Translation of "we took advantage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Because you took advantage | لأنك قمت بأستغلال |
He took advantage of me! | ! لقد كان يستغلني |
Quint took advantage, that's all. | أ خذ كوينت الميزة دية ذلك ك ل ة. |
He took advantage of me! | لقد إستغلنى |
John took advantage of Bill's weakness. | استغل جون ضعف بيل. |
He took advantage of your youth. | غنيا , استغل شبابك |
Because you took advantage of a sinner | لأنك قمت بأستغلال شخص مذنب |
Because you took advantage Of my disadvantage | لأنك قمت بأستغلال الأضرار التي أصابتني |
Open your hearts to us. We wronged no one. We corrupted no one. We took advantage of no one. | اقبلونا. لم نظلم احدا. لم نفسد احدا. لم نطمع في احد. |
He was married, respected. I took advantage of him. | كان متزوجا, ومحترما, وانا التى استغليته |
They took advantage of darkness and fled back into Iraq. | استغل هؤﻻء سقوط الظﻻم وفروا عائدين إلى العراق. |
He took advantage of my dependence on him to betray me. | وقد أستغل اعتمادى عليه لكى يخوننى, |
They knew I was in a hurry, so they took advantage. | عرفوا بأنني على عجل لذا فقد أستغلوا هذا الأمر |
Artists took advantage and began producing a plethora of well regarded animated cartoons. | استغل الفنانون ذلك وبدأوا في إنتاج أفلام جيدة. |
I think you took advantage of Miss Terrill when she was away from home. | أعتقد أنك إستغليت الآنسة تيريل عندما كانت بعيدا عن البيت |
You say, He caught me, he choked me, and he took advantage of me. | تقولين مسكني ، خنقني وأستغلنى |
It was a very interesting campaign and a lot of people took advantage of it. | كانت هذه الحملة مشوقة جدا واستفاد منها الكثير من الناس. |
Many of these talents stayed after graduation, and both industry and government took advantage of this. | ولقد أقام عدد كبير من أصحاب هذه المواهب في الولايات المتحدة بعد تخرجهم، واستفادت منهم، المجالات الصناعية، بل والحكومة، إلى حد كبير. |
His younger brother, Peter II, took the city from the Byzantines in 1054 and, taking advantage of Geoffrey's absence, took control of the patrimony. | استولى شقيقه الأصغر، بيتر الثاني، على المدينة من البيزنطيين في 1054، واستفاد من غياب جيفري، وسيطر على عرشه. |
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov took advantage of Western leaders failure to formulate a clear central objective. | لقد استغل وزير الخارجية الروسي لافروف فشل زعماء الغرب في صياغة هدف مركزي واضح. |
Now, you must understand that the Inuit did not fear the cold they took advantage of it. | الآن، يجب أن تعرف أن الإنويت لم يخافوا البرد لقد استفادوا منه |
We ought to take advantage of every moment. | يجب أن نستفيد من كل دقيقة |
We mustn't take advantage of the impresario's kindness. | لا يجب أن نستغل طيبة مدير المسرح |
I think we should take advantage of this opportunity. | أعتقد أنه ينبغي لنا أن نستفيد من هذه الفرصة. |
Joseph Mayton of Bikya Masr wrote a post on how Europe took advantage of the niqab ban in Egypt | كتب جوزيف ميتون مقالة فى بيكيا مصر أن أوربا استفادت من حظر النقاب فى مصر |
The independent expert took advantage of his mission to Somaliland to inquire about the case of Zamzam Ahmed Dualeh. | 36 وانتهز الخبير المستقل الفرصة، خلال بعثته في صوماليلاند ، للاستفسار عن حالة زمزم أحمد دوالي. |
We wish we'd taken better advantage of the education that we did have. | ونتمنى لو أننا إستفدنا بصورة أكبر وأفضل من تعليمنا الذى حصلنا عليه. |
And we take advantage of something that is very simple. | ونستغل شيئا في غاية البساطة. |
We deceive to gain advantage, and to hide our weaknesses. | خدع لتحقيق مكاسب، وإخفاء نقاط ضعفنا. |
We deceive to gain advantage and to hide our weaknesses. | نخدع لتحقيق مكاسب وإخفاء نقاط ضعفنا. |
We have just one advantage. Richelieu doesn't know we're going. | لدينـا فائدة واحدة وهـي أن (ريشيليو) لا يعلم بذهابنـا |
We have to take advantage of the daily noises outside. | علينا أن نستغل الضوضاء اليومية التي بالخارج |
We took turns driving. | تبادلنا الأدوار في القيادة. |
We took irregular dosage. | أخذنا جرعات غير منتظمه |
We took the ballon! | لقد اخذنا البالون. |
We took a contract. | لقد تعاقدنا |
We took a helicopter. | إستقلينا المروحية_BAR_ |
Because, you know, we obviously have the advantage. I'm just kidding. | لأنكم تعرفون , نحن لدينا التقدم . أنا أمزح فقط . |
Catherine the Great of Russia took advantage of the disorder to consolidate her control over the weak polities of the Caucasus. | كاثرين العظمى من روسيا الاستفادة من هذه الفوضى لتعزيز السيطرة على الأنظمة الحاكمة الضعيفة في منطقة القوقاز. |
Ironically, many countries of origin took advantage of that exodus of human capital in the form of migrants' remittances from abroad. | ورغم أن مهاجرين كثيرين يأتون من فئات السكان المحرومة، فإن كثيرين غيرهم مثقفون ومهنيون تلقوا التدريب في بلدان منشئهم، ويذهبون إلى الخارج بحثا عن ظروف عمل وأجور أفضل. |
quot He took full advantage of the prestige and trust he had acquired while serving as a doctor and reserve officer. | quot استغل باروخ غولدستين استغﻻﻻ كامﻻ ما اكتسبه من مكانة وثقة أثناء عمله كطبيب وضابط احتياط. |
So then we took the Muir webs and we took them back to the maps. | إذا، أخذنا شبكات موير ووضعناها مرة أخرى على الخرائط. |
Their litigation strategy took advantage of a standard contractual clause (called pari passu) intended to ensure that all claimants are treated equally. | واستغلت استراتيجية هذه الصناديق في التقاضي الشرط التعاقدي القياسي (أو ما يطلق عليه المواقف المتساوية) والمقصود منه ضمان معاملة كل المطالبين على قدم المساواة. |
Chávez took advantage of that opening, and Chávezism may well prove to be a significant phenomenon far beyond its Latin American homeland. | والواقع أن شافيز انتهز الفرصة، وقد تثبت التشافيزية كونها ظاهرة كبيرة تتجاوز حدود منشأها في أميركا اللاتينية. |
Some companies claimed to work legally while others deliberately avoided legal strictures or took advantage of the legal confusion to make money. | وتدعي بعض الشركات أنها تعمل في إطار قانوني فيما تتفادى شركات أخرى عن عمد أية قيود قانونية أو تستغل الفوضى القانونية لكسب المال. |
Related searches : Took Advantage - Took Full Advantage - He Took Advantage - We Took - We Take Advantage - We Took On - We Took Part - We Took Off - We Took Note - We Took Over - We Took Notice - We Took Care - If We Took - Photos We Took