Translation of "we argue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Argue - translation : We argue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Here we stand and we argue
ها هنا نقف و نتجادل
The ideas that we argue about.
الأفكار التي نتصارع من اجلها
I want to argue, we must.
أود القول، يجب علينا فعلها.
And did we ever argue before?
و ألم نناقش هذا من قبل
We argue about it every time we use it.
نحن نتناقش حولها في كل مرة نستخدمها.
We have secularized badly, I would argue.
كنا علمانيين وبشدة ,واستطيع المجادلة في ذلك.
Mr. Roark, we can't argue about this.
سيد رورك، لا يمكننا أن نجادل فى ذلك
So why do we even try to argue?
فلماذا حتى نحاول أن نتجادل
They argue their case, and then we vote.
ثم نتجادل حول القضية , ثم نصو ت
Who are we to argue with a hero?
من نحن , لنجادل البطل?
If we argue this thing out right, we can get somewhere.
إذا كن ـا سنتجـادل بشأن هذا الأمـر حق ـا ، ي مكننـا أن ن صبـح في مكـان مـا
Indeed, we argue, there is no substitute for wisdom.
ونحن نصر على انه لا بديل للحكمة ..
Others, like me, argue that we must not lose faith.
بيد أن آخرون، مثلي، يؤكدون أننا لابد ألا نفقد إيماننا.
I would argue that we know how to do this.
لاستيعا بهم . طرق مختلفة
All we ever did was argue about features and bugs.
لا، مرة واحدة خلال هذه الأشهر الستة. كل ما فعلناه في أي وقت مضى كان يجادل حول الميزات والبق .
One is why do we argue? Who benefits from arguments?
منها، لماذا نحن نتجادل من المستفيد من الجدل
Now, no one will argue that we don't have robots.
لن يجادلك أحد ما ويقول أنه لا توجد روبوتات،
We can't fix every problem, but the ones we can, I want to argue, we must.
نحن لا يمكننا اصلاح اي مشكلة، ولكن التي نستطيع، أود القول، يجب علينا فعلها.
And it will be harder because we will argue about everything.
وسيكون من الأصعب لأننا سوف يجادلون حول كل شيء.
Don't argue.
لا ت جاد ل.
Don't argue.
لا تجادل .
Don't argue.
لا تجادل
Don't argue.
لا تناقشني .
Don't argue.
ـ لا تجادلني
Don't argue.
انهض
I'll argue.
بل سأجادل، نحن أربعة هنا
And I want to argue that what we do is we try to change everything.
وأنا اريد أن اجادلكم بأننا نحاول أن نغير كل شي
In response, some people argue, but we need growth, we need it to solve poverty.
البعض يرد مجادلا، لكننا نحتاج إلى النمو، نحتاجه لحل مشكل الفقر.
Well, you know, we really, we argue and debate about it we say it's climate, it's soil, it's this.
حسنا ، اوتعرف، نحن نتناقش كثيرا حول ذلك فمرة نقول انه الجو ، او التربة او ذلك الشيء. حسنا ، أتدري
Some argue that we face a dilemma every time a country emerges from conflict. They argue that the pursuit of justice clashes with the pursuit of peace.
فالبعض يجادل بأن السعي إلى تحقيق العدالة يتعارض مع السعي إلى تحقيق السلام.
I'd argue today that we have incredibly powerful computers, but we don't have very good software for them.
استطيع القول اليوم اننا نملك اجهزة كمبيوتر قوية , لكننا لا نملك برامج جيدة لهذه الكمبيوترات .
It's useless to argue.
لا جدوى من الجدال.
That's what I argue.
وهذا ما أ جادل حوله
Don't argue! You won.
لا تجادل لقد فزت
Don't argue with me!
لا تجادلني!
Please, Shirley, don't argue.
ارجوك يا شيرلى, لا تجادلى
No one will argue.
لن يجادلك أحد
Don't argue over me.
لا تجادلني
We'll never argue again.
لن نتجادل مرة أخرى
Not going to argue?
ألن تجادليني
What's to argue about?
علام نتجادل
quot I can only say that we do not want to argue with the report, we want it out.
quot كل ما أستطيع قوله إننا ﻻ نريد أن نخالف التقرير بل نريد نشره.
We argue strongly that the people living in the house are simply not the problem.
ببساطة ليسو سبب المشكلة. سوف نذهب أبعد من ذلك.
It's going our way. Of course, we must expect them to argue for a while.
و مضينا فى طريقنا,نحن نتوقع بالطبع ان يتجادلوا لفترة
Well, you know, we really, we argue and debate about it we say it's climate, it's soil, it's this. Well, guess what?
حسنا ، اوتعرف، نحن نتناقش كثيرا حول ذلك فمرة نقول انه الجو ، او التربة او ذلك الشيء. حسنا ، أتدري

 

Related searches : We Argue For - We May Argue - We Argue About - We Argue That - We Would Argue - We Will Argue - We Might Argue - We Cannot Argue - Argue Over - Argue On - They Argue - Some Argue - Could Argue