Translation of "we should focus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Focus - translation : Should - translation : We should focus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We should focus on the positive. | فنحن على الدوام يجب ان نركز على الايجابية |
We should focus in on our ideas. | حيث علينا ان نفكر بافكارنا نحن |
We should not focus attention exclusively on economists, however. | ولكن لا ينبغي لنا أن نصب كل اهتمامنا على الاقتصاد. |
What lines on the map should we focus on? | أية خطوط على الخريطة لابد لنا أن نركز عليها |
That is where we should focus the attention of our Commission. | وينبغي أن يكون ذلك هو محور اهتمام هيئتنا. |
None the less, we should like to focus on some points that we consider significant. | بيد أننا نود أن نركز على بعض النقاط الهامة في رأينا. |
We should focus first on achieving the most good for the most people. | ذلك أننا ملزمون بالتركيز أولا على تحقيق أقصى قدر من النفع لأكبر عدد من الناس. |
Mexico believes that we should focus more closely on the issue of brokers. | وتؤمن المكسيك بأنه ينبغي أن نركز بشكل أوثق على مسألة السماسرة. |
We should not limit our focus simply to the issue of bottom trawling. | وينبغي ألا نحصر تركيزنا في مجرد مسألة الصيد بالشباك الجارفة في قاع البحار. |
Instead, we should focus on inventing new, more efficient green technologies to outcompete fossil fuels. | ويتعين علينا بدلا من هذا أن نركز على اختراع تكنولوجيات جديدة وأكثر كفاءة وقدرة على منافسة الوقود الأحفوري. |
While the focus should be on the particular difficulties of developing countries, the project should, we believe, look further afield. | وبينما ينبغي أن يكون التركيز منصبا على الصعوبات الخاصة بالبلدان النامية، فإن المشروع ينبغي، في رأينا، أن ينظر إلى ما هو أبعد من ذلك. |
What ranking signals should SEOs should focus on the most? | ما هي مقاييس التصنيف التي ينبغي ل السيوس التركيز عليها أكثر |
Reforms, responsibilities and the future are those reference points on which we believe we should constantly focus our attention. | فاﻹصﻻحات والمسؤوليات والمستقبل نقاط مرجعية نعتقد أنه ينبغي تركيز اهتمامنا عليها بصورة دائمة. |
It is in the area of implementation that we fall short of what should be done. This is what we should focus on in future. | فالخطوط اﻷساسية للعمل متوفرة لكن القصور يكمن في التنفيذ، وهو ما ينبغي التركيز عليه في المستقبل. |
Treatment should focus on the underlying cause. | يجب أن يرتكز العلاج على السبب. |
The current session should focus on Africa. | ينبغي للدورة الحالية أن تركز على أفريقيا. |
We should focus on feasible steps to improve the Security Council's transparency, accountability, efficiency and effectiveness. | وعلينا أن نركز على خطوات عملية لزيادة شفافية المجلس وجعله أكثر مساءلة وكفاءة وفعالية. |
What is most important is that we should focus on implementing the objectives of the Convention. | فاﻷهم هنا هو أن نركز اهتمامنا علـــى تنفيــذ أهداف اﻻتفاقية. |
Given such a scenario, we are of the view that the focus should remain on poverty alleviation. | وبالنظر إلى هذه الصورة، في رأينا أنه لا يزال ينبغي التركيز على التخفيف من حدة الفقر. |
We also agree with the Secretary General that we should not focus only on providing universal education, but that more emphasis should be placed on quality education. | ونتفق كذلك مع الأمين العام على أنه ينبغي التركيز على توفير التعليم للجميع ويجب أيضا تسليط مزيد من الضوء على نوعية التعليم. |
We should focus in on our ideas, and make sure that we own them that we are truly the authors of our own ambitions. | حيث علينا ان نفكر بافكارنا نحن ونتاكد تماما اننا نحن الذين نريدها ونحن الذين صنعناها أي اننا نحن صناع طموحاتنا .. |
This is the message I would like to ring out we should focus on the best ideas first. | هذه هي الرسالة التي أود لو تصل إلى الجميع يتعين علينا أن نركز على أفضل الأفكار أولا . ومن المؤسف أننا لن نستمع إلى مثل هذه الرسالة في يوم السبت المقبل. |
