنعمل معا أيها النقيب |
Again, we hope that, after those steps have been taken, the formal request for extradition will be duly and diligently heeded by the United States authorities. | ونأمل مرة أخرى، بعد اتخاذ هذه الخطوات، أن يلقى طلب التسليم الرسمي الاهتمام والعناية الواجبين من جانب سلطات الولايات المتحدة. |
That shared vision also contributed to the establishment of Palestinian institutions that continue to work diligently towards being competent and transparent, worthy of serving as a foundation for the future independent State. | ولقد أسهمت تلك الرؤية المشتركة أيضا في إنشاء المؤسسات الفلسطينية التي ما زالت تعمل جاهدة لتحقيق الكفاءة والشفافية، وتكون جديرة بالتأسيس للدولة المستقلة في المستقبل. |
Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them. | جهز زيناس الناموسي وابل وس باجتهاد للسفر حتى لا يعوزهما شيء. |
UNFPA has worked diligently to implement Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security. | 27 عمل الصندوق بجد على تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن. |
We work hard. | نحن نبذل قصارى جهدنا في العمل |
His Government would work diligently to secure New York state legislative approval and thus provide the Committee with a firm basis on which to make informed decisions about the future of the United Nations. | وسوف تعمل حكومته بدأب على استصدار موافقة تشريعية من ولاية نيويورك، بما يزود اللجنة بأساس راسخ يساعدها على اتخاذ قرارات مستنيرة حول مستقبل الأمم المتحدة. |
I remember my song in the night. I consider in my own heart my spirit diligently inquires | اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث . |
Therefore I came out to meet you, to diligently seek your face, and I have found you. | فلذلك خرجت للقائك لاطلب وجهك حتى اجدك. |
Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee. | فلذلك خرجت للقائك لاطلب وجهك حتى اجدك. |
He that diligently seeketh good procureth favour but he that seeketh mischief, it shall come unto him. | من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه. |
Related searches : Work Diligently - Working Diligently - Works Diligently - Diligently Working - Act Diligently - Diligently Pursue - Worked Diligently - Diligently Promote - Less Diligently - Diligently Manage - Diligently Considered - Diligently Prosecute - Diligently Follow