Translation of "debited with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For example, if fuel costs (an expense account), are debited to stock (an asset account). | فعلى سبيل المثال ، إذا كانت تكاليف الوقود (حساب المصاريف) ، و تم الخصم من البورصة (على حساب الأصول). |
(xi) Loss or gain on exchange. Any exchange difference incurred in respect of UNDP projects is debited or credited to the operating fund maintained with that organization. | apos ١١ apos الخسارة أو الربح في أسعار الصرف يقيد أي فـرق فـي أسعار الصرف يتـم تكبـده فيمـا يتصل بمشاريع برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي علـى حسـاب أو لحسـاب صنـدوق التشغيل القائم مع تلك المنظمة. |
For example, if a cash sale for 100 is debited to the Sales account, and credited to the Cash account. | على سبيل المثال ، إذا كان هناك بيع بقيمة 100 جنيه استرليني و تم خصمها من المبيعات وإيداعها في الحساب النقدي. |
Those currency fluctuations which cannot be attributed to any particular project are debited credited to the operating reserve (subparagraph (xii) refers) | أما التقلبات في أسعار الصرف التي ﻻ يمكن عزوها إلى أي مشروع معين، فإنها تقيد على حساب أو لحساب اﻻحتياطي التشغيلي )انظر الفقرة الفرعية apos ١٢ apos ( |
The female civil servant, on the death of her husband, may be granted special leave on full pay, not exceeding 130 days. This leave is not debited to her leave account. | ويجوز منح الموظفة إجازة خاصة بمرتب كامل، لمدة لا تتجاوز 130 يوما، عند وفاة زوجها ولا تخصم هذه الإجازة من حساب إجازاتها. |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | وعند إغﻻق الحسابات في نهاية كل فترة من الفترات المالية، تقيد هذه الحسابات المحولة كرصيد مدين في حساب الميزانية. |
(iv) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | apos ٤ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، إذا ظهرت في رصيد حسابات الصرف خسارة صافية ناجمة عن أسعار الصرف تقيد هذه الخسارة على حساب الميزانية. |
(iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | apos ٣ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، اذا كان رصيد حساب أرباح وخسائر أسعار الصرف يعكس خسارة صافية في الصرف، فإنها تقيد على حساب الميزانية. |
(iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. | apos ٣ apos عند إقفال الحسابات في نهاية كل سنة مالية، يقيد رصيد حسابات العملة اﻷجنبية، اذا كان يعكس خسارة صافية نتيجة للتحويل، على حساب الميزانية. |
At the year end, cash, investments and sundry accounts receivable in currencies other than United States dollars are translated at the applicable United Nations rates of exchange. Exchange differences are debited, credited to the General Fund. | وفي آخر السنة، تحول اﻷصول النقدية واﻻستثمارات والحسابات المتنوعة المدفوعة بعمﻻت أخرى غير دوﻻرات الوﻻيات المتحدة طبقا ﻷسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة، وتقيد فروق أسعار الصرف كحساب دائن مدين للصندوق العام. |
The weakness was traced to the fact that, invariably, salary advances and other loans granted to out posted Professional staff members in field offices are not reported promptly to UNICEF headquarters to be debited to their staff personal accounts. | ويعود هذا القصور الى أن السلف عن المرتبات وغير ذلك من القروض التي تعطى الى الموظفين من الفئة الفنية العاملين في المكاتب الميدانية ﻻ يبلغ عنها بسرعة الى مقر اليونيسيف لكي تسجل على الحسابات الشخصية لهؤﻻء الموظفين. |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is debited to the budget if there is a net loss if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يقيد رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف على حساب الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
With loving kindness, with patience, with openness? | مع الحب والمودة , بالصبر , الإنفتاح والتقرب من الآخرين |
