Translation of "we reckon" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reckon - translation : We reckon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reckon we are.
أجل ، نحن جاهزون
Reckon we could get him drunk?
أتعتقد بمقدورنا أن نجعله ثملا
We ought to try, I reckon.
يجب علينا أن نحاول
Then when we get out we'll reckon.
سنسوي ذلك عند خروجنا
I reckon we bring your boyfriend home.
يتوجب علينا ان نقوم بإيصال صديقك إلى المنزل
Yeah. I reckon we can't blame him too much.
آجل يجدر بنا ألا نلومه كثيرا
I reckon.
أعتقد ذلك
I reckon...
اعتقد بأنها ...
You reckon?
هل تعتقد ذلك
I reckon.
معظم النـاس الذين يأتون للغرب لا يعطون للشيء أهميـة، أعتقد
I reckon.
على مـا أعتقد
What , does man reckon We shall not gather his bones ?
أيحسب الإنسان أي الكافر ألن نجمع عظامه للبعث والإحياء .
I reckon so.
أظن هذا
You reckon they're dead?
هل تظن أنهم ماتوا
Reckon she's his girl.
يبدو أنها فتاه
Yeah, I reckon so.
نعم اظن ذلك
Yeah, i reckon so.
نعم، أعتقد ذلك.
I reckon it would
أعتقد أن هذا ما أغضبه حقا
Yeah, I reckon so.
نعم، أ ح سب ذلك.
Some good I reckon.
أحسب ، بعض الجيد
We reckon that we are a bit over halfway to our goal zero impact, zero footprint.
نحن نعتقد أننا قد قطعنا أكثر من نصف الطريق بقليل إلى هدفنا وهو أن تكون منتجاتنا صفر في التأثير السلبي على البيئة
I reckon that I'm right.
أحس ب أني م ح ق.
No, I reckon I don't.
لا , أعتقد أنه ليس لدي .
About 5,000 worth, I reckon.
ما يساوى 5.000 , على ما أعتقد
I reckon that's about everything.
أعتقد أن هذا كل شئ
Well, I reckon you're going.
حسنا , أعتقد أنك ذاهب
Yep. I reckon I do.
نعم عرفتهم
No, I reckon there won't.
كلا لا اظن ذلك
Reckon I can a wright.
أجل، على ما أعتقد، إنها سهلة
Yes, I reckon that's it.
أجل، أحسب بإنه كذلك
I reckon so, sir. Mmhmm.
أعتقد ذلك يا سيدى
Well, I reckon we better begin rousting them out if we aim to get out by daylight.
أعتقد أننا من الأفضل أن نبدأ بالاستعداد إذا كنا نهدف إلى الرحيل عند شروق الشمس
We may reckon on turning him over to her for a fortnight or so.
المرضى الجسم لتميل. ونحن قد يحسب على تحويل تسليمه لها لمدة أسبوعين أو نحو ذلك.
Don't reckon too much on it.
أسناني مع العداء غير معقول. لا يحسب كثيرا على ذلك .
What do you reckon that's for?
فيم تعتقد قد تكون هذه
Oh, about five miles, I reckon.
حوالي 5 أميال
How far you reckon it is?
كم تظن انه يبعد
I reckon something's come over me.
لا أعرف . أظنها صحوة ضمير
Hey, you reckon he's still alive?
يبدو وكأنه مازال حيا
You reckon that might be it?
الا تعتقدى ان هذا هو السبب
There he goes. Reckon he's drunk?
ها هو يذهب ، أعتقد انه مخمور
You reckon they'll try anything tonight?
هل تظنهم سيحاولون الليله
You reckon it's done come already?
هل تظنين أنه وصل
We usually reckon that it is easier for young, unformed minds to handle changes like these.
ونحن عادة نتصور أنه من الأيسر بالنسبة للشباب الذين لم تتشكل عقولهم بعد أن يتعاملوا مع مثل هذه التغيرات.
No I reckon 'tan't friend, said Phineas.
لا ، وأنا أحسب' tan't صديق ، وقال فينس.

 

Related searches : We Reckon That - We Reckon With - We Can Reckon - Reckon That - You Reckon - I Reckon - Reckon With - Reckon Without - Would Reckon - Had To Reckon - Must Reckon With - I Would Reckon - I Reckon That