Translation of "we realised that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Realised - translation : That - translation : We realised that - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I realised that.
أرى ذلك
Realised what?
لاحظت ماذا
I realised that I couldn't go home.
أدركت أنه ليس بمقدوري الذهاب للمنزل
And as I started doing that I realised that
ومن خلال هذا العمل أدركت إمكانية
We realised they were right, we had nowhere to play or even practise.
أدر ك ن ا أن ه م كانوا ص ح يحا و ل م ن مل ك م كانا ل ل ع ب أو ح ت ى ل لت م ر ن .
I realised that his story wasn't being told.
أدركت يوما انه لم يروي قصته.
We realised that we could not weaken the power of God on earth , nor outpace Him by running away .
وأنا ظننا أن مخففة من الثقيلة أي أنه لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا لا نفوته كائنين في الأرض أو هاربين منها في السماء .
We realised that we could not weaken the power of God on earth , nor outpace Him by running away .
وأنا أيقنا أن الله قادر علينا ، وأننا في قبضته وسلطانه ، فلن نفوته إذا أراد بنا أمر ا أينما كنا ، ولن نستطيع أن ن ف ل ت م ن عقابه هرب ا إلى السماء ، إن أراد بنا سوء ا .
Later on, I realised that he was living well..
ولاحقا، أدركت بأنه يعيش جيدا ...
And that I had never realised how my account ( stood ) !
ولم أدر ما حسابيه .
And that I had never realised how my account ( stood ) !
و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها .
I realised that I'd been wandering for over 3 hours..
أدركت أنني همت على وجهي لأكثر من 3 ساعات
I never realised you were...
لم أدرك أبدا أنك ...
So our Lord 's Word is realised against us we are tasting it .
( فحق ) وجب ( علينا ) جميعا ( قول ربنا ) بالعذاب أي قوله لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين ( إنا ) جميعا ( لذائقون ) العذاب بذلك القول ونشأ عنه قولهم .
So our Lord 's Word is realised against us we are tasting it .
فلز م نا جميع ا وعيد ربنا ، إنا لذائقو العذاب ، نحن وأنتم ، بما قدمنا من ذنوبنا ومعاصينا في الدنيا .
I realised I had the game wrong.
أكتشفت فجأة بانني لم افهم ما هي الغاية من كل شئ
Goodness, how dreadful, I've only just realised.
يا الهى.. لقد لاحظت للتو فقط
So without realising when we crossed that mark and became 16,000 and 40,000 we realised we could not communicate with anybody who was in the group anymore.
ال5000 عضو(ة). لذا، ومن حيث لا ندري، متى تطو ر العدد إلى 16،000 ثم 40،000 أدركنا أننا لا نستطيع ارسال رسائل إلى جميع المنتسبين.
After that I realised..I was not everything..there was someone above me..
بعد ذلك أنا أدركت بأنني لست كل شيء .. هناك قوة فوقي
Did he really? Then I realised that it must be about her marriage
ثم أدركت أن الأمر لابد أنه حول زواجها
No more nothing in two weeks. I hadn't realised it was that bad.
ـ لن يكون هناك شيء بعد أسبوعين ـ لم أتخيل أن الأمر سيكون بهذا السوء
Union Women's Forum cooperation realised, and training completed.
'3 الاتحادات ومنتديات المرأة حيث يتم تحقيق التعاون واستكمال التدريب.
I've just realised the bridge has been mined.
لقد أدركت للتو أن الجسر ملغم
I realised I had fallen into a box.
ادركت انى سقطت فى صندوق
Had I, God forbid, forgotten it, I would have only realised that in Paris.
تحديث لو نسيت الجواز ماكنت حا انتبه الا في جدة!
I realised that my photography was a tool and a way to do it.
أدركت ان تصويري الفوتوغرافي كان أداة ووسيلة لتحقيق ذلك.
Though Philippa died before her plan was realised, Portugal did send an expedition to conquer the city, a goal that was realised on 14 August 1415 in the Battle of Ceuta.
ولو مات فيليبا قبل كان يتحقق لها خطة، ترسل البرتغال استكشافية إلى قهر المدينة، أحد الأهداف التي تم تحقيقها في 14 أغسطس 1415 في معركة سبتة .
I realised you were doing it for my good.
