Translation of "we have earned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Let's calculate how much money we have earned. | مكان المؤتمر الصحفي |
We still have earned and paid media driving customers into the funnel. | لا نزال نملك وسائل إعلام مملوكة ومدفوعة تجلب العملاء للقمع، |
I have earned my reward from Egypt. We will have our port on the Red Sea. | لقد ربحت مكافأتى من مصر سوف نحصل على مينائنا على البحر الأحمر |
We have come far, and we have earned the credibility to aim at even more ambitious steps towards social justice. | لقد قطعنا شوطا طويلا، واكتسبنا المصداقية التي تؤهلنا لاتخاذ خطوات أكثر طموحا لتحقيق العدالة الاجتماعية. |
Join me! ) They have earned it. | انضموا إلي ) لقد فعلها الأمريكان. |
So We make the evildoers friends of each other for what they have earned . | وكذلك كما مت عنا ع صاة الإنس والجن بعضهم ببعض نولي من الولاية بعض الظالمين بعضا أي على بعض بما كانوا يكسبون من المعاصي . |
So We make the harmdoers guides of each other for what they have earned . | وكذلك كما مت عنا ع صاة الإنس والجن بعضهم ببعض نولي من الولاية بعض الظالمين بعضا أي على بعض بما كانوا يكسبون من المعاصي . |
So We make the evildoers friends of each other for what they have earned . | وكما سل ط نا شياطين الجن على كفار الإنس ، فكانوا أولياء لهم ، نسل ط الظالمين من الإنس بعضهم على بعض في الدنيا بسبب ما يعملونه من المعاصي . |
So We make the harmdoers guides of each other for what they have earned . | وكما سل ط نا شياطين الجن على كفار الإنس ، فكانوا أولياء لهم ، نسل ط الظالمين من الإنس بعضهم على بعض في الدنيا بسبب ما يعملونه من المعاصي . |
Shane, we sure enough earned our keep today. | شاين لقد بذلنا جهدا كبيرا اليوم |
So taste ( of that which ye have earned ) . No increase do We give you save of torment . | فذوقوا أي فيقال لهم في الآخرة عند وقوع العذاب ذوقوا جزاءكم فلن نزيدكم إلا عذابا فوق عذابكم . |
So taste ( of that which ye have earned ) . No increase do We give you save of torment . | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
Will have Hell as their abode for what they have earned . | أولئك مأواهم النار بما كانوا يكسبون من الشرك والمعاصي . |
Will have Hell as their abode for what they have earned . | أولئك مقر هم نار جهنم في الآخرة جزاء بما كانوا يكسبون في دنياهم من الآثام والخطايا . |
But it also earned kudos that have been withheld. | لكنها أيضا اكتسبت مديحا عن إنجاز غير عادي، لكن أحدا لم يوفها حقها من هذا المديح. |
You have not earned it, you don't deserve it. | انت لم تكوني قد اكتسبتها، انت لا تستحقيها. |
Theirs is what they earned , and yours what you have earned . You shall not be questioned about what they did . | تلك مبتدأ والإشارة إلى إبراهيم ويعقوب وبينهما وأ ن ث لتأنيث خبره أمة قد خلت سلفت لها ما كسبت من العمل أي جزاؤه استئناف ولكم الخطاب لليهود ما كسبتم ولا ت سألون عما كانوا يعلمون كما لا يسألون عن عملكم والجملة تأكيد لما قبلها . |
Theirs is what they earned and yours what you have earned . You shall not be questioned about what they did . | تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا ت سألون عما كانوا يعملون تقدم مثله . |
Theirs is what they earned , and yours what you have earned . You shall not be questioned about what they did . | تلك أ م ة من أسلافكم قد مض ت ، لهم أعمالهم ، ولكم أعم الكم ، ولا ت س ألون عن أعمالهم ، وهم لا ي س ألون عن أعمالكم ، وكل سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفع أحد ا إلا إيمان ه وتقواه . |
It will have the consequence of what it earned , and you will have what you have earned . And you will not be asked about what they used to do . | تلك مبتدأ والإشارة إلى إبراهيم ويعقوب وبينهما وأ ن ث لتأنيث خبره أمة قد خلت سلفت لها ما كسبت من العمل أي جزاؤه استئناف ولكم الخطاب لليهود ما كسبتم ولا ت سألون عما كانوا يعلمون كما لا يسألون عن عملكم والجملة تأكيد لما قبلها . |
It will have the consequence of what it earned , and you will have what you have earned . And you will not be asked about what they used to do . | تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا ت سألون عما كانوا يعملون تقدم مثله . |
