Translation of "submitted data" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Data - translation : Submitted - translation : Submitted data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Data on Data on submitted in Background | بيانات عن الواردات الصادرات تفسير مقدم في |
Exports data submitted 23 21 | الصادرات الدول التي قدمت بيانات |
Imports data submitted 32 28 | الدول التي لم تقدم بيانات |
Greece and Portugal had submitted updated production data but had not submitted consumption data, stating that their consumption data was reported by the European Community. | وقدمت اليونان والبرتغال بيانات إنتاج م ح د ث ة في حين لم تقدما بيانات الاستهلاك، وقد أشارتا إلى أن بيانات استهلاكهما قد تم إبلاغها عن طريق الجماعة الأوروبية. |
(e) Tajikistan submitted its 2004 data in September 2005. | (ﻫ) قدمت طاجيكستان بياناتها عن العام 2004 في أيلول سبتمبر 2005. |
To date, Uganda has not submitted its 2004 ODS data. | 112 ولم تقدم أوغندا، حتى الآن، بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2004. |
(iii) Submitted data on (i) and (ii) above to the Secretariat. | 3 أن يقدم إلى الأمانة بيانات عن الفقرتين 1 و 2 عاليه. |
To date, Chile has not submitted its ODS consumption data for 2004. | 33 لم تقدم شيلي حتى تاريخه بيانات استهلاكها للمواد المستنفدة للأوزون لعام 2004. |
All participating countries have submitted data to the regional office for review. | وقدمت جميع البلدان المشاركة بيانات إلى المكتب الإقليمي لاستعراضها. |
d After a two year lapse, the World Bank submitted 2003 data. | (د) قدم البنك الدولي بيانات عن عام 2003 بعد انقطاع دام سنتين. |
e UNICEF submitted revised contributions data for 1996, 1997, 1998 and 1999. | (هـ) قدمت اليونيسيف بيانات منقحة عن التبرعات للأعوام 1996 و 1997 و 1998 و 1999. |
You can sift through this data and see what people have submitted. | يمكنك التدقيق فيها عبر هذه البيانات ونرى ما أرسله الناس . |
Clearly, the data submitted by some 90 Governments, my own included, is encouraging. | ومــن الواضح أن البيانات المقدمة من نحو ٩٠ حكومـــة من بينها حكومة بلدي، مشجعة. |
The Party has submitted its outstanding annual data for 2001, but not yet reported its outstanding data for 2002 and 2003. | 52 وقد قام الطرف بتقديم بياناته السنوية المتأخرة عن العام 2001، ولكنه لم يبلغ بعد بتلك البيانات عن العامين 2002 و2003. |
Judging by the data submitted, a further reason for mismatches was errors in reporting, such as a few instances where data on procurement through national production and military holdings were submitted as imports. | وبالنظر إلى البيانات المقدمة، قد يرجع سبب آخر من أسباب عدم التطابق بين البيانات إلى حدوث أخطاء في اﻹبﻻغ، مثلما حدث في الحاﻻت القليلة التي قدمت فيها بيانات عن المشتريات من اﻹنتاج الوطني والمقتنيات العسكرية بوصفها واردات. |
c WFP submitted revised expenditure and contributions data for 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 and 2001 and revised contributions data for 2002. | (ج) قدم برنامج الأغذية العالمي بيانات منقحة عن النفقات والتبرعات للأعوام 1996 و 1997 و 1998 و 1999 و 2000 و 2001 وبيانات منقحة عن التبرعات في عام 2002. |
Since issuance of the May 2005 report, one additional party (Uruguay) has submitted its data. | ومنذ صدور تقرير أيار مايو 2005، قدم طرف آخر (أوروغواي) بياناته. |
Furthermore, IMF is encouraging various countries to enhance the comprehensiveness and quality of data submitted. | وعلاوة على ذلك، يشجع الصندوق بلدان عديدة على توخي الطابع الشمولي للبيانات المقدمة وجودتها. |
Discrepancies in the data submitted also lead to delays in the processing of pension benefits. | وتؤدي أيضا اﻻختﻻفات في البيانات الى تأخيرات في ربط استحقاقات المعاش التقاعدي. |