بطبيعة الحال، أدركت انك تفعل ذلك من أجلي
(Steve) You know how I realised I loved you?
أنت تدركين كم أحبك
I stopped talking when I realised you weren't listening.
أدركت للتو أنك لم تكوني مصغية
If these assumptions are not realised, then trials may well be pushed beyond that date.
وما لم تتحقق هذه الافتراضات، فإن المحاكمات قد تستمر على الأرجح إلى ما بعد ذلك التاريخ.
Fairchild, I never realised it, but you're a terrible snob.
فيرتشايلد، لم انتبه لهذا لكنك انسان متكبر نعم سيدي
He calmed down and realised he'd left his knife there.
وحالما هدأ أدرك أنه ترك السكين هناك.
I realised I was in danger and so I scarpered.
لا ,فهمت بأننى ارتكبت حماقة بالأختباء فوق
On a technical level this proposal was very different from the system that was finally realised.
على المستوى التقني كان هذا الاقتراح يختلف كثيرا عن النظام تحقق في نهاية المطاف.
For the last 2 years I've been experimenting and finally realised that porn was an issue.
وللسنتين الأخيرتين كنت أجري التجارب لأدرك أخيرا أن المواد الإباحي ة كانت مشكلة
Isn't it time you realised that dancing is nothing more than a form of expression or release?
ألم يحن الوقت الذي ت درك فيه أن الرقص ليس سوى نوع من التعبير أو التنفيس
They laughed because they realised what happened last night was laughable.
لقد ضحكوا لأنهم ادركوا ان ماحدث ليلة امس كان امرا مضحكا
I suddenly realised that if he was here in the hall, how could he be on the phone?
لقد أدركت فجأة .... إذا كان هو فى الصالة كيف يمكنه ان يكون على الهاتف
And when they repented and realised that they had gone astray , they said , If our Lord does not have mercy on us and forgive us , we are ruined .
ولما س قط في أيديهم أي ندموا على عبادته ورأو ا علموا أنهم قد ضلوا بها وذلك بعد رجوع موسى وقالوا لئن لم يرح منا ربنا ويغفر لنا بالياء والتاء فيهما لنكونن من الخاسرين .
And when they repented and realised that they had gone astray , they said , If our Lord does not have mercy on us and forgive us , we are ruined .
ولما ندم الذين عبدوا العجل م ن دون الله عند رجوع موسى إليهم ، ورأوا أنهم قد ضل وا عن قصد السبيل ، وذهبوا عن دين الله ، أخذوا في الإقرار بالعبودية والاستغفار ، فقالوا لئن لم يرحمنا ربنا بق بول توبتنا ، ويستر بها ذنوبنا ، لنكونن من الهالكين الذين ذهبت أعمالهم .
You recalled some events, went there and realised it's the crime scene?
لقد تذكرت بعض الاحداث، ذهبت هناك وأدركت بأنه مسرح الجريمة
And it wasn't until I heard your talk that I realised there's no future tense verb in Sicilian dialiect.
وقال لي انا شاعر أنا اعيش بين الكلمات وما ان سمعت حديثك حتى ادركت أننا لا نملك تعبيرا عن المستقبل في الحوار الصقلي
Have they not realised that God knows their secrets and their confidential talk , and that God has the knowledge of unknown things ?
ألم يعلموا أي المنافقون أن الله يعلم سرهم ما أسروه في أنفسهم ونجواهم ما تناجوا به بينهم وأن الله علام الغيوب ما غاب عن العيان ولما نزلت آية الصدقة جاء رجل فتصدق بشيء كثير فقال المنافقون م راء وجاء رجل فتصدق بصاع فقالوا إن الله غني عن صدقة هذا فنزل .
Have they not realised that God knows their secrets and their confidential talk , and that God has the knowledge of unknown things ?
ألم يعلم هؤلاء المنافقون أن الله يعلم ما يخفونه في أنفسهم وما يتحدثون به في مجالسهم من الكيد والمكر ، وأن الله علام الغيوب فسيجازيهم على أعمالهم التي أحصاها عليهم .

 

Related searches : Realised That - We Realised - I Realised That - We Have Realised - Realised Profit - Soon Realised - Realised Income - Not Realised - Are Realised - Benefits Realised - Being Realised - Just Realised - Was Realised