It will have the consequence of what it earned , and you will have what you have earned . And you will not be asked about what they used to do . | تلك أ م ة من أسلافكم قد مض ت ، لهم أعمالهم ، ولكم أعم الكم ، ولا ت س ألون عن أعمالهم ، وهم لا ي س ألون عن أعمالكم ، وكل سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفع أحد ا إلا إيمان ه وتقواه . |
To them is what they have earned , and to you is what you have earned . And you will not be questioned about what they used to do . | تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا ت سألون عما كانوا يعملون تقدم مثله . |
We say that this man has earned his freedom for life. | نقول بأن هذا الرجل كسب حريته مدى الحياة. |
Earned Degrees | ألف الدرجات الدراسية |
These will have a share of what they have earned . God is swift in reckoning . | أولئك لهم نصيب ثواب مـ من أجل ما كسبوا عملوا من الحج والدعاء والله سريع الحساب يحاسب الخلق كلهم في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك . |
These will have a share of what they have earned . God is swift in reckoning . | أولئك الداعون بهذا الدعاء لهم ثواب عظيم بسبب ما كسبوه من الأعمال الصالحة . والله سريع الحساب ، م ح ص أعمال عباده ، ومجازيهم بها . |
We earned a rest. We're aiming to be lilies of the field. | لقد استرحنا نهدف ان نكون زهور الحقل |
But Colombians have earned a genuine opportunity to end their country s conflict. | ولكن الكولومبيين اكتسبوا هذه الفرصة الحقيقية لإنهاء الصراع في بلادهم. |
Nay , but that which they have earned is rust upon their hearts . | كلا ردع وزجر لقولهم ذلك بل ران غلب على قلوبهم فغشيها ما كانوا يكسبون من المعاصي فهو كالصدأ . |
You've earned it. | أنت ربحتها. |
You earned it. | انت تستحقينها |
You earned it. | أنت تستحقه |
You've earned it. | أقدر هذا ربحت هذا |
I earned it. | لقد كسبته |
We've earned it. | نحن نستحق الراحة |
These shall have a share of what they have earned . Swift is the reckoning of Allah . | أولئك لهم نصيب ثواب مـ من أجل ما كسبوا عملوا من الحج والدعاء والله سريع الحساب يحاسب الخلق كلهم في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك . |
Those will have a share of what they have earned , and Allah is swift in account . | أولئك لهم نصيب ثواب مـ من أجل ما كسبوا عملوا من الحج والدعاء والله سريع الحساب يحاسب الخلق كلهم في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك . |
They shall have ( their ) portion of what they have earned , and Allah is swift in reckoning . | أولئك لهم نصيب ثواب مـ من أجل ما كسبوا عملوا من الحج والدعاء والله سريع الحساب يحاسب الخلق كلهم في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك . |
These shall have a share of what they have earned . Swift is the reckoning of Allah . | أولئك الداعون بهذا الدعاء لهم ثواب عظيم بسبب ما كسبوه من الأعمال الصالحة . والله سريع الحساب ، م ح ص أعمال عباده ، ومجازيهم بها . |
Those will have a share of what they have earned , and Allah is swift in account . | أولئك الداعون بهذا الدعاء لهم ثواب عظيم بسبب ما كسبوه من الأعمال الصالحة . والله سريع الحساب ، م ح ص أعمال عباده ، ومجازيهم بها . |
They shall have ( their ) portion of what they have earned , and Allah is swift in reckoning . | أولئك الداعون بهذا الدعاء لهم ثواب عظيم بسبب ما كسبوه من الأعمال الصالحة . والله سريع الحساب ، م ح ص أعمال عباده ، ومجازيهم بها . |
Or He wrecks them for what they have earned and He pardons much | أو يوبقهن عطف على يسكن أي يغرقهن بعصف الريح بأهلهن بما كسبوا أي أهلهن من الذنوب ويعف عن كثير منها فلا يغرق أهله . |
Or He wrecks them for what they have earned and He pardons much | أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها . |
They shall have a good share from what they have earned . God is swift in His reckoning . | أولئك لهم نصيب ثواب مـ من أجل ما كسبوا عملوا من الحج والدعاء والله سريع الحساب يحاسب الخلق كلهم في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك . |
Related searches : Have Earned - I Have Earned - Would Have Earned - We Have - Earned Premium - Hard Earned - Earned Surplus - Income Earned - Earned Run - Earned Out - Premiums Earned - Earned Back - Is Earned