Translation of "we have debited" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For example, if fuel costs (an expense account), are debited to stock (an asset account). | فعلى سبيل المثال ، إذا كانت تكاليف الوقود (حساب المصاريف) ، و تم الخصم من البورصة (على حساب الأصول). |
For example, if a cash sale for 100 is debited to the Sales account, and credited to the Cash account. | على سبيل المثال ، إذا كان هناك بيع بقيمة 100 جنيه استرليني و تم خصمها من المبيعات وإيداعها في الحساب النقدي. |
Those currency fluctuations which cannot be attributed to any particular project are debited credited to the operating reserve (subparagraph (xii) refers) | أما التقلبات في أسعار الصرف التي ﻻ يمكن عزوها إلى أي مشروع معين، فإنها تقيد على حساب أو لحساب اﻻحتياطي التشغيلي )انظر الفقرة الفرعية apos ١٢ apos ( |
(xi) Loss or gain on exchange. Any exchange difference incurred in respect of UNDP projects is debited or credited to the operating fund maintained with that organization. | apos ١١ apos الخسارة أو الربح في أسعار الصرف يقيد أي فـرق فـي أسعار الصرف يتـم تكبـده فيمـا يتصل بمشاريع برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي علـى حسـاب أو لحسـاب صنـدوق التشغيل القائم مع تلك المنظمة. |
The female civil servant, on the death of her husband, may be granted special leave on full pay, not exceeding 130 days. This leave is not debited to her leave account. | ويجوز منح الموظفة إجازة خاصة بمرتب كامل، لمدة لا تتجاوز 130 يوما، عند وفاة زوجها ولا تخصم هذه الإجازة من حساب إجازاتها. |
We have Joelle, we have Nathan, we have Stewart, we have LJ, and then we have Tariq right there. | دينا جويل، ناثان، ستيوارد LJ، ثم لدينا طارق هنا |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | وعند إغﻻق الحسابات في نهاية كل فترة من الفترات المالية، تقيد هذه الحسابات المحولة كرصيد مدين في حساب الميزانية. |
(iv) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | apos ٤ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، إذا ظهرت في رصيد حسابات الصرف خسارة صافية ناجمة عن أسعار الصرف تقيد هذه الخسارة على حساب الميزانية. |
(iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | apos ٣ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، اذا كان رصيد حساب أرباح وخسائر أسعار الصرف يعكس خسارة صافية في الصرف، فإنها تقيد على حساب الميزانية. |
(iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | apos ٣ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل سنة مالية، يقيد رصيد حسابات العملة اﻷجنبية، اذا كان يعكس خسارة صافية نتيجة للتحويل، على حساب الميزانية. |
We have Liberia. We have Congo. | حيث نجد ايضا ليبيريا والكونغو |
We have interviews, we have surveys. | نحن نقوم بمقابلات .. ونقوم باستقصاءات |
We have? Of course we have. | هل أصبحنا كذلك بالطبع |
We didn't have Google, we didn't have web crawlers, we didn't have computers. | لأن ذلك كان نظام مراقبتنا. لم يتاح لنا جوجل، لم تتح لنا زواحف الإنترنت، لم تتح لنا الكمبيوترات. |
We have right and we have wrong | معانا الحق , معانا الباطل، واللي يستهبلنا نقولها لك |
So we have What do we have? | اذا لدينا ماذا لدينا |
At the year end, cash, investments and sundry accounts receivable in currencies other than United States dollars are translated at the applicable United Nations rates of exchange. Exchange differences are debited, credited to the General Fund. | وفي آخر السنة، تحول اﻷصول النقدية واﻻستثمارات والحسابات المتنوعة المدفوعة بعمﻻت أخرى غير دوﻻرات الوﻻيات المتحدة طبقا ﻷسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة، وتقيد فروق أسعار الصرف كحساب دائن مدين للصندوق العام. |
We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly. | اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا . |
