Translation of "we reckon" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Reckon we are. | أجل ، نحن جاهزون |
Reckon we could get him drunk? | أتعتقد بمقدورنا أن نجعله ثملا |
We ought to try, I reckon. | يجب علينا أن نحاول |
Then when we get out we'll reckon. | سنسوي ذلك عند خروجنا |
I reckon we bring your boyfriend home. | يتوجب علينا ان نقوم بإيصال صديقك إلى المنزل |
Yeah. I reckon we can't blame him too much. | آجل يجدر بنا ألا نلومه كثيرا |
I reckon. | أعتقد ذلك |
I reckon... | اعتقد بأنها ... |
You reckon? | هل تعتقد ذلك |
I reckon. | معظم النـاس الذين يأتون للغرب لا يعطون للشيء أهميـة، أعتقد |
I reckon. | على مـا أعتقد |
What , does man reckon We shall not gather his bones ? | أيحسب الإنسان أي الكافر ألن نجمع عظامه للبعث والإحياء . |
I reckon so. | أظن هذا |
You reckon they're dead? | هل تظن أنهم ماتوا |
Reckon she's his girl. | يبدو أنها فتاه |
Yeah, I reckon so. | نعم اظن ذلك |
Yeah, i reckon so. | نعم، أعتقد ذلك. |
I reckon it would | أعتقد أن هذا ما أغضبه حقا |
Yeah, I reckon so. | نعم، أ ح سب ذلك. |
Some good I reckon. | أحسب ، بعض الجيد |
We reckon that we are a bit over halfway to our goal zero impact, zero footprint. | نحن نعتقد أننا قد قطعنا أكثر من نصف الطريق بقليل إلى هدفنا وهو أن تكون منتجاتنا صفر في التأثير السلبي على البيئة |
I reckon that I'm right. | أحس ب أني م ح ق. |
No, I reckon I don't. | لا , أعتقد أنه ليس لدي . |
About 5,000 worth, I reckon. | ما يساوى 5.000 , على ما أعتقد |
I reckon that's about everything. | أعتقد أن هذا كل شئ |
Well, I reckon you're going. | حسنا , أعتقد أنك ذاهب |
Yep. I reckon I do. | نعم عرفتهم |
No, I reckon there won't. | كلا لا اظن ذلك |
Reckon I can a wright. | أجل، على ما أعتقد، إنها سهلة |
Yes, I reckon that's it. | أجل، أحسب بإنه كذلك |
I reckon so, sir. Mmhmm. | أعتقد ذلك يا سيدى |
Well, I reckon we better begin rousting them out if we aim to get out by daylight. | أعتقد أننا من الأفضل أن نبدأ بالاستعداد إذا كنا نهدف إلى الرحيل عند شروق الشمس |
We may reckon on turning him over to her for a fortnight or so. | المرضى الجسم لتميل. ونحن قد يحسب على تحويل تسليمه لها لمدة أسبوعين أو نحو ذلك. |
Don't reckon too much on it. | أسناني مع العداء غير معقول. لا يحسب كثيرا على ذلك . |
What do you reckon that's for? | فيم تعتقد قد تكون هذه |
Oh, about five miles, I reckon. | حوالي 5 أميال |
How far you reckon it is? | كم تظن انه يبعد |
I reckon something's come over me. | لا أعرف . أظنها صحوة ضمير |
Hey, you reckon he's still alive? | يبدو وكأنه مازال حيا |
You reckon that might be it? | الا تعتقدى ان هذا هو السبب |
There he goes. Reckon he's drunk? | ها هو يذهب ، أعتقد انه مخمور |
You reckon they'll try anything tonight? | هل تظنهم سيحاولون الليله |
You reckon it's done come already? | هل تظنين أنه وصل |
We usually reckon that it is easier for young, unformed minds to handle changes like these. | ونحن عادة نتصور أنه من الأيسر بالنسبة للشباب الذين لم تتشكل عقولهم بعد أن يتعاملوا مع مثل هذه التغيرات. |
No I reckon 'tan't friend, said Phineas. | لا ، وأنا أحسب' tan't صديق ، وقال فينس. |
Related searches : We Reckon That - We Reckon With - We Can Reckon - Reckon That - You Reckon - I Reckon - Reckon With - Reckon Without - Would Reckon - Had To Reckon - Must Reckon With - I Would Reckon - I Reckon That