This is the message I would like to ring out we should focus on the best ideas first. | هذه هي الرسالة التي أود لو تصل إلى الجميع يتعين علينا أن نركز على أفضل الأفكار أولا . |
In other words, we should focus our efforts on a shorter time frame, say, the next 15 years. | أو بعبارة أخرى، يتعين علينا أن نركز جهودنا على فترة زمنية أقصر، ولنقل خمسة عشر عاما . |
We need to accept that much of the world s cheap coal will be burned but we should focus on capturing the CO2. | ويتعين علينا أن نتقبل حقيقة مفادها أن القدر الأعظم من الفحم الرخيص المتاح في العالم سوف ي ـحر ق في المستقبل ـ ولكن ينبغي لنا أن نركز على تقنيات حبس ثاني أكسيد الكربون. |
As we focus attention on addressing humanitarian crises, we should not forget to ask why there is conflict in the first place. | وإذ نصب اهتمامنا على معالجة الأزمات الإنسانية، يجب ألا يغيب عن بالنا لماذا تنشب الصراعات في المقام الأول. |
You should focus on the road when you drive. | يجب أن تركز على الطريق أثناء القيادة. |
Cooperation for stabilization should focus on that important area. | وينبغي أن يركز التعاون من أجل تحقيق الاستقرار على ذلك المجال الهام. |
We should focus on those to build the connecting bridges, to close the gaps and to fasten the links. | وعلينا أن نركز على تلك القيم لبناء جسور الوصل، وسد الفجوات وإغلاق الفواصل. |
So we made that focus diagram. | ولذا طورنا الرسم البياني للتركيز |
Now we must focus on them. | ويجب الآن أن نركز عليهم. |
So we made that focus diagram. | أدلى لذلك نحن أن المخطط التركيز. |
So we made that focus diagram. | لذا صنعنا مخطط التركيز هذا. |
Central banks should not focus only on keeping markets liquid. | لا ينبغي للبنوك المركزية أن تركز فقط على الحفاظ على سيولة الأسواق. |
That is where the focus of the fight should be. | وهذه هي النقطة التي ينبغي للقتال أن يتركز حولها. |
Flag State accountability should be the focus of our efforts. | وينبغي أن تكون مساءلة دولة العلم هي محور التركيز لجهودنا. |
Reconstruction and development efforts should focus on the long term. | وقال إن جهود الإعمار والتنمية ينبغي أن ترك ز على الأجل الطويل. |
Development should be a main focus of United Nations reform. | وينبغي أن تكون التنمية بؤرة التركيز الرئيسية لإصلاح الأمم المتحدة. |
In this connection, the focus should be the Security Council. | وفي هذا الصدد، يجب أن ينصب اﻻهتمام على مجلـــس اﻷمن. |
Moreover the focus should be on activities rather than recommendations. | وعﻻوة على ذلك ينبغي أن يكون التركيز على اﻷنشطة وليس على التوصيات. |
Such strategies should focus on alleviating poverty among rural women. | وينبغي أن تركز تلك اﻻستراتيجيات على التخفيف من الفقر بين صفوف نساء الريف. |
Development programmes should focus especially on health and education services. | وينبغي أن تركز البرامج اﻹنمائية بصفة خاصة على الخدمات الصحية وخدمات التعليم. |
We believe that during this next stage work should focus on the implementation of the relevant standards in all areas. | ونرى أن العمل خلال هذه المرحلة القادمة ينبغي أن يتركز على تنفيذ المعايير ذات الصلة في جميع المجالات. |
We continue to believe that its principal focus should be on the implementation of the goals of the Millennium Declaration. | ونواصل الاعتقاد بأن تركيزه الأساسي ينبغي أن يكون على تنفيذ أهداف إعلان الألفية. |
The Secretary General apos s Agendas have reminded us of what we should focus on, namely, disarmament, development and peace. | وخطط اﻷمين العــام تذكرنا بما ينبغي أن نركز عليه وهو نزع السﻻح والتنمية والسﻻم. |
Related searches : Should We - We Should - Should Focus On - Focus Should Be - As We Focus - We Focus On - We Only Focus - We Focus Mainly - As We Should - We Should Put - We Should Assume - We Should Delete - We Should Check