Translation of "diligently considered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Considered - translation : Diligently - translation : Diligently considered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm drawing diligently, I said.
قلت أنا أرسم باجتهاد .
So when you are free work diligently ,
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء .
So when you are free work diligently ,
فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده .
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
انت اوصيت بوصاياك ان تحفظ تماما
The Committee has diligently and successfully concluded its work.
لقد أنجزت اللجنة عملها باجتهاد ونجاح.
Listen diligently to my speech. Let this be your consolation.
اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم.
Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم.
Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم.
Hear diligently my speech. Let my declaration be in your ears.
سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم.
We need to work diligently to implement the commitments made in Monterrey.
ونحن بحاجة إلى العمل الدؤوب لتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في مونتيري.
If you want to seek God diligently, make your supplication to the Almighty.
فان بكرت انت الى الله وتضرعت الى القدير.
but when he was in Rome, he sought me diligently, and found me
بل لما كان في رومية طلبني باوفر اجتهاد فوجدني.
I stole other people's clothes to wear and I brushed my teeth diligently.
لقد سرقت ملابس الآخرين لارتدائها . وغسلت أسنانى جيدا .
I'm going to prepare diligently and if I can, go for earlier airing.
سأستعد بجد بكل ما أستطع لأذيع فى وقت لاحق
I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
انا احب الذين يحبونني والذين يبك رون الي يجدونني.
When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you
اذا جلست تاكل مع متسلط فتامل ما هو امامك تاملا
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee
اذا جلست تاكل مع متسلط فتامل ما هو امامك تاملا
The EU is diligently echoing the criminal policy of collective punishment imposed by Israel.
كان ذلك ما خطر في بال محمد، ناشط حقوق الإنسان
But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.
بل لما كان في رومية طلبني باوفر اجتهاد فوجدني.
Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
جهز زيناس الناموسي وابل وس باجتهاد للسفر حتى لا يعوزهما شيء.
UNFPA has worked diligently to implement Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security.
27 عمل الصندوق بجد على تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن.
As a community of nations, let us therefore work diligently and tirelessly to attain these goals.
ولذلك، باعتبارنا مجتمع أمم، فلنعمل بعزم ودون كلل لتحقيق هذه اﻷهداف.
We are actively and diligently working on the conversion of our defence industry to civilian production.
ونحن نعمل بشكل نشط وبقوة في سبيل تحويل صناعتنا الدفاعية الى اﻻنتاج المدني.
I remember my song in the night. I consider in my own heart my spirit diligently inquires
اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث .
Therefore I came out to meet you, to diligently seek your face, and I have found you.
فلذلك خرجت للقائك لاطلب وجهك حتى اجدك.
Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.
فلذلك خرجت للقائك لاطلب وجهك حتى اجدك.
He that diligently seeketh good procureth favour but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه.
These two conditions demand a truly representative organ, reflecting the current situation, and working diligently and vigorously.
إن هذين الشرطين يتطلبان جهازا تمثيليا حقا، يجسد الحالة الراهنة ويعمل بجد وهمة.
He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه.
Witness please, Eugene Shoemaker, who, diligently, from a young boy decided he wanted to make maps of celestial bodies.
شاهدوا رجاء، أوجين شوماكر، والذي، بجد، منذ طفولته قرر أن يرسم خرائط للأجرام السماوية.
At first, the long term unemployed in the Great Depression searched eagerly and diligently for alternative sources of work.
ففي مستهل الأمر، بحث العاطلون عن العمل لفترات طويلة أثناء أزمة الكساد الأعظم بكل جد وبصبر نافد عن مصادر بديلة للعمل.
Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you,
الخلاص الذي فتش وبحث عنه انبياء. الذين تنبأوا عن النعمة التي لاجلكم
Then Herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.
حينئذ دعا هيرودس المجوس سر ا وتحقق منهم زمان النجم الذي ظهر.
Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you
الخلاص الذي فتش وبحث عنه انبياء. الذين تنبأوا عن النعمة التي لاجلكم
You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you.
احفظوا وصايا الرب الهكم وشهاداته وفرائضه التي اوصاكم بها.
The report convinces us that the Court has diligently accomplished its duty as the principal judicial organ of the United Nations.
ويثبت لنا التقرير أن المحكمة قد أتقنت أداء واجبها بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي في الأمم المتحدة.
In such cases, country offices must work diligently with governments to re programme country programme funds to provide for urgent needs.
وفي هذه الحالات، على المكاتب القطرية أن تعمل بحرص مع الحكومات لإعادة برمجة أموال البرامج القطرية لتخصيص اعتمادات للاحتياجات العاجلة.
Then will they call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me
حينئذ يدعونني فلا استجيب. يبكرون الي فلا يجدونني.
Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
احفظوا وصايا الرب الهكم وشهاداته وفرائضه التي اوصاكم بها.
We are diligently adhering to the principles of the Convention on Nuclear Safety, which Pakistan signed at the time of its inception.
وإننا نحرص على التمسك بمبادئ اتفاقية الأمن النووي، التي وقعتها باكستان منذ إنشائها.
Also, there was no indication that the Procurement Service had urged the contractor to comply diligently with this provision of the contract.
وكذلك فلم ترد أي إشارة تفيد بأن دائرة المشتريات قد حثت المتعهد على الامتثال امتثالا دقيقا لهذا البند من العقد.
When he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of donkeys, a troop of camels, he shall listen diligently with great attentiveness.
فرأى ركابا ازواج فرسان. ركاب حمير. ركاب جمال. فاصغى اصغاء شديدا
For yet a little while, and the wicked shall not be yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
بعد قليل لا يكون الشرير. تطلع في مكانه فلا يكون .
And subjugated the sun and moon for you so that they perform their tasks diligently and subdued the night and day for your service .
وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله .
And subjugated the sun and moon for you so that they perform their tasks diligently and subdued the night and day for your service .
وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم .

 

Related searches : Working Diligently - Works Diligently - Diligently Working - Act Diligently - Diligently Pursue - Worked Diligently - Work Diligently - Diligently Promote - Less Diligently - Diligently Manage - Diligently Prosecute - Diligently Follow