Translation of "we feel privileged" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Feel - translation : Privileged - translation : We feel privileged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Eat it, and feel privileged. | تناولوه، وإشعروا بالفخر. |
And I feel very privileged to have stumbled across it | وأشعر أنني محظوظ حين وقعت صدفة على قصته |
I feel privileged to relate to the Committee a personal story. | يشرفنــــي أن أســـرد على اللجنة قصة شخصية. |
We are privileged young people. | إننا شباب نتمتع بامتياز. |
And I feel very privileged to have stumbled across it living in the Maldives. | وأشعر أنني محظوظ حين وقعت صدفة على قصته أثناء عيشي في الملاديف. |
Mr. Ahmed (Pakistan) I feel highly privileged to represent the youth of Pakistan at this forum today. | السيد أحمد (باكستان) (تكلم بالانكليزية) من دواعي اعتزازي البالغ أن أمثل شباب باكستان في هذا المحفل اليوم. |
We feel privileged to host one of the United Nations headquarters in Vienna and appreciate the valuable and important work and activities of its institutions. | ونشعر بالامتياز لاستضافة أحد مقار الأمم المتحدة في فيينا، ونقدر العمل والأنشطة القيمة والهامة لمؤسسات المنظمة. |
We feel awe, we feel pity. | نحن نشعر بالرهبة، و نشعر بالشفقة. |
We are very privileged to be with you here today. | إنه لشرف عظيم لنا أن نكون بينكم اليوم. |
We may feel sad, we may feel | ونحن قد تشعر بالحزن، ربما نشعر |
We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical. | نشعر بالغلبة. نشعر بالقهر. نشعر بالقلق، وربما بالاكتئاب، بالإحباط أو التشاؤم. |
Mutt dotlock privileged | منهج Mutt dotlock مميز |
Ladies and gentlemen, we are privileged to witness a great historic moment. | السيدات والسادة نحن محظوظون لنشاهد لحظة تاريخية عظيمة |
Now we are privileged to witness two dramatic events at the same time. | واﻵن نحن نشعر باﻻرتياح إزاء أننا نشهد حدثين مؤثرين يحدثان في الوقت نفسه. |
Look, there is a problem here, we feel embarrassed, we feel ashamed. | انظر، يوجد مشكلة هنا نحن نشعر بالحرج، نشعر بالعار. |
Everything makes us so privileged, that we can eat this food, that we don't struggle every day. | كل شيء يجعلنا ممي زين جد ا، يمكننا الحصول على هذا الطعام ، بدون أن نكفاح من أجل ذلك كل يوم. |
We think that privileged treatment would lead to discrepancies of a dangerous social character. | ونعتقد أن أية معاملة تفضيلية ستؤدي الى فوارق ذات طابع اجتماعي خطير. |
We feel good if we give. | حيث انك ما ان ت عطي حتى تشعر بالانجاز كما لو انك أخذت |
We feel you, Chapo. | نشعر بك يا (تشابو). |
We feel the same. | ونحن أيضا |
Now, we feel that... | ...والآن، نحن نشعر أن |
He said, We used to feel like nobodies, but now we feel like somebodies. | قال, كنا نشعر كأننا نك رات, لكن الأن نشعر كأننا أشخاص ما. |
We are indeed privileged to have a person with your leadership skills guiding our work. | ويشرفنا حقا أن يوجه أعمالنا شخص يتمتع بما لكم من مقومات القيادة. |
The privileged few who commit it. | القلة المتوفقة التى سوف ترتكب القتل . |
We feel that we cannot do anything. | ونحن نشعر بأننا لا نستطيع أن نفعل أي شيء. |
They've made us feel feelings that we don't care to feel. | أثاروا لدينا أحاسيس لا نريدها. |
I am very privileged that we took interest in Arab literature since our childhood specially contemporary, | وأنا شديد الحظوة به بأننا اهتممنا نحن الأطفال بالأدب العربي، خصوصا المعاصر، الرابطة القلمية وحتى الفكر المصري الحديث وهكذا، كان لهذا تأثير كبير.. |
We feel good about it. | نتفائل به. |
We feel good about it. | نحمل شعورا جيدا تجاهه. |
Why don't we feel it? | لماذا لا نشعر به |
It's called We Feel Fine. | و يدعى نحن على ما يرام . |
That's why we feel guilty. | لهذا السبب نحن نشعر بالذنب. |
We almost don't feel ourselves. | فنشعر تقريبا وكأننا لسنا ذواتنا. |
We feel it at concerts. | واحيانا نشعر بتلك الطاقة في الحفلات الموسيقية |
Why should we feel guilty? | لماذا ينبغي أن نشعر بالذنب |
That's how we all feel. | هذا هو شعورنا جميعا |
We feel this way because we feel you've compromised our future and there's nothing we can do about it. | نحن نشعر بهذا الطريق لأننا نشعر بأنكم خطر على مستقبلنا وليس هناك شيء يمكننا القيام به حيال ذلك. |
Layla enjoyed a privileged life in Cairo. | استمتعت ليلى بحياة ممي زة في القاهرة. |
I mean the unemployed, the under privileged. | وأنا أقصد العاطلين عن العمل، و المهمشين. |
The 2003 summit confirmed Russia s privileged position. | كانت قمة عام 2003 قد أكدت على وضع روسيا المتميز. |
Bangladesh was privileged to steer that process. | وتشرفت بنغلاديش بتوجيه تلك العملية. |
A lot of us are very privileged. | معظمنا ميسوري الحال بشكل كبير |
I mean the unemployed, the under privileged. | أقصد العاطلين عن العمل و المهمشين. |
We want high arousal. We feel excited then. | نريد إثارة عالية، حتى نشعر بها. |
What do we do when we feel powerless? | ماذا نفعل عندما نشعر بالضعف ،نفعل |
Related searches : Feel Privileged - I Feel Privileged - We Are Privileged - We Feel - We Feel Like - How We Feel - We Feel For - We Feel Honoured - We Feel Forced - We Strongly Feel - We Feel Fortunate - We Feel Sorry - We Feel Comfortable