Translation of "we declare that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We declare that | نعلن ما يلي |
We, members of parliament, declare that | ثانيا نحن، أعضاء البرلمان، نعلن ما يلي |
We're going to declare that we are the | سوف نعلن أننا |
Thus we declare the following | ولذلك نعلن ما يلي |
Thus, we declare the following | ولذلك نعلن ما يلي |
This time, we declare war. | هذا الوقت ، نعلن الحرب |
Declare solemnly that | نعلن رسميا ما يلي |
I declare that... | أعلن أن... |
Perhaps it's now time that we as humans declare our interdependence | وربما حان الوقت الآن أن نعلن كبشر عن ترابطنا. |
Since the witchcraft is proved, and the crime exposed we declare that we require penance... | منذ أن ثبت السحر، والجريمة عرضت نعلن بأننا نطلب كف ارة |
Declare that they should | تعلن أنه ينبغي لها القيام بما يلي |
Are we going to declare war on Spain? | هل سنعلن الحرب على اسبانيا |
We declare, therefore, that we are not bound by this Agreement and will not apply it provisionally. | ولهذا نعلن أننا لسنا ملتزمين بهذا اﻻتفاق ولن نطبقه مؤقتا. |
We have also heard the United States declare that this is a bilateral issue. | كما سمعنا الولايات المتحدة تعلن أن هذه مسألة ثنائية. |
We are not asking that members sign new agreements or declare new intentions, but we need them to act. | إننا لا نطلب من الأعضاء أن يوقعوا اتفاقات جديدة أو يعلنوا نوايا جديدة، بل نحتاج منهم أن يعملوا. |
And we are verily those who declare ( Allah 's ) glory ! | وإنا لنحن المسبحون المنزهون الله عما لا يليق به . |
And we are verily those who declare ( Allah 's ) glory ! | قالت الملائكة وما منا أحد إلا له مقام في السماء معلوم ، وإنا لنحن الواقفون صفوف ا في عبادة الله وطاعته ، وإنا لنحن المنز هون الله عن كل ما لا يليق به . |
Declare | أعلن |
DECLARE | يعلنان رسميا |
Today, we must declare that this violence and intolerance has no place among our United Nations. | اليوم، يجب علينا أن نعلن أن هذا العنف والتعصب لا مكان له بين أممنا المتحدة |
So we ask that you join us in rediscovering the value of citizens united, and to declare that we are all still pioneers. | لذا نطلب منكم الانضمام إلينا لأعادة اكتشاف قيمة وحدة المواطنين وللإعلان بأننا جميعنا لا نزال روادا |
So we ask that you join us in rediscovering the value of citizens united, and to declare that we are all still pioneers. | لذا نطلب منكم الانضمام إلينا لأعادة اكتشاف قيمة وحدة المواطنين |
I said, Are we going to declare war on Spain, or are we not? | انا قلت هل سنعلن الحرب على اسبانيا ام لا |
saying , We declare our belief in the Lord of the Universe , | قالوا آمنا برب العالمين . |
saying , We declare our belief in the Lord of the Universe , | قالوا آمنا برب العالمين . |
If this album or concert fails, we have to declare bankruptcy! | .بصراحة ، أنت يمكنك العيش على ميراثك |
And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers, | ونحن نبشركم بالموعد الذي صار لآبائنا |
On that Day will she declare her tidings | يومئذ بدل من إذا وجوابها ت حدث أخبارها تخبر بما عمل عليها من خير وشر . |
On that Day will she declare her tidings | يوم القيامة تخبر الأرض بما ع مل عليها من خير أو شر ، وبأن الله سبحانه وتعالى أمرها بأن تخبر بما ع مل عليها . |
I declare! | أرى ذلك . |
We declare that the Kanak people is the only legitimate owner of that Kanak country and all its natural resources. | ونعلن أن شعب الكاناك هو المالك الشرعي الوحيد لبلد الكاناك وجميع موارده الطبيعية. |
We wish here to declare our abhorrence of the recent acts of terror that took place in Indonesia. | كما نود أن نعبر عن اشمئزازنا إزاء الأعمال الإرهابية الأخيرة التي حدثت في إندونيسيا. |
And we are most surely they who declare the glory ( of Allah ) . | وإنا لنحن المسبحون المنزهون الله عما لا يليق به . |
And we are most surely they who declare the glory ( of Allah ) . | قالت الملائكة وما منا أحد إلا له مقام في السماء معلوم ، وإنا لنحن الواقفون صفوف ا في عبادة الله وطاعته ، وإنا لنحن المنز هون الله عن كل ما لا يليق به . |
We know it is not enough to declare an end to war. | ونحن نعلم أنه ﻻ يكفي مجرد إعﻻن وضع نهاية للحرب. |
We must declare Earth's resources common heritage for all the world's people. | يجب علينا أن نعلن عن الارض ومواردها ميراثا مشتركا لشعوب العالم كافة. |
The Republic of Moldova and Georgia hereby declare that | وبموجب هذا فإن جمهورية مولدوفا وجورجيا تعلنان ما يلي |
To declare somehow that I'm not an absolute monarch. | يعلنوا الجمعية الوطنية لفرنسا ، يعلنوا |
And I declare it's too bad, that it is!' | وأعلن انه أمر سيء للغاية ، وأنه هو! |
Declare as follows | نعلن ما يلي |
Declare the following | يعلنان ما يلي |
Wrong declare type | نمط إعلان خاطئ |
Well, I'll declare! | أنه بسيط جدا . |
I do declare. | حسنا |
Well, I declare. | سأخبرك أنا حسنا ، تفض ل |
Related searches : Declare That - We Declare - You Declare That - I Declare That - We Will Declare - We Hereby Declare - We Herewith Declare - We Conceive That - We Apologise That - We Argued That - That We Face - We Hear That - We Infer That