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. | اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا . |
We have a new vaccine, we have new resolve, and we have new tactics. | لدينا لقاح جديد، و لدينا حل جديد، و لدينا تكتيكات جديدة. |
We have four computers. We have two parachutes. | لدينا أربعة أجهزة الكمبيوتر. لدينا مظلتين اثنين. |
If we have concerns, we also have confidence. | وإذا كان هناك ما يشغلنا، فإن لدينا ثقة أيضا. |
Yes we have 10,000! Do we have 15,000? | نعم لدينا ١٠ الاف دولار! هل يوجد ١٥ الف دولار |
Do we have 20,000? Yes, we have 20,000! | هل لدينا ٢٠ الف دولار نعم لدينا ٢٠ الف دولار! |
And we have some solutions and we have | لدينا بعض الحلول ، ويتعين علينا |
We have the tools, we have the passion. | لدينا الأدوات لنفعل ذلك, لدينا الشغف الكافي |
Could we have no, we don't have time. | هل يمكننا أن لا، ليس لدينا الوقت الكافي. |
Have we not eyes? Have we not hands... | أليس لدينا أعين أليس لدينا أيدي... |
We have all night. We have all what? | لا تعجلة , لدينا الليل بأكملة |
So we have a minus 1, we have a 3, we have a 0, and we have a 1. Just like that. | وبالتالي سيصبح لدينا سالب واحد, a ثلاثة, a ثلاثة و a واحد |
We have the resources, we have the technology, all we have to do is apply it. | لدينا الموارد، لدينا التكنولوجيا، كل ما يجب أن نفعله هو استغلالها. |
Independence, we have booster ignition. We have liftoff. We are cooking, Houston. | انطلاق نحن ذاهبون هيوستن |
We have to, we have to do it fast. | وأعتقد أن الوقت مناسب الآن، علينا القيام بالعرض الآن وبأسرع وقت |
We have this fiscal crisis, we have a famine. | لدينا هذه الازمه الماليه لدينا مجاعه |
And then we have, what else do we have? | ثم لدينا، ماذا لدينا ايضا |
So we have here, we have the matrix A. | وبالتالي, لدينا هنا المصفوفة A |
We have to speak up. We have to solve this democracy this We have sclerosis in our democracy. And we have to change that. | علينا أن نرفع أصواتنا. علينا أن نحل هذه القضية فنحن نعاني من تصلب في ديمقراطيتنا. وعلينا تغيير ذلك |
We have different hormones, we have different sexual organs, we have different biological abilities, women can have babies, men can't. | كل منا لديه هرمونات مختلفة، أعضاء مختلفة، قدرات بيولوجية مختلفة، النساء يستطعن الإنجاب بينما الرجال لا. |
We have testing, we go to the lab, we try it again, we have refinement. | لدينا الاختبار ، ونذهب إلى المختبر ، ونحن نحاول مرة أخرى ، لدينا الصقل. |
Receive us we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man. | اقبلونا. لم نظلم احدا. لم نفسد احدا. لم نطمع في احد. |
Inevitably, we have to cope as best we can with what we have. | ومما يتعذر اجتنابه أن علينا أن نتكيف قدر استطاعتنا مع ما هو موجود لدينا. |
We wonder what we have accomplished and what we have failed to do. | فنتساءل عما أنجزناه وعمـــا أخفقنـــا في إنجازه. |
We have not communicated we have not negotiated mistrust and divisions have deepened. | فلم نتواصل ولم نتفاوض وتعمقت جذور الريبة والانقسامات. |
The weakness was traced to the fact that, invariably, salary advances and other loans granted to out posted Professional staff members in field offices are not reported promptly to UNICEF headquarters to be debited to their staff personal accounts. | ويعود هذا القصور الى أن السلف عن المرتبات وغير ذلك من القروض التي تعطى الى الموظفين من الفئة الفنية العاملين في المكاتب الميدانية ﻻ يبلغ عنها بسرعة الى مقر اليونيسيف لكي تسجل على الحسابات الشخصية لهؤﻻء الموظفين. |
We start... We have 80. | لنبدأ |
Related searches : Have Been Debited - Debited From - Was Debited - Debited Directly - Are Debited - Debited With - Amount Debited - Is Debited - Debited Against - We Have - Credited And Debited - Account Is Debited - Shall Be Debited