Translation of "we look beyond" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beyond - translation : Look - translation : We look beyond - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So it's to look beyond the surface.
لننظر عميق ا
It is our view that we also have to look beyond the United Nations itself.
ونحن نرى أنه يتعين علينا أيضا أن ننظر إلى أبعد من الأمم المتحدة نفسها.
We must inspire our peoples to look beyond their immediate fears towards a broader horizon.
فﻻبد لنا من حث شعوبنا على تجــاوز مخاوفهــا العاجلة والتطلع الى آفاق أرحب.
With our problem we just needed to think creatively and look beyond the obvious answers.
فيما يخص مشكلتنا كنا بحاجة فقط للتفكير بشكل خلاق والنظر أبعد من الإجابات الواضحة السائدة
We must therefore look beyond South Africa and strive to conquer this evil wherever it exists.
لذلك، يجب أن نتطلع الى أبعد من جنوب افريقيا ونسعى الى قهر هذا الشر حيثما وجد.
A look beyond the cordial rhetoric reveals profound differences.
فبمجرد النظر إلى ما وراء الخطب البلاغية الودودة سوف يتبين لنا حجم الخلافات العميقة بين الطرفين.
If we look even deeper, we can see beyond the shadow of a doubt, just how revealing that b can be.
لو فكرنا بشكل أعمق ، فسنرى أبعد مما تبدو عليه هذه الكلمة doubt ولكن إلى أي مدى يمكن أن يكشف لنا الحرف b في doubt .
But the world needs to look beyond even these issues.
لكن العالم يحتاج إلى النظر إلى ما هو أبعد من هذه القضايا.
The time has come to look beyond short term considerations. We must have a clear vision of the future.
لقد حان الوقت لتجاوز اﻻعتبارات القصيرة اﻷجل، والنظر بوضوح إلى المستقبل.
But, as we look ahead to 2011 and beyond, we should ask ourselves is it really wise to accord such importance to growth?
ولكن بينما نتطلع إلى عام 2011 وما بعده، فيتعين علينا أن نوجه إلى أنفسنا هذا السؤال هل من الحكمة حقا أن نولي النمو هذا القدر من الاهتمام
Have you never wanted to look beyond the clouds and the stars?
ألم ترغب من قبل في معرفه ما الذي يقبع وراء السحب و النجوم
Can't I look beyond a tennis net without being out for something?
ألا يمكنني النظر لأبعد من شبكة التنس بدون أن أكون متطلعا للحصول على شيء ما
We should untangle ourselves from past wrangles and look towards the 2006 Review Conference and five to 10 years beyond it.
وعلينا أن نـنـتـزع أنفسنا بعيدا عن مشاحنات الماضي ونتطلع إلى الأمام نحو المـؤتمر الاستعراضي لعام 2006 وإلى ما بعد المؤتمر بفترة تمتـد من 5 إلى 10 سنوات.
We can now look forward to an era of peace an era of political and economic cooperation in the region and beyond.
ويمكننا أن نتطلع اﻵن إلى حقبة من السلم حقبة من التعاون السياسي واﻻقتصادي في المنطقة وفيما وراءها.
They should look beyond the ravaged wastelands that communism inflicted, beyond the poverty, and beyond the social divisions through which our discarded ex leaders sought to prolong their misrule.
لابد وأن ينظروا إلى ما هو أبعد من الخرائب المدمرة التي خلفتها الشيوعية، إلى ما هو أبعد من الفقر، والتقسيمات الاجتماعية التي تصور زعماؤنا السابقون المخلوعون أنهم يستطيعون بها أن يطيلوا أمد حكمهم الفاسد.
But look beyond that to, say, 10 to the googol, a googolplex, years?
ولكن لتلقي نظرة لما يفوق ذلك، ضع 10 للأس جوجول، ينتج جوجول بليكس،عام اذا سجلت كل
We also believe that the Council should look beyond this first comprehensive review and plan accordingly for a continuation of the review mechanism.
كما نؤمن بأنه ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر إلى ما يتجاوز هذا الاستعراض الشامل الأول وأن يخطط وفقا لذلك لاستمرار آلية الاستعراض.
And so, to understand who she really is, we need to look beyond cliché and context, and follow her back to her origins.
فهم الذين هو هذه المرأة، ولذلك، تتجاوز اللقطة وإعادة البناء التاريخي
And we are going beyond software.
و نحن نهدف إلى ما أبعد من البرامج
We succeeded beyond our wildest dreams.
فقد نجحنا فوق ما تتصوره أكبر أحلامنا
We succeeded beyond our wildest dreams.