This year we also submitted our data on military holdings and procurement through national production. | وقدمنا هذا العام أيضا بياناتنا عن الممتلكات والمشتريات العسكرية عن طريق اﻻنتاج الوطني. |
This document was submitted on the above mentioned data as a result of delays in processing. | ق د مت هذه الوثيقة في التاريخ المبين أعلاه نتيجة لحدوث تأخيرات في تجهيزها. |
Many responses had also been followed up by telephone to check the accuracy of the data submitted. | وتمت متابعة الكثير من الردود هاتفيا للتأكد من دقة البيانات المقدمة. |
In the view of Iraq, Saudi Arabia should have submitted scientific data such as autopsy and laboratory reports or baseline data relating to animal health or disease. | ويرى العراق أن على المملكة العربية السعودية أن تقدم بيانات علمية مثل تشريح جثث أو تقارير مختبرية أو بيانات أساسية عن صحة الماشية أو مرضها. |
To include the findings of data submitted in the progress report of the Methyl Bromide Technical Options Committee. | 3 أن يدرج نتائج البيانات المقدمة في التقرير المرحلي لعام 2006 الصادر عن لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل. |
To include the findings of data submitted in the progress report of the Methyl Bromide Technical Options Committee | 3 أن يدرج نتائج البيانات المقدمة في التقرير المرحلي لعام 2006 الصادر عن لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل. |
Iraq states that Saudi Arabia has not submitted actual data showing increases in morbidity and actual health expenditures. | 693 ويقول العراق إن المملكة العربية السعودية لم تقدم بيانات فعلية ت بي ن الزيادات في معدل المراضة والمصاريف الصحية الفعلية. |
Azerbaijan has submitted to the Joint Consultative Group data on the extent of its losses of military equipment. | وقد قدمت أذربيجان إلى الفريق اﻻستشاري المشترك بيانات بشأن حجم خسائرها من المعدات العسكرية. |
The database is being developed using the resource related data (oceanic features, nodule abundance, metal content, bathymetry, etc.) submitted by the registered pioneer investors during registration and additional data that will be submitted subsequently as part of the fulfilment of their obligations. | ويجري وضع القاعدة ﻻستخدام البيانات ذات الصلة بالمــوارد )سمــات المحيطات، ووفــرة العقيدات، والمحتوى الفلزي، وقياس اﻷعماق، الخ( والمقدمة مــن المستثمرين الرواد المسجلين أثناء التسجيل، والبيانات الﻻحقة التي ستقدم كجزء من الوفاء بالتزاماتهم. |
When national communications contain quantitative data points that are quot encouraged quot by the Guidelines or quot may quot be submitted, these data points should also be reviewed. | وعندما تتضمن البﻻغات الوطنية نقاط بيانات كمية quot تشجعها quot المبادئ التوجيهية أو quot يجوز quot تقديمها، ينبغي أيضا استعراض نقاط البيانات هذه. |
The Committee noted that UNIDO had subsequently submitted the Party's 2004 data and that those data had not yet been processed by the Secretariat for review by the Party. | وأشارت اللجنة إلى أن منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية قد قدمت بعد ذلك بيانات الطرف لعام 2004 وأن تلك البيانات لم تعالج بعد بواسطة الأمانة لكي يستعرضها الطرف. |
Shockingly, at the time the report was submitted, the Department had no data from any embassy or consular office. | والمثير للدهشة أنه حين قدم التقرير لم تكن لدى الإدارة أية بيانات من أي سفارة أو قنصلية. |
Similarly, the United Arab Emirates also submitted its outstanding baseline data (1995 to 1998) for Annex E (methyl bromide). | 4 وبالمثل قدمت الإمارات العربية المتحدة بيانات خط الأساس المتأخرة الخاصة بها (1995 إلى 1998) بشأن مواد المرفق هاء (بروميد الميثيل). |
