Translation of "was sponsored" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Was sponsored - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The watch that was sponsored?
وساعة التي كانت قدمت لنا?
The watch that was sponsored this time.
الساعة التي تم استعارتها هذه المرة
The conference was co sponsored by ESCWA, LAS and UNFPA.
وقد اشترك في رعاية ذلك المؤتمر اللجنة اﻻجتماعية واﻻقتصادية لغربي آسيا وجامعة الدول العربية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
Indeed, State sponsored terrorism of any kind was extremely serious.
)السيد أحمد، الهند( من أي نوع كان هو أمر في غاية الخطورة.
No UN sponsored refugee agency was established to help the refugees.
لم يتم إنشاء وكالة لغوث اللاجئين لمساعدة هؤلاء اللاجئين تحت رعاية الأمم المتحدة.
(a) Conferences and other meetings sponsored and co sponsored 1 5
)أ( المؤتمـرات واﻻجتماعــات اﻷخـرى التـي ترعاهـا اللجنة أو تشترك في رعايتها
Enterprise sponsored government.
المشاريع التي ترعاها الحكومة.
This was the theme of the Human Development Report 1993, which UNDP sponsored.
وقد كان هذا هو موضوع quot تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٣ quot ، الذي وضعه البرنامج اﻹنمائي.
(g) The number and usefulness of South South forums sponsored or co sponsored.
(ز) عدد وجدوى المنتديات المعقودة بين بلدان الجنوب برعاية فردية أو مشتركة.
The project was also sponsored by the Congress of South African Trade Unions (COSATU).
وتبنى هذا المشروع أيضا مؤتمر نقابات العمال في جنوب افريقيا.
13 Sponsored by PHR.
(13) برعاية منظمة الأطباء المناصرون لحقوق الإنسان .
It was the first event ever co sponsored by the Special Committee inside South Africa.
وكانت هذه الندوة هي أول حدث تشترك اللجنة الخاصة في رعايته داخل جنوب افريقيا.
Event co sponsored by UNDP.
وقد شارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رعاية هذا الحدث.
They were government sponsored enterprises.
كانت المؤسسات التي ترعاها الحكومة.
..sponsored by the Aurora Club....
... بدعم من نادى أرورا
Crassus sponsored this young man.
كراسوس ض من هذا الشاب
Hence there was little pressure for government sponsored social democracy Why bother? What would it add?
ومن هنا، فلم تكن هناك حاجة ملحة تدعو إلى تأسيس ديمقراطية اجتماعية تكفلها الحكومة فلماذا تزعج الحكومة نفسها وماذا لهذه الديمقراطية الاجتماعية أن تضيف
14 A seminar regarding its implementation was held in Hungary, co sponsored with the Helsinki Institute.
)١٤( عقدت حلقة دراسية بشأن تنفيذه في هنغاريا وشارك في رعايتها معهد هلسنكي.
The draft resolution appearing in paragraph 5 of the report was sponsored by 72 delegations and was adopted without a vote.
ومشروع القرار الوارد في الفقـــرة ٥ مـــن التقرير شارك في تقديمه ٧٢ وفدا واعتمد دون تصويت.
STOCKHOLM State sponsored multiculturalism has failed.
ستوكهولم ـ لقد فشلت التعددية الثقافية التي ترعاها الدولة.
(ff) Seminar sponsored by the T.M.C.
(د د) الحلقة الدراسية التي رعاها معهد T.M.C.
That basic approach was reflected in the proposal of the group of four countries, which we sponsored.
وتم التعبير عن هذا النهج الأساسي في اقتراح مجموعة البلدان الأربعة، الذي قدمناه.
The meeting was co sponsored by UNDP and received assistance from the Central American Integration System (SICA).
واشترك في تنظيم اﻻجتماع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وعقد بمساعدة منظومة التكامل ﻷمريكا الوسطى.
Eight Caribbean countries participated in the workshop, which was sponsored by the Pan American Health Organization (PAHO).
واشتركت ثمانية بلدان في منطقة البحر الكاريبي في حلقة العمل هذه التي عقدت برعاية منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية.