نجحنا فوق ما تتصوره أكبر أحلامنا
We travel beyond the limitations of space as we know it, and beyond the limitations of time as we know it.
نحن نسافر ما وراء حدود الفضاء كما نعرفها، وما وراء حدود الزمن كما نعرفه.
The programme of action should likewise look beyond the Year itself to the future.
وﻻبد أيضا، حتى بعد انقضاء السنة ذاتها، أن تكون خطة العمل مشعﻻ للمستقبل.
look forward, look backward. We all look pretty different.
انظر الى الأمام والخلف. نحن مختلفون من الخارج
We really can t think beyond the present.
المصدر الصفحة الرسمية للمجموعة على فيسبوك
It's far beyond what we currently have.
إنه أبعد بكثير مما نملك حاليا
We need to see beyond the surface.
نحن بحاجة الى ان نرى ما تحت الس طح.
What do we mean by beyond ourselves?
ماذا نعني بذلك
We can look at what they've done, if we look.
نستطيع التأمل فيما فعلوا, إذا نظرنا.
Now we saw the divisibility rule for 4 is you ignore everything beyond the tens places and you just look at the last two digits.
وبحسب مبدأ قابلية القسمة على العدد 4، فإنك ستتجاهل كل عدد في منزلة العشرات وتنظر الى آخر رقمين
Beyond this, we were taught that we could apply pressure.
وعلاوة على هذا، فقد تعلمنا أننا نستطيع أن نمارس الضغط .
While these actions were important, many observers argued that NATO would have to look beyond Europe.
على الرغم من أهمية هذه الأعمال إلا أن العديد من المراقبين زعموا أن حلف شمال الأطلنطي يتعين عليه أن يوجه أنظاره إلى ما هو أبعد من أوروبا.
Nevertheless, a cautious look beyond the current turbulence and into Anastasiades s history provides grounds for optimism.
ورغم هذا، فإن النظرة الحذرة إلى ما هو أبعد من الاضطرابات الحالية ــ وإلى تاريخ أناستاسياديس ــ تقدم لنا أساسا ثابتا للتفاؤل.
When we look beyond the propaganda and self serving solutions put forth by the energy companies we find a seemingly endless stream of clean abundant and renewable energy for generating power.
عندما ننظر إلى ما بعد الدعاية والأنانية حلول طرح من قبل شركات الطاقة نجد تيار لا تبدو لها نهاية
Beyond that, we need a long term plan.
فضلا عن ذلك فإننا في احتياج إلى خطة طويلة الأمد.
However, we need irreversible cuts beyond the Treaty.
غير أننا بحاجة إلى تخفيضات لا رجعة فيها فيما هو أبعد من المعاهدة.
It is that we are powerful beyond measure.
أكثر ما يخيفنا هو أننا أقوى مما نعرف
We do not have to look elsewhere we must look to ourselves.
وليس علينا أن ننظر إلى مكان آخر يجب علينا أن ننظر إلى أنفسنا.
We have to look at the future. We can't look back now.
لا بد أن نتطلع إلى المستقبل، ولا يمكننا النظر إلى الماضي
We look forward to its extension beyond transfers to cover production and holdings so that it may become a real international exercise in transparency in conventional weaponry.
وإننا نتطلع قدما إلى توسيعه بما يتجاوز عمليات النقل ليشمـــل اﻻنتاج والموجودات حتى يصبــــح ممارســــة دولية فعلية للشفافية في مجال اﻷسلحة التقليدية.
So we go. We look at the tooling. We look at how that is produced.
وبذلك, نذهب لنرى الأدوات, ونرى كيف يتم تصنيعها
Now, look around just look next to your neighbor, look forward, look backward. We all look pretty different.
والآن انظر حولك. انظر لمن يجلس بجوارك انظر الى الأمام والخلف. نحن مختلفون من الخارج
Beyond what we can caress with our hands we have no obligations.
لسنا مجبرين على فعل شيء لا نستطيع الوصول إليه بأيدينا
But we must move beyond mere declarations and resolutions.
ولكننا يجب أن نتجاوز مجرد إصدار الإعلانات والقرارات.
We need to move one step beyond that now.
نحتاج أن نتحرك خطوة بجانب ذلك الآن .

 

Related searches : Look Beyond - We Look - A Look Beyond - Look Far Beyond - Will Look Beyond - Look Beyond That - We Go Beyond - We Look Ahead - How We Look - We Look After - Everywhere We Look - We Look For - As We Look - We Look Forward