Translation of "we even have" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Even - translation : Have - translation : We even have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We didn't even have a telephone.
حتى الهاتف لم نكن نملكه
We shouldn't even have a king.
وان لا يكون هناك اسره مالكه
We don't even have her name.
نحن لا نعرف اسمهـا حت ى
We don't even have enough water.
ليس لد ينا حتى ما يكفينا من الماء
We can't even have a fight.
نحن لا نستطيع الدخول حتى فى معركة
Then we didn't even have food.
ثم لم يكن لدينا غذاء حتى
We don't even have an aspirin!
ليس لدينا أسبرين حتى!
He didn't say we didn't even have a theory. He says, we don't even know how to begin to think about it we don't even have a framework.
هو لم يقل بأنه لم يكن عندنا حتى نظرية. هو يقول لا نعرف حتى كيف نبدأ بالتفكير فيها ليس لدينا حتى إطار.
We don't even have any solid plan.
نحن حتى ليس لدينا خ طة قوية
We don't even have any real conversations.
نحن حتى لا تدور بيننا احاديث حقيقية
In the refugee camp, we have no facilities even shoes we don t have.
في مخيم اللاجئين، عانينا نقص في الخدمات، وكنا حفاة لا نملك ما نلبسه.
We already have history together, we even had a scandal.
كانت هناك فضيحة تجمعنا
Sometimes we even have these formalized cultural expectations.
فى بعض الأحيان لدينا حتى توقعات الثقافة الرسمية هذه.
What , even after we have been decayed bones ? !
أئذا كنا عظاما نخرة وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا .
even after we have turned into decayed bones ?
أئذا كنا عظاما نخرة وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا .
What , even after we have been decayed bones ? !
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة .
even after we have turned into decayed bones ?
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة .
We don't even have to put parentheses there.
ولا يتوجب علينا ان نضع اقواسا هنا
Sometimes, we even have these formalized cultural expectations.
فى بعض الأحيان لدينا حتى توقعات الثقافة الرسمية هذه.
And sometimes we even have to trust computers.
وبعض الأحيان ينبغي أن نثق بالحواسيب.
We maybe even have it in our cellphone.
نحن ربما نمتلكها حتى يكون في هواتفنا المحمولة.
Even without weapons, we have arms and shoulders.
حت ى من غير السلاح الشعب الليبي عنده أكتاف
And we don't even have to calculate this.
ولا يجب علينا ان نحسبه
Actually, we don't even have to know that.
في الواقع، ليس علينا ان نعرف هذا
We don't even have to make that assumption.
لا يتوجب علينا حتى القيام بهذا الافتراض.
We didn't even have time to say goodbye.
لم يكن لدينا الوقت حتى لنقول وداعا
We even have to take off our clothes.
يتحتم علي التجرد من ملابسي
We have shot at them. Heshbon has perished even to Dibon. We have laid waste even to Nophah, Which reaches to Medeba.
لكن قد رميناهم. هلكت حشبون الى ديبون. واخربنا الى نوفح التي الى ميدبا
So we can write or actually we don't even have to.
حتى نستطيع الكتابة أو في الواقع نحن لا نملك حتى إلى.
Oh, we can see each other. We can even have dinner.
بلى نستطيع ان نرى بعضنا، بل ونستطيع ايضا ان نتناول العشاء
Have We not made the earth an even expanse ?
ألم نجعل الأرض مهادا فراشا كالمهد .
Have We not made the earth an even expanse ?
ألم نجعل الأرض ممهدة لكم كالفراش
So we don't even have to worry about the
اذا ليس علينا ان نقلق بشأن
We don't even have to worry about this thing
ليس علينا ان نهتم لهذا الشيئ
We actually never even have to evaluate this integral.
الواقع ابدأ، بل علينا أن تقييم هذه المتكاملة.
And we don't even have our new machinery yet.
ولم نأتي بالمكينة الجديدة حتى الان
Even as we have more tests and more drugs, we can't reach people we don't have enough providers.
حتى و قد توفرت لدينا المزيد من الأدوية و الإختبارات، لا نستطيع الوصول إلى الناس، ليس لدينا ما يكفي من موفري الرعاية.
We don't even realize the resources that we have available to us.
لا ندرك حتى الموارد المتوفرة لنا.
And then what'd we learn? Then we have to go even bigger.
هكذا ما الذي قد نتعلمه وبالتالي علينا أن نسعى لما هو
We can hint at it. We don't even have to do it.
يمكننا التلميح لذلك. ليس علينا حتي القيام بذلك .
We have shot at them Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
لكن قد رميناهم. هلكت حشبون الى ديبون. واخربنا الى نوفح التي الى ميدبا
Therein they will have whatever they desire and We have even more .
لهم ما يشاء ون فيها ولدينا مزيد زيادة على ما عملوا وطلبوا .
Therein they will have whatever they desire and We have even more .
لهؤلاء المؤمنين في الجنة ما يريدون ، ولدينا على ما أعطيناهم زيادة نعيم ، أعظ م ه النظر إلى وجه الله الكريم .
Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don't faint.
من اجل ذلك اذ لنا هذه الخدمة كما رحمنا لا نفشل
And even though you can't even notice that distance, we still have the Sun's influence.
وعلى الرغم من أنه لا يمكن حتى أن تلاحظ المسافة، لا يزال لدينا تأثير الشمس.

 

Related searches : We Have Even - We Even - Even We - We Even Saw - Even We Were - We Could Even - We Can Even - We Are Even - We Have - Even You Have - Might Even Have - You Have Even - They Have Even - May Even Have