Translation of "we submitted" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We submitted petitions to the Committee in 1991 and 1993. | وقد قدمنا التماسات إلى اللجنة في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٣. |
We submitted our reports recently, and will continue to do so. | وقد قدمنا مؤخرا تقاريرنا، وسنواصل القيام بذلك. |
We submitted our national report pursuant to the 2001 Programme of Action. | وقد قدمنا تقريرنا الوطني عملا ببرنامج العمل لعام 2001. |
We meet here today to consider the report submitted by the mission. | ونحن نجتمع هنا اليوم للنظر في التقرير الذي قدمته اللجنة. |
We can only oppose the draft resolution submitted on this agenda item. | وﻻ يسعنا إﻻ معارضة مشروع القرار المقدم تحت هـذا البند من جدول اﻷعمال. |
We submitted our new requests for assistance to the CTC in January 2005. | وقد وافينا اللجنة في شهر كانون الثاني يناير 2005 بطلباتنا الجديدة من المساعدة. |
We are traditional sponsors of the relevant draft resolutions submitted under these agenda items. | كما أننا من بين المقدمين التقليديين لمشاريع القرارات ذات الصلة، التي تطرح في إطار هذين البندين من جدول الأعمال. |
Therefore, we have submitted our national report on the implementation of resolution 1540 (2004). | وانطلاقا من هذا فقد تقدمت سورية بتقريرها الوطني حول تنفيذ القرار 1540 (2004)، الذي تضمن المرتسم الوطني المتعلق بضمان تنفيذ القرار. |
When we submitted it for the Swedish competition we thought it was a really cool scheme, but it didn't exactly | وعندما نافسنا به في السويد كان يبدو أنه مشروع رائع، لكنه في الحقيقة |
Questionnaires Submitted | الاستبيانات المطروحة |
Time Submitted | وقت التسليم |
SUBMITTED 1930 | تم إستلامه في 1930 |
In that regard, we have also submitted the relevant mandatory reports in a timely fashion. | وفي هذا الصدد، قدمنا أيضا التقارير الإلزامية ذات الصلة في مواعيدها. |
For these reasons, we submitted our candidature for membership of the Economic and Social Council. | ولهذه اﻷسباب قدمنا ترشيحنا لعضوية المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
This year we also submitted our data on military holdings and procurement through national production. | وقدمنا هذا العام أيضا بياناتنا عن الممتلكات والمشتريات العسكرية عن طريق اﻻنتاج الوطني. |
The draft resolution we have submitted to the Committee for its consideration affirms broad principles that we believe can command consensus. | إن مشروع القرار الذي قدمناه للجنة للنظر فيه يؤكد مبادئ واسعة نعتقد أنها يمكن أن تحظى بتوافق آراء. |
We thank the delegation of Japan for the draft presidential statement that it has kindly submitted. | ونشكر وفد اليابان على مشروع البيان الرئاسي الذي تفضل بتقديمه إلى المجلس. |
They both submitted , Our Lord indeed we fear that he may oppress us or deal mischievously . | قالا ربنا إننا نخاف أن يفرط علينا أي يعجل بالعقوبة أو أن يطغى علينا أي يتكبر . |
But We did not find therein save a ( single ) house of those who submitted ( the Muslims ) . | فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين وهو لوط وابنتاه وصفوا بالإيمان والإسلام ، أي هم مصدقون بقلوبهم عاملون بجوارحهم الطاعات . |
They both submitted , Our Lord indeed we fear that he may oppress us or deal mischievously . | قال موسى وهارون ربنا إننا نخاف أن يعاجلنا بالعقوبة ، أو أن يتمرد على الحق فلا يقبله . |
But We did not find therein save a ( single ) house of those who submitted ( the Muslims ) . | فما وجدنا في تلك القرية غير بيت من المسلمين ، وهو بيت لوط عليه السلام . |
We support the ambitious 90 day work programme he has submitted, which includes well established priorities. | ونحن نؤيد برنامج العمل الطموح الذي قدمه لفترة 90 يوما والذي يتضمن أولويات راسخة. |
This is the latest proposal, which we submitted during the most recent consultations, held last Friday. | هذا هو آخر اقتراح قدمناه خلال المشاورات الأخيرة التي عقدت يوم الجمعة الماضي. |
In line with our obligations under the resolution, we have submitted our reports on its implementation. | واتساقا مع التزاماتنا بموجب ذلك القرار، قدمنا تقاريرنا بشأن تنفيذه. |
We also thank Mr. Zacklin for introducing the report submitted to us by the Secretary General. | ونشكر أيضا السيد زاكلين على عرضه للتقرير الذي قدمه إلينا الأمين العام. |
Hence, we have submitted a draft resolution promoting principles recognized by almost all States represented here. | ولذلك قدمنا مشروع قرار يعزز المبادئ التي تعترف بها جميع الدول الممثلة هنا. |
Submitted by Ms. | مقدمة من السيدة أ. ت |
Submitted by I.S.D. | المقدم من السيدة إ. س. |
Submitted by Z.E. | المقدم من ز. |
Submitted by S.U.A. | المقدم من السيد س. |
Submitted by H.A.S.V. | المقدم من ه . أ. س. |
Submitted by A. | المقدم من أ. |
Submitted by Japan | مقدم من اليابان |
TO BE SUBMITTED | يقدم لاحقا |
TO BE SUBMITTED | تقدم لاحقا |
Submitted by L.K. | مقدم الرسالة ل. |
Explanation submitted in | تفسير مقدم في |
Four countries Brazil, Germany, India and Japan whose individual aspirations we support, have submitted a draft resolution. | لقد قدمت أربعة بلدان ألمانيا والبرازيل والهند واليابان مشروع قرار، ونحن ندعم تطلعاتها الفردية. |
We also thank the Secretary General for his report submitted under agenda item 15 (A 60 539). | كما نشكر الأمين العام على تقريره الذي قدمه في إطار البند 15 من جدول الأعمال (A 60 539). |
Everyone can read it and become familiar with the recommendations that we have submitted to the Council. | وبإمكان الجميع أن يقرأوه وأن يطلعوا على التوصيات التي قدمناها إلى المجلس. |
Thus, we would like to thank the Secretary General for the document he has submitted to us. | لذا، نود أن نشكر اﻷمين العام على الوثيقة التي قدمها لنا. |
We therefore invite the General Assembly to adopt the draft resolution to be submitted on this subject. | لذلك ندعو الجمعية العامة إلى اعتماد مشروع القرار الذي سيقدم بشأن هذا الموضوع. |
Submitted by Arlene Nilsson | مرسلة بواسطة آرلين نيلسون |
Report submitted by Argentina | تقرير مقدم من الأرجنتين |
Report submitted by Malaysia | تقرير مقدم من ماليزيا |
Related searches : We Had Submitted - We Have Submitted - Submitted Data - Submitted From - Submitted With - Has Submitted - Are Submitted - Not Submitted - Submitted For - Offer Submitted - Shipment Submitted - Submitted Proposal