Translation of "we will declare" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We declare that | نعلن ما يلي |
André Malraux will declare, | أعلن أندري مارلو |
I will write and declare | سأكتب و أصرح |
Thus we declare the following | ولذلك نعلن ما يلي |
Thus, we declare the following | ولذلك نعلن ما يلي |
This time, we declare war. | هذا الوقت ، نعلن الحرب |
We declare, therefore, that we are not bound by this Agreement and will not apply it provisionally. | ولهذا نعلن أننا لسنا ملتزمين بهذا اﻻتفاق ولن نطبقه مؤقتا. |
The President will declare the session closed. | 71 سيعلن الرئيس اختتام الدورة. |
The President will declare the session closed. | 68 سيعلن الرئيس اختتام الدورة. |
Rome will not declare war against you. | ليس منذ شككت فى ضرورة بناء 300سفينة حربية |
We, members of parliament, declare that | ثانيا نحن، أعضاء البرلمان، نعلن ما يلي |
On that Day will she declare her tidings | يومئذ بدل من إذا وجوابها ت حدث أخبارها تخبر بما عمل عليها من خير وشر . |
On that Day will she declare her tidings | يوم القيامة تخبر الأرض بما ع مل عليها من خير أو شر ، وبأن الله سبحانه وتعالى أمرها بأن تخبر بما ع مل عليها . |
We're going to declare that we are the | سوف نعلن أننا |
Are we going to declare war on Spain? | هل سنعلن الحرب على اسبانيا |
For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin. | لانني اخبر باثمي واغتم من خطيتي . |
For I will declare mine iniquity I will be sorry for my sin. | لانني اخبر باثمي واغتم من خطيتي . |
I will not die, but live, and declare Yah's works. | لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب . |
This record of ours will declare the truth about you We have been recording whatever you have been doing . | هذا كتابنا ديوان الحفظة ينطق عليكم بالحق إنا كنا نستنسخ نثبت ونحفظ ما كنتم تعملون . |
This record of ours will declare the truth about you We have been recording whatever you have been doing . | هذا كتابنا ينطق عليكم بجميع أعمالكم من غير زيادة ولا نقص ، إن ا كنا نأمر الحفظة أن تكتب أعمالكم عليكم . |
You'll declare, by your authority Caesarion to be king of Egypt and we will rule together in his name. | و ستتنازل لمصرعن جميع الاقاليم التى طلبتها يجب عليك هذا |
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts. | دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون . |
We know well what they will say . The most just among them in the matter will declare ' You have stayed away but one day ' | نحن أعلم بما يقولون في ذلك أي ليس كما قالوا إذ يقول أمثلهم أعدلهم طريقة فيه إن لبثتم إلا يوما يستقلون لبثهم في الدنيا جدا بما يعاينونه في الآخرة من أهوالها . |
We know well what they will say . The most just among them in the matter will declare ' You have stayed away but one day ' | نحن أعلم بما يقولون وي س ر ون حين يقول أعلمهم وأوفاهم عقلا ما لبثتم إلا يوم ا واحد ا لق ص ر مدة الدنيا في أنفسهم يوم القيامة . |
They declare , We will never believe in you until you cause a spring to flow for us from the earth | وقالوا عطف على أبى لن نؤمن لك حتى تفجر لنا من الأرض ينبوعا عينا ينبع منها الماء . |
They declare , We will never believe in you until you cause a spring to flow for us from the earth | ولما أعجز القرآن المشركين وغلبهم أخذوا يطلبون معجزات و ف ق أهوائهم فقالوا لن نصدقك أيها الرسول ونعمل بما تقول حتى تفجر لنا من أرض مكة عين ا جارية . |
And we are verily those who declare ( Allah 's ) glory ! | وإنا لنحن المسبحون المنزهون الله عما لا يليق به . |
And we are verily those who declare ( Allah 's ) glory ! | قالت الملائكة وما منا أحد إلا له مقام في السماء معلوم ، وإنا لنحن الواقفون صفوف ا في عبادة الله وطاعته ، وإنا لنحن المنز هون الله عن كل ما لا يليق به . |
Declare | أعلن |
DECLARE | يعلنان رسميا |
I will show you, listen to me that which I have seen I will declare | أوحي اليك اسمع لي فاحدث بما رأيته |
But I will declare this forever I will sing praises to the God of Jacob. | اما انا فاخبر الى الدهر. ارنم لاله يعقوب . |
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness. | بقوة مخاوفك ينطقون وبعظمتك احدث |
I will shew thee, hear me and that which I have seen I will declare | أوحي اليك اسمع لي فاحدث بما رأيته |
But I will declare for ever I will sing praises to the God of Jacob. | اما انا فاخبر الى الدهر. ارنم لاله يعقوب . |
He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you. | ذاك يمجدني لانه يأخذ مما لي ويخبركم. |
Mr. Biegler will declare that we're haters of all small, furry animals. | افسيقول الس يد بيغلر بأن نا من كارهي الحيوانات الصغيرة. |
I said, Are we going to declare war on Spain, or are we not? | انا قلت هل سنعلن الحرب على اسبانيا ام لا |
saying , We declare our belief in the Lord of the Universe , | قالوا آمنا برب العالمين . |
saying , We declare our belief in the Lord of the Universe , | قالوا آمنا برب العالمين . |
If this album or concert fails, we have to declare bankruptcy! | .بصراحة ، أنت يمكنك العيش على ميراثك |
Perhaps it's now time that we as humans declare our interdependence | وربما حان الوقت الآن أن نعلن كبشر عن ترابطنا. |
I declare! | أرى ذلك . |
Who is like me? Who will call, and will declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? Let them declare the things that are coming, and that will happen. | ومن مثلي ينادي فليخبر به ويعرضه لي منذ وضعت الشعب القديم. والمستقبلات وما سياتي ليخبروهم بها. |
Since the witchcraft is proved, and the crime exposed we declare that we require penance... | منذ أن ثبت السحر، والجريمة عرضت نعلن بأننا نطلب كف ارة |
Related searches : We Declare - We Hereby Declare - We Declare That - We Herewith Declare - Will We - We Will - We Will Disclose - We Will Indeed - We Will Split - We Will Replace - We Will Donate - We Will Implement - We Will Hopefully