They reviewed the notifications and supplementary data that had been submitted by the notifying Parties and compiled for consideration. | واستعرض الخبراء المعلومات والبيانات التكميلية التي قدمتها الأطراف المبلغة وتم تجميعها للنظر. |
The Panel notes that data submitted by Jordan show that per capita water consumption declined in the early 1990s. | 340 ويلاحظ الفريق أن البيانات التي قدمها الأردن تظهر أن الاستهلاك الفردي للمياه في بداية التسعينات انخفض. |
71 Data on the volume of traffic and maritime incidents was submitted by Turkey in MSC 62 INF.10. | )٧١( قدمت تركيا في الوثيقة MSC 62 INF.10 بيانات عن حجم حوادث حركة المﻻحة والحوادث البحرية. |
An investigation in 2002 revealed that TEPCO had submitted false data to the government, concealed accidents, and literally hid cracks. | فقد كشف تحقيق أجري في عام 2002 عن تقديم تيبكو لبيانات كاذبة للحكومة، هذا فضلا عن الحوادث المخفية والشقوق المستترة. |
According to the data submitted to the KP Secretariat, about 160 million carats of rough diamonds were produced in 2004. | ووفقا للبيانات المقدمة إلى أمانة عملية كمبرلي، تم إنتاج نحو 160 مليون قيراط من الماس الخام في عام 2004. |
The Group of Experts had hoped to draw data from these lists and from weapons submitted in the disarmament process. | 9 وكان فريق الخبراء يأمل في أن يستقي بيانات من هذه القوائم ومن الأسلحة المقدمة إلى عملية نزع السلاح. |
Romania submitted the required data, according to the letter and the spirit of that Convention, for improved confidence building measures. | ولقد قدمت رومانيا البيانات المطلوبة، وفقا لنص وروح تلك اﻻتفاقية، من أجل التدابير المحسنة لبناء الثقة. |
Of the five ICP regions, three submitted data to the Global Office for the data review one brought electronic files for illustration and the other brought paper copies showing limited information. | 9 ومن أصل المناطق الخمس التي يشملها برنامج المقارنات الدولية، قدمت ثلاث مناطق بيانات إلى المكتب العالمي لغرض استعراض البيانات، وقدمت منطقة واحدة ملفات إلكترونية للتوضيح، بينما قدمت الأخرى نسخا ورقية تحتوي على معلومات محدودة. |
The Technical Secretariat will continue to work to complete as much of the individual company data sheets as possible given the data submitted by each concession holder, supplemented by data from the FDA, civil society and the public at large. | وقد وجد مراجع الحسابات العام أن وفدا يتألف من أكثر من 40 فردا حضر مؤتمرا للمانحين في نيويورك في شباط فبراير 2004 وقد دفعت لهم بدلات يومية لفترة تتراوح بين 8 أيام و 56 يوما . |
Bing! That's data. Data, data, data. | بينج! تلك بيانات. بيانات، بيانات، بيانات. |
The Secretariat should have provided clear instructions on how the data in the questionnaires should be submitted by Member States, thus ensuring, a clear understanding on how the data is factored in. | وكان يتعين على الأمانة العامة أن توجه تعليمات واضحة عن الكيفية التي ينبغي أن تقدم بها البيانات في الاستبيان من جانب الدول الأعضاء بها يكفل فهما واضحا للكيفية التي تحلل بها البيانات. |
Subsequent to 19 October 2005, the United Arab Emirates submitted its outstanding base year (1991) data for Annex E (methyl bromide). | 3 وبعد 19 تشرين الأول أكتوبر 2005 قدمت الإمارات العربية المتحدة بيانات خط الأساس المتأخرة الخاصة بها (1991) بشأن مواد المرفق هاء (بروميد الميثيل). |
Most country profiles submitted were incomplete due to lack of data or difficulty of access to existing information at country level. | وأشاروا إلى أن معظم اللمحات القطرية غير مستوفاة بسبب عدم كفاية البيانات أو صعوبة الوصول إلى المعلومات المتاحة على الصعيد الوطني. |
Related searches : Data Submitted - All Data Submitted - Submitted From - Submitted With - Has Submitted - Are Submitted - Not Submitted - Submitted For - Offer Submitted - We Submitted - Shipment Submitted - Submitted Proposal