I'll be back with the gold. With gold, with guns, with everything. | سأعود بالذهب والمدافع،وكل شىء. |
With us, with us. | تعال معنا |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | كن ا نجرب الخطوط مع الخيال، مع الصور، واستمتعنا كثيرا |
Not with you, not with him, not with anybody. | لا معك ، لا معه ولا مع اى شخص |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | وكما يكون الشعب هكذا الكاهن. كما العبد هكذا سيده. كما الامة هكذا سيدتها. كما الشاري هكذا البائع. كما المقرض هكذا المقترض وكما الدائن هكذا المديون. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | وداود وكل اسرائيل يلعبون امام الله بكل عز وباغاني وعيدان ورباب ودفوف وصنوج وابواق. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | وداود وكل اسرائيل يلعبون امام الله بكل عز وباغاني وعيدان ورباب ودفوف وصنوج وابواق. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | وكما يكون الشعب هكذا الكاهن. كما العبد هكذا سيده. كما الامة هكذا سيدتها. كما الشاري هكذا البائع. كما المقرض هكذا المقترض وكما الدائن هكذا المديون. |
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference. | ويستبدل اﻷمل باليأس، واﻻبداع بالبﻻدة واﻻعجاب بالحسد والرأفة بالﻻمباﻻة. |
with pictures, with travel tips. | مع صور، ومع نصائح للسفر. |
With noise! With our hands! | بالضوضاء ، بأيدينا |
With whom? With the boys. | مع الشباب |
It deals with communication, it deals with understanding, it deals with gaze, it deals with attention. | لذلك فإن عنصر التفاعل هو هام للغاية. يستخدم في التواصل ويستخدم في الفهم |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | وكلمهم قائلا. بمال كثير ارجعوا الى خيامكم وبمواش كثيرة جدا بفضة وذهب ونحاس وحديد وملابس كثيرة جدا. اقسموا غنيمة اعدائكم مع اخوتكم. |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | هناك مردود كاربون يتم تعويضه مع السكر، القهوة، اللحم. |
those with one expression, those with two, and those with three. | ،هنالك من هن بتعبير واحد ومن هن بتعبيرين، ومن هن بثلاث تعابير |
Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew and they shall pursue you until you perish. | يضربك الرب بالسل والحمى والبرداء والالتهاب والجفاف واللفح والذبول فتتبعك حتى تفنيك. |
Thus p contrasts with pʰ , t with tʰ , k with kʰ , and the affricate t ʃ with t ʃʰ . | هذه اللغة، هي لغة رسمية فی العراق بجانب اللغة العربية تمت الموافقة عليها منذ كتابة دستور العراق الجديد في حزيران يونيو 2004 http msnbc.msn.com id 9719734 . |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | وحلفوا للرب بصوت عظيم وهتاف وبابواق وقرون. |
like with teachers and with parents. | مع المدرسين ومع الأباء مثلا . |
I'm with you... I'm with you... | انا معك |
With your food with your comfortability | كوني ضيفتنا، كوني ضيفتنا طلباتك أوامرنا |
With green mint. With green ink... | نعم, بالنعناع الأخضر |
Sleeping bag, Father, with... with buttons. | حقيبةالنوم،أيهاالأب ... والأزرار. |
Go with you, only with you. | سأذهب معك. |
With gold, Mr Lonergan. With gold. | بالذهب يا سيد (لونرقان) بالذهب |
He's with her, with his mother | إنه معها، مع أمه |
What's wrong with being with me? | ما هي المشكلة في كونك معي |
With my... With my trusty umbrella. | وسيكون معي ايضا مظلتي |
Come with me. Come with me. | تعالى معى,تعالى معى |
Some with serious remarks, a few with questions and some with irony. | وكان لدى البعض ملاحظات جدية ولدى آخرين بعض الأسئلة والقليل من السخرية. |
Alone, we cannot cope with environmental degradation, with terrorism or with poverty. | ونحن، فرادى، لا يمكننا التغلب على التدهور البيئي، أو على الإرهاب، أو على الفقر. |
Related searches : Debited From - Was Debited - Debited Directly - Are Debited - Amount Debited - Is Debited - Debited Against - Credited And Debited - Account Is Debited - Shall Be Debited - Have Been Debited - Account Was Debited - To Be Debited