Translation of "we will answer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Answer - translation : We will answer - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We don't know the answer to that either, but we will learn that answer this year, thanks to | نحن لا نعلم الاجابة لهذا السؤال ايضا و لكننا سنعرف الاجابة هذه السنة ، و هذا بفضل |
I will answer questions, and we will end class for today. | بما انه اليوم الاول فسنرى المقرر فقط |
That is the question we will try to answer. | هذا هو الس ؤال الذي سنحاول الإجابة عنه |
Answer it. Answer it, will you? | أجب عليه أجب ، هيا |
They will answer We did not fulfil our devotional obligations , | قالوا لم نك من المصلين . |
They will answer We were not of those who prayed | قالوا لم نك من المصلين . |
They will answer , We were not among those who prayed . | قالوا لم نك من المصلين . |
and we will see other matrices where the answer becomes, | قد يكون هناك |
Answer the question. I will not answer. | أجب عن السؤال انا لن اجيب |
They will answer We were not among those who observed Prayer , | قالوا لم نك من المصلين . |
The witness's answer will be stricken, and the jury will disregard the answer. | ستشطب اجابة الشاهد وهيئة المحلفين س ت تجاهل الجواب . |
If we don't answer, a patrol will be here in no time. | اذا لم نجيب ستحضر هنا دوريه فى اي وقت |
I Will Not Answer | لن أجيب |
Cocteau will answer that. | (كوكتو) سيجيب على هذا السؤال. |
I will answer you. | سـأجيبـك ! |
They will answer , Lord , misfortune overcame us and we became an erring people . | قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وفي قراءة شقاوتنا بفتح أوله وألف وهما مصدران بمعنى وكنا قوما ضالين عن الهداية . |
They will answer , Lord , misfortune overcame us and we became an erring people . | لما بل غتهم رسلهم وأنذرتهم قالوا يوم القيامة ربنا غلبت علينا لذاتنا وأهواؤنا المقد رة علينا في سابق علمك ، وكنا في فعلنا ضالين عن الهدى . |
Answer the telephone, will you? | هل لك أن ترد على الهاتف |
Answer the telephone, will you? | هل ا رددت على الهاتف |
BENVOLlO Romeo will answer it. | سوف BENVOLIO روميو الإجابة عليه. |
Answer me this, will you? | جاوب على هذا , من فضلك |
Attempting to answer , they will say , Lord , we swear by Your Name that we were not pagans . | ثم لم تكن بالتاء والياء فتنت هم بالنصب والرفع أي معذرتهم إلا أن قالوا أي قولهم والله رب نا بالجر نعت والنصب نداء ما كنا مشركين . |
Attempting to answer , they will say , Lord , we swear by Your Name that we were not pagans . | ثم لم تكن إجابتهم حين فتنوا واختبروا بالسؤال عن شركائهم إلا أن تبرؤوا منهم ، وأقسموا بالله ربهم أنهم لم يكونوا مشركين مع الله غيره . |
And the answer is that we don't know the answer. | و الاجابة هي اننا لا نعرف الاجابة |
Don't answer it. We must answer it. The light's on. | لا تفتح له.يجب أن نفتح له النور والع |
And I'll tell you the answer first. The answer will be 121. | وسوف تكون الإجابة. وسوف أخبركم الإجابة أولا . وسوف تكون الإجابة 121 دولار. |
The day when We will ask hell , Are you filled up ? and it will answer , Are there some more ? | يوم ناصبه ظلام نقول بالنون والياء لجهنم هل امتلأت استفهام لوعده بمثلها وتقول بصورة الاستفهام كالسؤال هل من مزيد أي لا أسع غير ما امتلأت به ، أي قد امتلأت . |
The day when We will ask hell , Are you filled up ? and it will answer , Are there some more ? | اذكر أيها الرسول لقومك يوم نقول لجهنم يوم القيامة هل امتلأت وتقول جهنم هل من زيادة من الجن والإنس فيضع الرب جل جلاله قدمه فيها ، فينزوي بعضها على بعض ، وتقول قط ، قط . |
John will not answer the question. | لن يجيب جون على السؤال. |
I will never forget her answer. | لن أنس جوابها أبدا. |
I wonder how they will answer. | اتسائل كيف ستكون إجابتهم. |
His answer will be the test. | جوابه سيكون الشهادة. |
Will you answer a straight question? | أعطني إجابة مباشرة |
Mr. Robinson will answer for it. | سيد روبنسون سوف يوضح لك |
However, I will answer your question. | ولكن على كل، سأجيب على سؤالك. |
The question and answer will be stricken... and the jury will disregard both the question and the answer. | السؤال والجواب سيشطبون وهيئة المحلفين س ت تجاهل السؤال واجابته. |
And we got our answer! | ومن ثم نحصل على الإجابة! |
We need a positive answer. | نحن بحاجة لإجابة موجبة |
My answer is we wouldn't. | وجوابي هو لا. |
And we check our answer. | ثم نتأكد من إجابتنا |
We got the same answer. | حصلنا على نفس الإجابة. |
We got the same answer. | حصلنا على الإجابة ذاتها. |
Then call, and I will answer or let me speak, and you answer me. | ثم ادع فانا اجيب او اتكلم فتجاوبني. |
And if we're lucky, we can change the way our great grandchildren will answer Benki's question. | ولو كنا محظوظين, يمكننا تغيير الإجابة إجابة أحفاد أحفادنا على سؤال بينكي |
We shall ask Hell that day Are you full ? It will answer Are there still more ? | يوم ناصبه ظلام نقول بالنون والياء لجهنم هل امتلأت استفهام لوعده بمثلها وتقول بصورة الاستفهام كالسؤال هل من مزيد أي لا أسع غير ما امتلأت به ، أي قد امتلأت . |
Related searches : Will Answer - Will Answer You - They Will Answer - I Will Answer - He Will Answer - We Answer You - Will We - We Will - We Will Disclose - We Will Indeed - We Will Split - We Will Replace - We Will Donate