Translation of "we should focus" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Focus - translation : Should - translation : We should focus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should focus on the positive.
فنحن على الدوام يجب ان نركز على الايجابية
We should focus in on our ideas.
حيث علينا ان نفكر بافكارنا نحن
We should not focus attention exclusively on economists, however.
ولكن لا ينبغي لنا أن نصب كل اهتمامنا على الاقتصاد.
What lines on the map should we focus on?
أية خطوط على الخريطة لابد لنا أن نركز عليها
That is where we should focus the attention of our Commission.
وينبغي أن يكون ذلك هو محور اهتمام هيئتنا.
None the less, we should like to focus on some points that we consider significant.
بيد أننا نود أن نركز على بعض النقاط الهامة في رأينا.
We should focus first on achieving the most good for the most people.
ذلك أننا ملزمون بالتركيز أولا على تحقيق أقصى قدر من النفع لأكبر عدد من الناس.
Mexico believes that we should focus more closely on the issue of brokers.
وتؤمن المكسيك بأنه ينبغي أن نركز بشكل أوثق على مسألة السماسرة.
We should not limit our focus simply to the issue of bottom trawling.
وينبغي ألا نحصر تركيزنا في مجرد مسألة الصيد بالشباك الجارفة في قاع البحار.
Instead, we should focus on inventing new, more efficient green technologies to outcompete fossil fuels.
ويتعين علينا بدلا من هذا أن نركز على اختراع تكنولوجيات جديدة وأكثر كفاءة وقدرة على منافسة الوقود الأحفوري.
While the focus should be on the particular difficulties of developing countries, the project should, we believe, look further afield.
وبينما ينبغي أن يكون التركيز منصبا على الصعوبات الخاصة بالبلدان النامية، فإن المشروع ينبغي، في رأينا، أن ينظر إلى ما هو أبعد من ذلك.
What ranking signals should SEOs should focus on the most?
ما هي مقاييس التصنيف التي ينبغي ل السيوس التركيز عليها أكثر
Reforms, responsibilities and the future are those reference points on which we believe we should constantly focus our attention.
فاﻹصﻻحات والمسؤوليات والمستقبل نقاط مرجعية نعتقد أنه ينبغي تركيز اهتمامنا عليها بصورة دائمة.
It is in the area of implementation that we fall short of what should be done. This is what we should focus on in future.
فالخطوط اﻷساسية للعمل متوفرة لكن القصور يكمن في التنفيذ، وهو ما ينبغي التركيز عليه في المستقبل.
Treatment should focus on the underlying cause.
يجب أن يرتكز العلاج على السبب.
The current session should focus on Africa.
ينبغي للدورة الحالية أن تركز على أفريقيا.
We should focus on feasible steps to improve the Security Council's transparency, accountability, efficiency and effectiveness.
وعلينا أن نركز على خطوات عملية لزيادة شفافية المجلس وجعله أكثر مساءلة وكفاءة وفعالية.
What is most important is that we should focus on implementing the objectives of the Convention.
فاﻷهم هنا هو أن نركز اهتمامنا علـــى تنفيــذ أهداف اﻻتفاقية.
Given such a scenario, we are of the view that the focus should remain on poverty alleviation.
وبالنظر إلى هذه الصورة، في رأينا أنه لا يزال ينبغي التركيز على التخفيف من حدة الفقر.
We also agree with the Secretary General that we should not focus only on providing universal education, but that more emphasis should be placed on quality education.
ونتفق كذلك مع الأمين العام على أنه ينبغي التركيز على توفير التعليم للجميع ويجب أيضا تسليط مزيد من الضوء على نوعية التعليم.
We should focus in on our ideas, and make sure that we own them that we are truly the authors of our own ambitions.
حيث علينا ان نفكر بافكارنا نحن ونتاكد تماما اننا نحن الذين نريدها ونحن الذين صنعناها أي اننا نحن صناع طموحاتنا ..
This is the message I would like to ring out we should focus on the best ideas first.
هذه هي الرسالة التي أود لو تصل إلى الجميع يتعين علينا أن نركز على أفضل الأفكار أولا . ومن المؤسف أننا لن نستمع إلى مثل هذه الرسالة في يوم السبت المقبل.
