Translation of "we inhabit" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We inhabit the same house. | نحــن نقطـن في نفــس المنزل |
What a different world we now inhabit. | ويا له من عالم مختلف الذي أصبحنا نعيش فيه الآن! |
And we also found bacteria that normally inhabit the gut. | ووجدنا أيضا بكتريا .تسكن عادة في الأمعاء |
They inhabit the trees at all body sizes, and, of course, they inhabit the land. | وطيور ذات أحجام مختلفة تقطن الأشجار وبالطبع فهم يقطنون على اليابسة أيضا |
We inhabit the city with work live space on all the ground floors. | أسكن ا المدينة بوضع مساحات العمل والمعيشة على جميع الطوابق الأرضية. |
It's to be reminded that we are creatures that inhabit this ocean of air. | لنتذكر أننا مخلوقات نسكن هذا المحيط من الهواء |
All of the living species inhabit freshwater. | وتعيش جميع الأنواع الحية في المياه العذبة. |
Another major grouping are Melanesians, who inhabit eastern Indonesia. | ومن الإثنيات الأخرى هي الشعوب الميلانيزية الذين يقطنون شرق إندونيسيا. |
Let us ensure that the world we pass to our children is healthier, safer and more abundant than the one we inhabit today. | دعونا نضمن أن العالم الذي سنتركه ﻷطفالنا سيكون عالما أكثر صحة وأمنا ووفرة من العالم الذي نسكنه اﻵن. |
They inhabit warm grasslands in Asia, Africa, Europe, and Australia. | وهو يسكن الأراضي العشبية الدافئة في آسيا وإفريقيا وأوروبا وأستراليا. |
But you are holy, you who inhabit the praises of Israel. | وانت القدوس الجالس بين تسبيحات اسرائيل |
Their great dome shells look just like the islands they inhabit | صدفات قبتهم العظيمة إشبه تماما بالجزر التي يسكنونها |
We Asians inhabit the world s largest continent, with the world s largest population and its fastest growing economies. We have a rich history and ancient cultures. | فنحن الآسيويون نسكن أضخم قارة في العالم، وتعداد سكان قارتنا هو الأضخم بين قارات العالم، وتشهد قارتنا معدلات نمو اقتصادي هي الأسرع في العالم، هذا فضلا عن تاريخنا الثري وحضاراتنا القديمة. رغم كل ذلك إلا أن دورنا في الشئون الدولية أقل كثيرا مما ينبغي له. |
We Asians inhabit the world s largest continent, with the world s largest population and its fastest growing economies. We have a rich history and ancient cultures. | فنحن الآسيويون نسكن أضخم قارة في العالم، وتعداد سكان قارتنا هو الأضخم بين قارات العالم، وتشهد قارتنا معدلات نمو اقتصادي هي الأسرع في العالم، هذا فضلا عن تاريخنا الثري وحضاراتنا القديمة. |
We must understand this as a process of creating ideal or normal bodies those bodies that we desire to inhabit, but almost certainly will not. | ويتعين علينا أن نفهم هذا الأمر باعتباره عملية تهدف إلى خلق أجسام مثالية أو طبيعية ـ هذه الأجسام التي نرغب في سكناها ولكن يكاد يكون من المؤكد أننا لن نحصل عليها أبدا . |
But what was surprising to us, and also quite exciting, is we also found bacteria that normally inhabit upper respiratory systems. | ،ولكن ما كان مفاجئا لنا، ومثيرا في نفس الوقت هو أننا وجدنا بكتيريا .تسكن عادة أعلى الجهاز التنفسي |
After him , We said to the Children of Israel , Inhabit the land , and when the promise of the Hereafter arrives , We will bring you all together . | وقلنا من بعده لبني إسرائيل اسكنوا الأرض فإذا جاء وعد الآخرة أي الساعة جئنا بكم لفيفا جميعا أنتم وهم . |
After him , We said to the Children of Israel , Inhabit the land , and when the promise of the Hereafter arrives , We will bring you all together . | وقلنا من بعد هلاك فرعون وجنده لبني إسرائيل اسكنوا أرض الشام ، فإذا جاء يوم القيامة جئنا بكم جميع ا م ن قبوركم إلى موقف الحساب . |
Many species of sharks and rays inhabit the surrounding body of water. | أنواع كثيرة من أسماك القرش وق الأشعة تسكن المحيطة هيئة المياه. |
