Translation of "are getting stuck" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And there's something nice about slides getting stuck.
وهناك شيئ جميل عنها , في حال علقت الشرائح.
You are stuck on him!
أنت تحبينه ، علمت ذلك !
What are you stuck for?
بكم أنت عالق
Now are we stuck with this?
والسؤال هل تلك التجاوزات ستبقى محيطة بنا
We are stuck with its obligations.
بإلتزاماتنا
Gosh, you are stuck, aren't you?
يا الهى لقد تعلقت به أليس كذلك
Why are we still stuck in Afghanistan?
لماذا نحن عالقون في أفغانستان
They are stuck in their intellectual patch.
إنهم عالقون في نظرياتهم الفكرية.
Are you stuck out there or something?
هل انت ملتصقة هناك
But America s businesses see enough risk in the future to be wary of getting stuck with unutilized capacity.
لكن المؤسسات التجارية الأميركية ترى في المستقبل من المجازفة ما يكفي لجعلها أكثر حذرا من أن تتورط في مقدرات غير مستغلة.
Kings are getting toppled, people are getting guillotined.
الملوك يسقطون، الناس يعدمون بالمقصلة
You are never as stuck as you think.
أنت ابدا لست مغرور كما تظن
But that's kind of where we are stuck.
ليخرجهما من السباق الرئاسي . لذا نحن عالقون هنا
Those silly lines are stuck in my head.
هذه الأبيات السخيفة عالقة في رأسي.
When her windows are stuck do you care?
عندما تكون النوافذ ملتصقة هل تهتم
It may not be guilty. Many are stuck and are not.
قد يكون صديقه واختلف معه
I'm stuck here, fans. Stuck for good!
أصبحت كا الم لصق هنا ، وأنتم أيها الهواة أصبحتم كا الم لصق الخيري
If you can't think a thought, you are stuck.
إذا لم تستطع التفكير فانت عالق
In solids, atoms are stuck together, they can't move.
في الأجسام الص لبة، الذ رات ملتصقة ببعضها البعض فلا تستطيع الحركة.
Hey, ump! Shake your head, your eyeballs are stuck!
هز رأسك ان عينيك تخدعانك
So for instance, if you're afraid of going to the doctor and getting stuck with a needle, we do microneedle arrays.
إذن على سبيل المثال، إن كنتم تخافون من الذهاب إلى الطبيب وأن يتم حقنكم بإبرة، نعد مصفوفات إبرة مجهرية.
Stuck?
علق
The quarks are stuck together by other things called gluons.
والكواركات ملتصقة معا بواسطة أشياء أخرى تسمى الغلونات.
Are we stuck out at this place all the time?
هل سن غرس في هذا المكان طوال الوقت
We're getting sick and our kids are getting sick.
نحن نمرض و أبناؤنا يمرضون
Stuck myself.
لقد جرحت نفسي
We're stuck!
نحن عالقون
I'm stuck!
! لقد علقت
I want to be stuck like this, Stuck like this...
سألتصق هنا, سألتصق هنا بشدة
Are you getting me?
هل تفهمني
Are you getting me?
هل تفهم ما أقوله لك
Are Humans Getting Better?
هل البشر في تحسن
You are getting violent.
إنك تــزداد عنفــا
I's are getting funky.
عيني تصبح خائفة.
You are getting well.
أنت تتحسنين
You are getting married?
ـ ستتزوجان
You are getting smaller.
انك تصغر كل يوم
Are we getting warmer?
هل تدفئين
People are getting nasty
الناس يزدادون سوءا
Things are getting ugly.
بدأت الأمور تأخذ منحى قبيح
People on both sides of the equation are getting slaughtered, plantations are getting burned.
والناس من كلا الجانبين يقتلون المزارع تحرق
These are Q tips stuck to my roommate with wig glue.
وهذه منظفات الأذن القطنية م لصقة بغراء بشريكي في السكن .
Stuck! Stuck in the gizzard by a slip of a girl.
أصابتنى الفتاة فى الصميم
Prisons, of course, are where people who break our laws are stuck, confined behind bars.
السجون, بالطبع , هي الأماكن التي يقبع فيها مخالفوا القوانين جامدين, مقيدين خلف القضبان.
The psychological immune system works best when we are totally stuck, when we are trapped.
ان نظام المناعة النفسي يعمل بافضل ما يمكن عندما نكون في وضع مزري او مازق كبير

 

Related searches : Getting Stuck - Are Stuck - Is Getting Stuck - Are Getting - Are Stuck For - Negotiations Are Stuck - Are Stuck With - You Are Stuck - They Are Stuck - We Are Stuck - Are Stuck Together - Are Not Getting - Are Getting Better