This is the message I would like to ring out we should focus on the best ideas first.
هذه هي الرسالة التي أود لو تصل إلى الجميع يتعين علينا أن نركز على أفضل الأفكار أولا .
In other words, we should focus our efforts on a shorter time frame, say, the next 15 years.
أو بعبارة أخرى، يتعين علينا أن نركز جهودنا على فترة زمنية أقصر، ولنقل خمسة عشر عاما .
We need to accept that much of the world s cheap coal will be burned but we should focus on capturing the CO2.
ويتعين علينا أن نتقبل حقيقة مفادها أن القدر الأعظم من الفحم الرخيص المتاح في العالم سوف ي ـحر ق في المستقبل ـ ولكن ينبغي لنا أن نركز على تقنيات حبس ثاني أكسيد الكربون.
As we focus attention on addressing humanitarian crises, we should not forget to ask why there is conflict in the first place.
وإذ نصب اهتمامنا على معالجة الأزمات الإنسانية، يجب ألا يغيب عن بالنا لماذا تنشب الصراعات في المقام الأول.
You should focus on the road when you drive.
يجب أن تركز على الطريق أثناء القيادة.
Cooperation for stabilization should focus on that important area.
وينبغي أن يركز التعاون من أجل تحقيق الاستقرار على ذلك المجال الهام.
We should focus on those to build the connecting bridges, to close the gaps and to fasten the links.
وعلينا أن نركز على تلك القيم لبناء جسور الوصل، وسد الفجوات وإغلاق الفواصل.
So we made that focus diagram.
ولذا طورنا الرسم البياني للتركيز
Now we must focus on them.
ويجب الآن أن نركز عليهم.
So we made that focus diagram.
أدلى لذلك نحن أن المخطط التركيز.
So we made that focus diagram.
لذا صنعنا مخطط التركيز هذا.
Central banks should not focus only on keeping markets liquid.
لا ينبغي للبنوك المركزية أن تركز فقط على الحفاظ على سيولة الأسواق.
That is where the focus of the fight should be.
وهذه هي النقطة التي ينبغي للقتال أن يتركز حولها.
Flag State accountability should be the focus of our efforts.
وينبغي أن تكون مساءلة دولة العلم هي محور التركيز لجهودنا.
Reconstruction and development efforts should focus on the long term.
وقال إن جهود الإعمار والتنمية ينبغي أن ترك ز على الأجل الطويل.
Development should be a main focus of United Nations reform.
وينبغي أن تكون التنمية بؤرة التركيز الرئيسية لإصلاح الأمم المتحدة.
In this connection, the focus should be the Security Council.
وفي هذا الصدد، يجب أن ينصب اﻻهتمام على مجلـــس اﻷمن.
Moreover the focus should be on activities rather than recommendations.
وعﻻوة على ذلك ينبغي أن يكون التركيز على اﻷنشطة وليس على التوصيات.
Such strategies should focus on alleviating poverty among rural women.
وينبغي أن تركز تلك اﻻستراتيجيات على التخفيف من الفقر بين صفوف نساء الريف.
Development programmes should focus especially on health and education services.
وينبغي أن تركز البرامج اﻹنمائية بصفة خاصة على الخدمات الصحية وخدمات التعليم.
We believe that during this next stage work should focus on the implementation of the relevant standards in all areas.
ونرى أن العمل خلال هذه المرحلة القادمة ينبغي أن يتركز على تنفيذ المعايير ذات الصلة في جميع المجالات.
We continue to believe that its principal focus should be on the implementation of the goals of the Millennium Declaration.
ونواصل الاعتقاد بأن تركيزه الأساسي ينبغي أن يكون على تنفيذ أهداف إعلان الألفية.
The Secretary General apos s Agendas have reminded us of what we should focus on, namely, disarmament, development and peace.
وخطط اﻷمين العــام تذكرنا بما ينبغي أن نركز عليه وهو نزع السﻻح والتنمية والسﻻم.

 

Related searches : Should We - We Should - Should Focus On - Focus Should Be - As We Focus - We Focus On - We Only Focus - We Focus Mainly - As We Should - We Should Put - We Should Assume - We Should Delete - We Should Check