We have made you inhabit the land and provided you with the means of sustenance . Only a few of you give thanks . | ولقد مك ناكم يا بني آدم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش بالياء أسبابا تعيشون بها جمع معيشة قليلا ما لتأكيد القلة تشكرون على ذلك . |
We have made you inhabit the land and provided you with the means of sustenance . Only a few of you give thanks . | ولقد مك ن ا لكم أيها الناس في الأرض ، وجعلناها قرار ا لكم ، وجعلنا لكم فيها ما تعيشون به من مطاعم ومشارب ، ومع ذلك فشكركم لنعم الله قليل . |
Rich or poor, strong or weak, whatever our religion or belief, one fact is inescapable we inhabit one world, our global village. | وسواء كنا أغنياء أو فقراء، أقوياء أو ضعفاء، وأيا كان ديننا أو عقيدتنا، فلا مهرب من أننا نسكن في عالم واحد، هو قريتنا العالمية. |
evolution by design very different than intelligent design whereby we are actually now intentionally designing and altering the physiological forms that inhabit our planet. | التطوير عن طريق التصميم يختلف كثيرا عن التصميم الذكي وبواسطته يمكننا الآن فعليا |
The righteous shall never be removed but the wicked shall not inhabit the earth. | الصد يق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض. |
This represents a serious challenge to thinkers who sometimes ridicule the idea of the nation itself, arguing that we now inhabit a post national world. | وكل هذا يشكل تحديا خطيرا للمفكرين الذين يستهزئون أحيانا بفكرة الأمة ذاتها، فيزعمون أننا نسكن الآن عالم ما بعد القومية . |
These dolphins inhabit the waters of Southeast Asia and breed from South Africa to Australia. | تعيش الدلافين الهندو باسيفيكية في جنوب شرق آسيا وتنحدر أصولها من جنوب أفريقيا وأستراليا. |
They inhabit the tropical seas of the world and are often observed around coral reefs. | وتسكن البحار الاستوائية من العالم، وكثير ا ما ت شاهد حول الش عب المرجانية. |
Our most basic common link is that we all inhabit this small planet. We all breathe the same air. When we talk about climate change or pollution, a lot of big numbers are thrown around. | الرابط الأساسي المشترك بيننا جميع ا هو أننا نعيش على هذا الكوكب الصغير ونتنفس الهواء ذاته. |
They shall build houses, and inhabit them and they shall plant vineyards, and eat their fruit. | ويبنون بيوتا ويسكنون فيها ويغرسون كروما ويأكلون اثمارها. |
They were reportedly supported by Jewish donors and were campaigning widely to inhabit the houses soon. | ولقد قيل إن هذه الجماعات تحظى بدعم من مانحين من اليهود وإنها تشن حمﻻت واسعة النطاق كيما تقيم في هذه المساكن في وقت قريب. |
You have places you cannot go, thoughts you cannot think, worlds that you can no longer inhabit. | هناك أماكن لا تستطيع الذهاب اليها، أفكار لا تستطيع التفكير بها، عوالم لم يعد بإمكانك العيش فيها. |
All our citizens are demanding that collectively we emerge with a clear vision, that we display the courage and unrelenting commitment to build a world of peace, justice and equity, which we can inhabit together in true harmony. | وإن جميع مواطنينا يطالبون بأن نخرج جماعيا برؤية واضحة، وأن ن ظهر الشجاعة والالتزام الذي لا يني من أجل بناء عالم ينعم بالسلام، والعدالة، والمساواة، ونستطيع أن نعيش فيه بانسجام حقيقي. |
We said , O Adam , inhabit the Garden , you and your spouse , and eat from it freely as you please , but do not approach this tree , lest you become wrongdoers . | وقلنا يا آدم اسكن أنت تأكيد للضمير المستتر ليعطف عليه وزوجك حواء بالمد وكان خلقها من ضلعه الأيسر الجنة وكلا منها أكلا رغدا واسعا لاحجر فيه حيث شئتما ولا تقربا هذه الشجرة بالأكل منها وهى الحنطة أو الكرم أو غيرهما فتكونا فتصيرا من الظالمين العاصين . |