5. These activities are to be sponsored or co sponsored by public and private sector foundations and professional associations.
٥ ترعى هذه اﻷنشطة أو تشترك في رعايتها مؤسسات القطاعين العام والخاص والرابطات المهنية.
The tabling of resolution 59 289 was spearheaded by Oman and sponsored by more than 50 Member States.
7 وقد تزعمت طرح القرار 59 289 سلطنة عمان واشترك في تقديمه ما يفوق 50 دولة عضوا.
Food sponsored by the local wealthy person.
الناس ديه كلها من نفس البلد.
Sponsored by Senator Joseph Lieberman (I CT).
برعاية السيناتور جوزيف ليبرمان (مستقل عن كونكتكت).
Program sponsored by Swedish Ministry of Justice.
وتم البرنامج تحت إشراف وزارة العدل السويدية.
Sponsored by Swedish Ministry of Justice. Certificate.
وقد جرى تنفيذه تحت إشراف وزارة العدل السويدية.
Cybercrime Conference Tartu sponsored by US embassy
9 مؤتمر الجريمة الحاسوبية بتارتو، المعقود تحت رعاية سفارة الولايات المتحدة.
Workshops were sponsored to upgrade teacher training.
وتمت رعاية حلقات عمل للنهوض بتدريب المدرسين.
This included discrimination in school sponsored sports.
والكليات، والجامعات. ويتضمن ذلك التمييز في الرياضة التي ترعاها المدارس.
And Alhurra is a U.S. Government sponsored
والحرة هي شبكة التلفزيون باللغة العربية
Do you know who sponsored this research?
وهل تعرفون من يرعى هذا البحث
In this connection, the point was made that combating State sponsored terrorism was consistent with the role of regional organizations under the Charter.
ولوحظ، في هذا الصدد، أن مكافحة اﻹرهاب الذي تتبناه الدول تتمشى مع دور المنظمات اﻻقليمية وفقا للميثاق.
UNIFEM sponsored a study on the Impact of WTO on Women's Livelihood in India was completed in June 2003.
أهم الإنجازات في سنة 2003
The exhibit launched by the Secretary General was sponsored by Time magazine and the Soros Humanitarian Foundation, among others.
وهذا المعرض الذي دشنه اﻷمين العام، كان برعاية جهات شتى منها مثﻻ مجلة تايم ومؤسسة سوروس اﻻنسانية.
And do you know who sponsored this research?
وهل تعرفون من يرعى هذا البحث
Promote government and privately sponsored journalist exchange programs.
تشجيع الحكومة لدعم تبادل البرامج الصحافية.
It is followed by jointly sponsored intersessional projects.
وتتواصل برعاية إنجاز مشاريع فيما بين الدورات.
ESA co sponsored the workshops held in 2002.
وكانت وكالة الفضاء الأوروبية قد شاركت في رعاية حلقات العمل التي عقدت في عام 2002.
It was in this context that my Government supported and sponsored the resolution concerning assistance in mine clearance that was adopted recently by the Assembly.
وفي هذا السياق أيدت حكومـة بﻻدي وتبنت القرار الذي يتعلق بالمساعداة في إزالـة اﻷلغام والذي اتخذته الجمعية مؤخرا.
This event was sponsored by the Latin American Psychiatric Association and the American Academy of Child and Adolescent Psychiatry (AACAP).
وقد كان الحدث منظما برعاية رابطة الطب النفسي لأمريكا اللاتينية والأكاديمية الأمريكية للطب النفسي للأطفال والمراهقين.
64. The International Environmental Technology Centre was recently inaugurated in Osaka, Japan, sponsored by UNEP and the Government of Japan.
٦٤ افتتح مؤخرا في أوساكا باليابان المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية، برعاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وحكومة اليابان.

 

Related searches : Sponsored Content - Sponsored Links - Sponsored Research - Get Sponsored - Fully Sponsored - Sponsored Run - Jointly Sponsored - Industry Sponsored - Employer Sponsored - Sponsored Posts - Sponsored Article - Sponsored Access - Sponsored Ads - Sponsored Funds