Translation of "we managed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
We managed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And and, and we, we managed to, managed to survive. | وتمكن ا بعدها من الإستمرار |
We managed to Plumete. | النصر حليفنا |
Oh, we managed to break out. | ا لقد استطعنا الهرب |
But, anyway, we managed to survive it. | لكن, على أية حال, تمكنا من النجاة. |
We managed before, so we'll manage now, won't we, Nannina? | أعط ني هذا. |
And we managed to get that magic moment. | وتمكنا من التقاط تلك اللحظة الآسرة. |
We weren't sure at all. And we managed to convince him. | لم نكن متأكد بتاتا . ولقد رتبنا لإقناعه. |
And we managed to boil it down to nine. | ولقد تمكننا من حصرهم في تسعة أشياء. |
We are being managed and maneuvered without our choosing. | لماذا لكى يعيدوا الى شعبهم القائد انتونى |
Have we at least managed to contain the pandemic's impact? | وهل نجحنا على الأقل في احتواء تأثير الوباء |
We found that cash and investment balances were well managed. | 19 وجدنا أن الأرصدة النقدية والاستثمارية أ ديرت بصورة جيدة. |
We managed to prevent a civil war from breaking out. | فلقد نجحنا في منع نشوب حرب أهلية هناك. |
Managed | مدارwireless network operation mode |
Managed | يدويwireless network operation mode |
We have even managed to make the study of literature arcane. | فقد تمكنا من جعل دراسة الأدب غامضة. |
I managed to convince Dad that we organize the reception at home. | توصلت من إقناع بابا كي ننظم الحفل في المنزل. |
But perhaps we should be grateful that it was managed at all. | ولكن ربما كان من الواجب علينا أن نشعر بالامتنان لأن الأزمة وجدت من يديرها في المقام الأول. |
We actually managed to drown two million dollars' worth of camera gear. | واستطعنا ان نهدر عدة تصوير كلفتها 2 مليون دولار |
We were lucky. I managed to keep the Sternwoods out of it. | لقد كنا محظوظين، رتبت لجعل آل (ستيرنود) خارج الموضوع. |
Managed by | بإدارة |
We came very close to failure, but we managed to get through that point in 2008. | وكدنا نفشل فشلا ذريعا ، إلا أننا استطعنا حل المسألة في عام 2008. |
So we managed to get two women judges on this war crimes tribunal. | واستطعنا ان نحصل على حكمين لصالح المرأة فيما يخص جرائم الحرب تلك |
We have managed to maintain a high level of social security and stability. | وأمكن لنا اﻹبقاء على معدل مرتفع للضمان اﻻجتماعي واﻻستقرار. |
A few years ago, we managed to reach agreement on a single text. | وقبل بضع سنـــوات تمكنا من اﻻتفاق على نص واحد. |
Second, we need to create the space for what I call managed dissent. | ثانيا، نحتاج أن نخلق المساحة لما أسميه المعارضة المنضبطة. |
So, tiny fragments we actually managed to put back in the right place. | الأجزاء الص غيرة كن ا قد تمكن ا بالفعل من وضعها في الأماكن الصحيحة. |
He managed to pull through, but she's having her... harvested as we speak. | .. هو نجى ولكنها تقوم بحصاد أعضاء الآن |
I don't know how we managed to fit the thing into that space | لست أدري كيف سيمكننا تدبر الأمر في هذه القترة القليلة |
We have finally managed to arrest and reverse the disintegration of cell structure. | اخيرا استطعنا ان نوقف ونعكس تحلل بنية الخلية |
Centrally managed evaluations | ألف التقييمات المدارة مركزيا |
Color Managed View | اللون مسيير عرض |
Color Managed View | اللون مسيير عرض |
D. Managed Forest | دال الغابات المدارة |
But I managed. | بلى امكنني |
By means of open competitions, we managed to recruit in our administration many young people, and we thus managed to build a de politicized public institution where men and women were equally represented. | و بداعي المنافسة المفتوحة استطعنا أن نجند في إدارتنا العديد من الشباب |
We have managed to cover 15 families with this programme, and our project continues ... | هذه المشاريع طبقناها لحد الان على حوالي 15 عائلة , والبرنامج مستمر . |
I didn't do it as well, but we managed to get Youssou N'Dour, Sting, | لم افعلها كما ينبغي، لكننا رتبنا لنشرك يوسيو ندور، إستينج، |
He managed to escape. | في الهروب. |
I managed all right. | لقد توليته بالفعل |
However, only when we have managed to implement those proposals will we be able to speak of true achievement. | ولكن، لن يتسنى لنا أن نتكلم عن إنجازات حقيقية إلا عندما نتمكن من تطبيق تلك الاقتراحات. |
I am glad to state that we have recently managed to fulfil this aim successfully. | ويسعدني أن أعلن أننا تمكنا في اﻵونة اﻷخيرة من تحقيق هذا الهدف بنجاح. |
They grew rich because they managed the system, not because they managed their businesses well. | فقد استفحلت ثرواتهم لأنهم يديرون النظام، وليس لأنهم يديرون أعمالهم بشكل جيد. |
If everyone managed to live at American living standards today, we would need almost five planets. | وإذا ما تمكن الجميع من الحياة على نفس مستويات المعيشة الأميركية اليوم، فقد نحتاج إلى خمسة كواكب مثل كوكبنا . |
I managed to get in. | استطعت الدخول. |
Color Managed View is enabled. | اللون مسيير عرض هو ممكن |
Related searches : Finally We Managed - Together We Managed - We Finally Managed - We Have Managed - Managed Operations - Centrally Managed - Managed Switch - Managed Accounts - Managed Risk - Carefully Managed - Managed Forest - Poorly Managed - Have Managed - Tightly Managed