Translation of "we cannot give" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cannot - translation : Give - translation : We cannot give - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We cannot give up on anybody. | وعلى هذا فلا يجوز لنا أن نتخلى عن الأمل في أي إنسان. |
But we cannot afford to give up hope. | ولكن لا يمكننا أن نتحمل عواقب التخلي عن الأمل. |
He said We have some secrets for ourselves ... We cannot give anything ... | وقال نحتفظ ببعض الأسرار لأنفسنا ... ولا يمكن أن نفصح عن أي شيء ... كل شيء. |
Women cannot give birth | المرأة لا يمكنها الإنجاب |
She cannot give strength. | هي لا تستطيع الحصول على القوة |
Vinkel . I cannot give an opinion. | (فينكيل) لا أستطيع الإدلاء برأي |
We cannot give the data free to the students, free to the entrepreneurs of the world. | لا يمكن أن نعطي البيانات مجان ا للطلاب ولأصحاب المشاريع. |
I cannot give you a definite answer today. | لا يمكنني إعطائك جوابا نهائيا اليوم. |
I cannot give you a definite answer today. | ليس بإمكاني إعطائك جوابا قاطعا اليوم. |
I never had babies because heads cannot give birth. | لم يكن لي أطفال لأن الاذهان لا تلد. |
I cannot give an opinion. I was not there. | لا أستطيع الإدلاء برأي لم أكن هناك |
That's hardly a direct answer. I cannot give another. | هذه أجابه واضحه |
We cannot expect to give the Drafting Committee even more material with which to carry out its task. | وفي وسعنا أن نأمل أن يكون لدى لجنة الصياغة مادة أكثر من ذي قبل لكي تنجز مهمتها. |
We simply cannot afford to give the reins of government to someone who will double down on trickle down. | ونحن بصراحه لا يمكننا تحمل مسؤلية تسليم مقاليد الحكم لشخص متهو رسيتضاعف ديوننا بشكل متتابع . |
And cannot give them help , nor can they help themselves ? | ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ . |
And cannot give them help , nor can they help themselves ? | ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه . |
And the MNCs give them machines that they cannot afford. | وقد قدمت الشركات متعددة الجنسيات الادوات اللازمة لذلك .. ولكن الحكومة لايمكنها توفير ثمنها |
Now imagine an object, amazing object, or something which we cannot explain when we just stand up and say, Look, we give up. Physics doesn't work. | الأن تخيل جسم, جسم مذهل, او شيء ليس بإمكاننا شرحه عندما نقف, ونقول, انظروا, نحن نستسلم, الفيزياء لاتعمل. |
We cannot fail. | ولا يمكننا أن نخفق في ذلك. |
We cannot allow | لا يمكننا أن نسمح |
I am optimistic, but I cannot give the Commission any guarantees. | إنني متفائل، ولكن ليس بوسعي أن أعطي الهيئة أي ضمانات. |
We cannot afford it. | وﻻ يسعنا أن نتحمل هذا. |
We cannot do that. | لا نستطيع فعل هذا |
We cannot afford scandal | لن نتحمل الفضائح عمرو |
We cannot escape it. | نحن لا نستطيع الخروج عنها |
We cannot escape it. | لا يمكننا الخروج عنها |
We cannot change it. | لا يمكننا تغييره |
We cannot remove it. | لا يمكننا التخلص منه |
We cannot do that. | لا يمكننا ان نفعل ذلك |
We cannot talk here. | نحن لا نستطيع الكلام هنا. |
We cannot proc... Quiet. | لا نستطيع ... |
But we cannot escape. | لكن لا يمكننا الهروب |
We cannot take prisoners. | لا يمكننا اخذ اسرى |
We cannot support beggars. | لا يمكننا إعالة المتسولين |
We cannot wait, tribune. | لا نستطيع الإنتظار تريبيون |
We cannot go back! | انا استطيع |
We cannot decide which. | .لا نستطيع أن نقرر بالضبط |
We cannot spare you. | نحن لا ندخر لك |
You cannot, in the same gesture, shake hand and give a blow. | لا يمكنك , فى نفس اللحظة , أن تتصافح بالأيدى وتضرب بشدة . |
Thus I cannot give you fealty nor own you as my liege. | و لذلك لا استطيع ان اعطيك ولائى او اتخذك سيدا لى |
We like to give, and we give a lot. | نحن نحب العطاء، ونحن نعطي كثيرا . |
We realized that we cannot defeat God on earth , and that we cannot escape Him by fleeing . | وأنا ظننا أن مخففة من الثقيلة أي أنه لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا لا نفوته كائنين في الأرض أو هاربين منها في السماء . |
We realized that we cannot defeat God on earth , and that we cannot escape Him by fleeing . | وأنا أيقنا أن الله قادر علينا ، وأننا في قبضته وسلطانه ، فلن نفوته إذا أراد بنا أمر ا أينما كنا ، ولن نستطيع أن ن ف ل ت م ن عقابه هرب ا إلى السماء ، إن أراد بنا سوء ا . |
Furthermore, we cannot yet give our economy the necessary impetus to enable us quickly to solve these and other major social problems. | فضﻻ عن ذلك، ﻻ يمكننا حتى اﻵن إعطاء اقتصادنا الدفعة الضرورية لنتمكن بسرعة من حل هذه المشاكل والمشاكل اﻻجتماعية الكبرى اﻷخرى. |
We cannot waver in our solidarity nor give way in our struggle to ensure the freedom and dignity of our fellow man. | وﻻ يمكننا أن نتهاون في تضامننا أو نتخلى عن كفاحنا لكفالة الحرية والكرامة ﻷخوتنا من البشر. |
Related searches : We Cannot - We Cannot Meet - We Cannot Deliver - We Cannot Supply - We Cannot Get - We Cannot Predict - We Cannot Yet - We Cannot Assign - We Cannot Verify - We Cannot Participate - We Cannot Comprehend - We Cannot Use - We Cannot Influence - We Cannot Assess