Translation of "we are stuck" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Stuck - translation : We are stuck - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now are we stuck with this?
والسؤال هل تلك التجاوزات ستبقى محيطة بنا
We are stuck with its obligations.
بإلتزاماتنا
Why are we still stuck in Afghanistan?
لماذا نحن عالقون في أفغانستان
But that's kind of where we are stuck.
ليخرجهما من السباق الرئاسي . لذا نحن عالقون هنا
Are we stuck out at this place all the time?
هل سن غرس في هذا المكان طوال الوقت
The psychological immune system works best when we are totally stuck, when we are trapped.
ان نظام المناعة النفسي يعمل بافضل ما يمكن عندما نكون في وضع مزري او مازق كبير
The psychological immune system works best when we are totally stuck, when we are trapped.
يا رجل انظر الى جودة الاوراق التي تخرج من الطابعة وقارنها مع تلك السيئة التي تملكها انت بالاساس وحده الاحمق الكاذب سيقول ان نوعية الورقين هي ذاتها
We stuck with the lease?
ابتلينا مره اخرى
You are stuck on him!
أنت تحبينه ، علمت ذلك !
What are you stuck for?
بكم أنت عالق
That is where we are stuck at the moment, and that is what we must unstick.
تلك هي حالة الجمود التي نواجهها الآن، والتي يجب أن نعمل على الخروج منها.
Gosh, you are stuck, aren't you?
يا الهى لقد تعلقت به أليس كذلك
We really stuck the knife in her, didn't we?
لقد أدخلنا فيها السك ين حقا ، صحيح
They are stuck in their intellectual patch.
إنهم عالقون في نظرياتهم الفكرية.
Are you stuck out there or something?
هل انت ملتصقة هناك
You are never as stuck as you think.
أنت ابدا لست مغرور كما تظن
Those silly lines are stuck in my head.
هذه الأبيات السخيفة عالقة في رأسي.
When her windows are stuck do you care?
عندما تكون النوافذ ملتصقة هل تهتم
It may not be guilty. Many are stuck and are not.
قد يكون صديقه واختلف معه
I'm stuck here, fans. Stuck for good!
أصبحت كا الم لصق هنا ، وأنتم أيها الهواة أصبحتم كا الم لصق الخيري
We're stuck until we can get a tow car.
اننا عالقون هنا حتى نحصل على سيارة قاطرة
If you can't think a thought, you are stuck.
إذا لم تستطع التفكير فانت عالق
In solids, atoms are stuck together, they can't move.
في الأجسام الص لبة، الذ رات ملتصقة ببعضها البعض فلا تستطيع الحركة.
Hey, ump! Shake your head, your eyeballs are stuck!
هز رأسك ان عينيك تخدعانك
We wanted to get a temperature probe, we stuck it in there,
وأردنا أن نقيس درجة الحرارة, فوضعنا الثرمومتر
Stuck?
علق
The quarks are stuck together by other things called gluons.
والكواركات ملتصقة معا بواسطة أشياء أخرى تسمى الغلونات.
We can understand that the state is saying clearly that we have lost the game, we have no solutions, and you are stuck in it.
يمكن أن نفهم من هذا، أن الدولة تريد أن تقول بوضوح بأننا خسرنا اللعبة، وبأنه ليس عندنا حلول، وبأنكم عالقون فيها.
You are not stuck with the brain you have, you can make it better, and we can prove it.
أنت لست عالقا بالدماغ الذي تملكه، يمكنك أن تجعله أفضل ويمكننا برهان ذلك.
It is like a label stuck to our forehead as soon as we are brought to this world (Applause)
كأنها علامة ملصقة في جبيننا منذ قدومنا إلى هذا العالم (تصفيق)
Stuck myself.
لقد جرحت نفسي
We're stuck!
نحن عالقون
I'm stuck!
! لقد علقت
I want to be stuck like this, Stuck like this...
سألتصق هنا, سألتصق هنا بشدة
So we have a large number of movies stuck inside here.
هنا لدينا عدد كبير من الأفلام. موجودة بالداخل هنا.
It'll take us forever when we get stuck in this 'burb.
سوف نستغرق وقتا ابديا اذا علقنا في هذه الضاحية
These are Q tips stuck to my roommate with wig glue.
وهذه منظفات الأذن القطنية م لصقة بغراء بشريكي في السكن .
Stuck! Stuck in the gizzard by a slip of a girl.
أصابتنى الفتاة فى الصميم
You know, one of them, one of the wheels is stuck, is not working, one of the front wheels, so what we are doing, we are driving it backwards.
و تعلمون أن إحداهما لديها عجلة معطلة و عالقة من العجلات الأمامية، و لذلك فإن ما نفعله الآن هو أننا نقوم بقياتها بشكل عكسي إلى الوراء
Sometimes when we got stuck, we d make a little tour of the drowsing lot.
..أحيانا،عندمانعجزعنتتمةالكتابة. نقوم بجولة صغيرة في الخارج
So why do we get stuck in this feeling of being right?
إذا .. لماذا نعلق في تلك الفقاعة .. فقاعة شعورنا الدائم بأننا مصيبون محقون
But all the places we get stuck in really have great views.
ولكن كل الامكان التي علقنا فيها .. قدمت لنا مشاهد رائعة
Prisons, of course, are where people who break our laws are stuck, confined behind bars.
السجون, بالطبع , هي الأماكن التي يقبع فيها مخالفوا القوانين جامدين, مقيدين خلف القضبان.
There are no buses or streetcars around here if you get stuck.
لا توجد حافلات او سيارات أجرة فى ارجاء المكان لو احتجتى اليها
Stuck in Transition
المرحلة الانتقالية والسير في المكان

 

Related searches : We Stuck - Are Stuck - We Get Stuck - We Got Stuck - We Were Stuck - Are Getting Stuck - Are Stuck For - Negotiations Are Stuck - Are Stuck With - You Are Stuck - They Are Stuck - Are Stuck Together - Are We