Translation of "benefits realised" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Benefits - translation : Benefits realised - translation : Realised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The move to a competitive market will allow a range of specific energy benefits to be realised.
٢٤ إن هذا التوجه نحو إقامة سوق تنافسية سيتيح تحقيق مجموعة من الفوائد المحددة في مجال الطاقة.
Realised what?
لاحظت ماذا
I realised that.
أرى ذلك
I never realised you were...
لم أدرك أبدا أنك ...
I realised I had the game wrong.
أكتشفت فجأة بانني لم افهم ما هي الغاية من كل شئ
Goodness, how dreadful, I've only just realised.
يا الهى.. لقد لاحظت للتو فقط
I realised that I couldn't go home.
أدركت أنه ليس بمقدوري الذهاب للمنزل
Union Women's Forum cooperation realised, and training completed.
'3 الاتحادات ومنتديات المرأة حيث يتم تحقيق التعاون واستكمال التدريب.
I realised that his story wasn't being told.
أدركت يوما انه لم يروي قصته.
I've just realised the bridge has been mined.
لقد أدركت للتو أن الجسر ملغم
I realised I had fallen into a box.
ادركت انى سقطت فى صندوق
Later on, I realised that he was living well..
ولاحقا، أدركت بأنه يعيش جيدا ...
And as I started doing that I realised that
ومن خلال هذا العمل أدركت إمكانية
I realised you were doing it for my good.
بطبيعة الحال، أدركت انك تفعل ذلك من أجلي
(Steve) You know how I realised I loved you?
أنت تدركين كم أحبك
I stopped talking when I realised you weren't listening.
أدركت للتو أنك لم تكوني مصغية
And that I had never realised how my account ( stood ) !
ولم أدر ما حسابيه .
And that I had never realised how my account ( stood ) !
و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها .
I realised that I'd been wandering for over 3 hours..
أدركت أنني همت على وجهي لأكثر من 3 ساعات
Fairchild, I never realised it, but you're a terrible snob.
فيرتشايلد، لم انتبه لهذا لكنك انسان متكبر نعم سيدي
He calmed down and realised he'd left his knife there.
وحالما هدأ أدرك أنه ترك السكين هناك.
I realised I was in danger and so I scarpered.
لا ,فهمت بأننى ارتكبت حماقة بالأختباء فوق
They laughed because they realised what happened last night was laughable.
لقد ضحكوا لأنهم ادركوا ان ماحدث ليلة امس كان امرا مضحكا
You recalled some events, went there and realised it's the crime scene?
لقد تذكرت بعض الاحداث، ذهبت هناك وأدركت بأنه مسرح الجريمة
Though Philippa died before her plan was realised, Portugal did send an expedition to conquer the city, a goal that was realised on 14 August 1415 in the Battle of Ceuta.
ولو مات فيليبا قبل كان يتحقق لها خطة، ترسل البرتغال استكشافية إلى قهر المدينة، أحد الأهداف التي تم تحقيقها في 14 أغسطس 1415 في معركة سبتة .
We realised they were right, we had nowhere to play or even practise.
أدر ك ن ا أن ه م كانوا ص ح يحا و ل م ن مل ك م كانا ل ل ع ب أو ح ت ى ل لت م ر ن .
Other representatives left once they realised what kind of atrocity they d blundered into.
وممثلوا الدول المتحضرة الأخرى يغادرون لحظة إدراكهم نوع الوحشية التي صادفوها.
So our Lord 's Word is realised against us we are tasting it .
( فحق ) وجب ( علينا ) جميعا ( قول ربنا ) بالعذاب أي قوله لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين ( إنا ) جميعا ( لذائقون ) العذاب بذلك القول ونشأ عنه قولهم .
So our Lord 's Word is realised against us we are tasting it .
فلز م نا جميع ا وعيد ربنا ، إنا لذائقو العذاب ، نحن وأنتم ، بما قدمنا من ذنوبنا ومعاصينا في الدنيا .
After that I realised..I was not everything..there was someone above me..
بعد ذلك أنا أدركت بأنني لست كل شيء .. هناك قوة فوقي
Did he really? Then I realised that it must be about her marriage
ثم أدركت أن الأمر لابد أنه حول زواجها
No more nothing in two weeks. I hadn't realised it was that bad.
ـ لن يكون هناك شيء بعد أسبوعين ـ لم أتخيل أن الأمر سيكون بهذا السوء
And so almost before they realised it, the animals had fought and won.
وهكذا, وعلى الاغلب قبل ان يدركوا ذلك الحيوانات قاتلت وانتصرت
He never realised the value of the ground he had his feet on.
لم يدرك قيمه هذا ابدا
Had I, God forbid, forgotten it, I would have only realised that in Paris.
تحديث لو نسيت الجواز ماكنت حا انتبه الا في جدة!
The Word has been realised against most of them , yet they do not believe .
لقد حق القول وجب على أكثرهم بالعذاب فهم لا يؤمنون أي الأكثر .
The Word has been realised against most of them , yet they do not believe .
لقد وجب العذاب على أكثر هؤلاء الكافرين ، بعد أن ع ر ض عليهم الحق فرفضوه ، فهم لا يصدقون بالله ولا برسوله ، ولا يعملون بشرعه .
I realised that my photography was a tool and a way to do it.
أدركت ان تصويري الفوتوغرافي كان أداة ووسيلة لتحقيق ذلك.
If these assumptions are not realised, then trials may well be pushed beyond that date.
وما لم تتحقق هذه الافتراضات، فإن المحاكمات قد تستمر على الأرجح إلى ما بعد ذلك التاريخ.
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits.
وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة كما يلي 338 17 استحقاقا تقاعديا و 092 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا و 613 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا و 676 8 استحقاقا للترمل و 156 8 استحقاقا للأولاد و 960 استحقاقا للعجز و 44 استحقاقا لمعالين ثانويين.
On a technical level this proposal was very different from the system that was finally realised.
على المستوى التقني كان هذا الاقتراح يختلف كثيرا عن النظام تحقق في نهاية المطاف.
The hazard would only be realised if the projectile was subsequently heated or subjected to shock.
ولن يقع الخطر إلا إذا سخنت القذيفة أو صدمت بعد ذلك.
For the last 2 years I've been experimenting and finally realised that porn was an issue.
وللسنتين الأخيرتين كنت أجري التجارب لأدرك أخيرا أن المواد الإباحي ة كانت مشكلة
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية.
The Government then realised it cannot have real control of the situation, or force bloggers to register.
لاحقا أدركت الحكومة أنها غير قادرة على ايجاد ضبط حقيقي للوضع، أو اجبار المدونين على التسجيل.

 

Related searches : Realised Benefits - We Realised - Realised Profit - Soon Realised - Realised Income - Not Realised - Are Realised - Being Realised - Just Realised - Was Realised - Fully Realised - Realised Gains - Have Realised