Translation of "was unable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Unable - translation : Was unable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One fellow was unable to participate.
ولم يتمكن واحد من أصحاب هذه الزماﻻت من اﻻشتراك.
Tom was unable to conceal his surprise.
لم يتمكن توم من إخفاء دهشته.
Saudi Arabia was unable to be represented.
أما المملكة العربية السعودية فلم يكن بالإمكان تمثيلها.
The iPod was unable to be initialized
لا شغ ل ابتدأ استهل ابتدأأ است هل ل
Kristin Tornes (Norway) was unable to attend.
ولم تتمكن كريستين تورنيس )النرويج( من الحضور.
He was not himself. He was unable to speak coherently.
لم يكن نفسه إطلاقا لقد كـان غير قادرا على الكلام بشكل قـاطع
40. Rwanda was unable to send a delegation.
٤٠ ولم تتمكن رواندا من حضور اﻻجتماع.
I was born unable to see most colors.
ولدت مع عدم القدرة على رؤية الألوان
Aella was unable to stop the Viking raids.
وايللا قد اصبح عاجزا عن ايقاف غزوات الفايكنج
Regrettably, for health reasons, I was unable to attend.
وللأسف لم أتمكن، لأسباب صحية، من حضور ذلك المؤتمر.
Ecuador was unable, therefore, to support this draft resolution.
ولهذا لم تتمكن إكوادور من تأييد مشروع القرار هذا.
Yet she was unable to withstand its strange fascination.
و لكنها لم تتمكن من مقاومة جاذبيته
The years that I was unable to see you was my punishment.
السنين التي لم لأتمكن فيها من رؤيتك كانت عقابي
The Panel was unable to locate Mr. Thomas for comment.
ولم يتمكن الفريق من معرفة مكان وجود فلويد توماس للحصول على تعليقه على هذا الأمر.
Warning Unable to print expression. No stylesheet was properly loaded.
تحذير عاجز إلى طبع تعبير لا تم التحميل n
The Advisory Committee was, however, unable to complete its review.
ومع ذلك، لم تتمكن اللجنة اﻻستشارية من انجاز استعراضها.
The Special Rapporteur was unable to verify such information personally.
ولم يكن بمقدور المقرر الخاص أن يتحقق بنفسه من هذه المعلومات.
Since I was still unable to wipe my own nose.
منذ طفولتى ، يشد أنفى
Peretz was unable to gauge the strategic implications of his decisions.
كما كان بيريتز عاجزا عن قياس العواقب الإستراتيجية المترتبة على قراراته.
Because of the masks, she was unable to identify the men.
ولم تتمكن الزوجة من التعرف على الرجال بسبب أقنعتهم.
Pakistan had replied that it was unable to trace the girl.
وقد أفادت هذه الدولة اﻷخيرة بعجزها عن تعقب أثر الفتاة.
However, in some cases, UNDP was unable to validate AOS charges.
لكنه لم يستطع، في بعض الحاﻻت، إجازة تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية.
I was unable to sleep, so I came down to work.
لمأتمكنمن النوم، لذا نزلت للعمل
The Economic Community of West African States (ECOWAS) was invited but was unable to attend.
ودعيت الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب افريقيا ولكن لم يتسن لها اﻻشتراك.
The representative replied that she was unable to ascertain which study group was referred to.
وردت الممثلة بأنها ﻻ تعرف على وجه اليقين ماهية الفريق الدراسية المشار إليه.
He pacified northern Spain, but was unable to completely conquer these peoples.
وتصالح مع شمال إسبانيا، لكنه لم يتمكن من غزو هذه الشعوب تمام ا.
For that reason, it was unable to meet its commitments to Cuba.
ولذلك لم تستطع تلك الشركة الوفاء باﻻلتزامات المعقودة مع كوبا.
It was unable to meet with another commander, Mr. Sarkateb Atta Mohammed.
ولم تتمكن البعثة من اﻻلتقاء بقائد آخر وهو السيد سركاتب عطا محمد.
I boarded the plane, she was unable to board due to issues.
صعدت الطائرة، وكانت تلك المرأة غير قادرة على الصعود بسبب أمور ما، وعندما وصلت الطائرة
Unable to breathe on her own, she was put on a ventilator.
وكانت عاجزة عن التنفس فتم وصلها الى جهاز تنفس اصطناعي
It has proved unable to this day to deploy the small police component that was decided upon, unable to implement fully its own resolutions, unable to deploy an effective peacekeeping capability, unable to monitor the human rights violations that are occurring daily and frequently.
واتضح عدم مقدرتها إلى يوما هذا على نشر قوة شرطية صغيرة كانت مقررة من قبل، وعدم مقدرتها على التنفيذ الكامل لقراراتها، وعدم استطاعتها مراقبة انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب بشكل يومي وبصورة متكررة.
15 below). Moreover, the Secretariat was unable to explain how the proposed amount was arrived at.
وبالإضافة إلى ذلك، لم تتمكن الأمانة العامة من أن توضح كيفية حساب المبلغ المقترح.
While UNIFIL was unable to verify this claim, local residents reported hearing explosions.
وفي حين أنه لم يكن في وسع القوة المؤقتة التحقق من صحة هذا الادعاء فإن السكان المحليين ذكروا أنهم سمعوا أصوات انفجارات.
Regrettably, the mission was unable to visit Uzbekistan owing to a scheduling problem.
على أن البعثة لم تتمكن لﻷسف من زيارة أوزبكستان بسبب مشكلة متصلة بالجدول الزمني.
And being unable to face the truth of who he was, he collapsed.
وكونه غير قـادرا على مواجهة حقيقة شخصيته، إنهـار على الفور
It was because... on the dance floor... unable to stop myself, I'd said
السبب أنني على أرضية المرقص... عجزت عن إيقاف نفسي، وقلت...
The problem is that the IMF was unable to interpret the evidence with which it was confronted.
فالمشكلة هي أن صندوق النقد الدولي كان عاجزا عن تفسير الأدلة التي واجهته.
And that neighbor was unable to conduct any military operations because their fuel supply was locked up.
و لم تستطع الدولة المجاورة على القيام بأي حركة عسكرية لأن تزويدهم بالبترول قد توقف.
Unable to login
عاجز إلى دخول ، تسجيل
Unable to connect
عاجز عن الاتصال
Unable to initialize
عاجز إلى ربط قيمة
Unable to logon
عاجز عن الاتصالQOCIDriver
Unable to fetch
عاجز عن الجلبQODBCResult
Unable to subscribe
عاجز عن الإشتراك
Unable to unsubscribe
عاجز عن إلغاء الإشتراكQIBaseResult

 

Related searches : I Was Unable - Currently Unable - Felt Unable - Render Unable - Temporarily Unable - Becomes Unable - Feel Unable - Are Unable - Being Unable - Physically Unable - Rendered Unable - Unable(p)