We said , O Adam , inhabit the Garden , you and your spouse , and eat from it freely as you please , but do not approach this tree , lest you become wrongdoers . | وقال الله يا آدم اسكن أنت وزوجك حواء الجنة ، وتمتعا بثمارها تمتع ا هنيئ ا واسع ا في أي مكان تشاءان فيها ، ولا تقربا هذه الشجرة حتى لا تقعا في المعصية ، فتصيرا من المتجاوزين أمر الله . |
If we wish to progress and solve the mounting problems at hand and, in effect, reverse... what is an accelerating decline of our civilization in many ways, we need to change the way we think about ourselves and hence the world we inhabit. | اذا اردنا ان نتطور وان نحل المشاكل المتفاقمة التي لدينا , و ان نقلب هذا التدهور المتسارع المتعدد الاوجه لحضارتنا نحن بحاجة الى تغيير الطريقة التي نفكر فيها بانفسنا و تعاملنا مع العالم الذي نسكنه |
The name Malawi comes from the Maravi, an old name of the Nyanja people that inhabit the area. | يأتي الاسم مالاوي من مارافي وهو الاسم القديم لشعب نيانجا الذي يسكن المنطقة. |
The state gets its name from the Shan people, one of several ethnic groups that inhabit the area. | اسم الولاية ممتد من شعب الشان, واحد من عدة مجموعات عرقية تسكن في المنطقة. |
It is the native language of the Punjabi people who inhabit the historical Punjab region of Pakistan and India. | اللغة البنجابية (پنجابی ਪ ਜ ਬ ) هي لغة البنجابيين الذين يستوطنون منطقة البنجاب التاريخية في باكستان وشمال غرب الهند. |
And they shall build houses, and inhabit them and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them. | ويبنون بيوتا ويسكنون فيها ويغرسون كروما ويأكلون اثمارها. |
In this context, we would like to stress that, as is already widely known, Asia consists of 56 countries more than 50 per cent of the world's population inhabit the region. | وفي هذا السياق، نود أن نشدد على أن آسيا، كما هو معروف على نطاق واسع بالفعل، تتألف من 56 بلدا وأن أكثر من 50 في المائة من سكان العالم يقطنون في هذه المنطقة. |
Unlike the Maasai, the Turkana inhabit a region that, until now, was of little or no value to the country. | فخلافا للماساي، يسكن أهل توركانا منطقة كانت حتى الآن ذات قيمة ضئيلة أو بلا قيمة على الإطلاق للبلاد. |
And We Revealed unto Musa and his brother inhabit houses for your people in Misr , and make your houses a place of Worship , and establish prayer , and give glad tidings to the believers . | وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبو أا اتخذا لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة مصل ى تصلون فيه لتأمنوا من الخوف وكان فرعون منعهم من الصلاة وأقيموا الصلاة أتموها وبش ر المؤمنين بالنصر والجنة . |
And We Revealed unto Musa and his brother inhabit houses for your people in Misr , and make your houses a place of Worship , and establish prayer , and give glad tidings to the believers . | وأوحينا إلى موسى وأخيه هارون أن اتخذا لقومكما بيوت ا في مصر تكون مساكن وملاجئ تعتصمون بها ، واجعلوا بيوتكم أماكن تصل ون فيها عند الخوف ، وأد وا الصلاة المفروضة في أوقاتها . وبش ر المؤمنين المطيعين لله بالنصر المؤزر ، والثواب الجزيل منه سبحانه وتعالى . |
Did humans and dinosaurs inhabit the Earth at the same time? and What proportion of the Earth is covered in water? | هل عاش البشر والديناصورات على الأرض في نفس الوقت و ماهي نسبة الماء على كوكب الأرض |
In order to protect them, it's important to know why do grizzlies choose certain areas to inhabit in the first place? | وللعمل على حمايتهم من الضروري أن نعرف لماذا تختار هذه الدببة مناطق معينة |
Related searches : We - We Reviewed - We Attach - We Target - We Took - Will We - We Proceed - We Accept - We Present - Did We - Then We - Thus We - We Enjoyed